ويكيبيديا

    "ganz allein" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • لوحدك
        
    • بمفردك
        
    • وحيدة
        
    • وحدك
        
    • وحيداً
        
    • لوحدي
        
    • وحيد
        
    • بمفرده
        
    • بمفردي
        
    • وحدي
        
    • لوحدها
        
    • بمفردها
        
    • وحده
        
    • وحدها
        
    • وحيدا
        
    Du bist hier ganz allein mit einer, wie du sagst, halbnackten Weißen, die gerne vögelt. Open Subtitles أنت خارجاً هنا لوحدك كما تَقُولُ إمرأة بيضاء شبه متعرية لمن يحب أن يعاشرها
    Natürlich hättest du das nicht ganz allein schaffen können. TED بالطبع، لم يكن بستطاعتك فعل هذا كله بمفردك.
    Aber jetzt bin ich wieder ganz allein. Was für ein Glück. Open Subtitles على أي حال ,الآن أنا وحيدة تماماً يالها من سعادة
    Und bei all den Pferden in diesem Schnee... und ganz allein bist du ein wenig schwerfällig. Open Subtitles و بوجود كل هذه الأحصنة في الثلج و أنت وحدك , سوف تكون صيداً سهلاً
    Sie sitzen abends zuhause, jeden Abend, ganz allein, umgeben von Akten und Fotos toter Menschen. Open Subtitles أنت تجلس فى المنزل ليلاً ، كل ليلة وحيداً مُحاط بالملفات وصور لأشخاص موتى
    Ich muss ganz allein einen kleinen Jungen großziehen und ich weiß nicht, wie ich das machen soll. Open Subtitles .. لدي ولد صغير سأضطر أن أربيه لوحدي ولا أدري كيف سأفعل ذلك
    Sie traut sich nicht. Sie hat gesagt, dass du komische Geräusche machst, ganz allein. Open Subtitles تقول أنك أصبحتَ تتصرف بغرابة، وتصدر منك أصواتًا وأنت وحيد هنا
    Ich glaube, dass nicht einmal Sie so ein Wunder ganz allein wirken können. Open Subtitles لستُ واثقًا أصلاً ما إذا كنت قادرًا على تنفيذ تلك المعجزة لوحدك.
    Und ich soll es wagen, bei dir zu wohnen, ganz allein, in einem großen Haus... Open Subtitles لوحدك في بيت كبير؟ أنت تعلم بأنّي أعشقك.
    Es wird gefährlich sein, ganz allein in das Haus zu gehen. Open Subtitles شارلي سيكون من الخطوره الذهاب هناك بمفردك أليس كذالك؟
    Natürlich nicht ganz allein. Wir könnten zusammen ausgehen. Open Subtitles ليس بمفردك أو أى شئ أخر ماذا لو خرجنا معاً ؟
    Ich war 22, zum ersten Mal in einem Entwicklungsland und ganz allein. TED كان عمري 22، وكانت المرة الأولى لي في العالم النامي، وكنت وحيدة تمامًا.
    Der Verstorbene kommt zu Besuch, bleibt nur 20 Minuten und lässt ein schwerkrankes Mädchen ganz allein. Open Subtitles يأتي الميت للزيارة ويبقي 20 دقيقة ويترك فتاة وحيدة ومريضة جداً
    Wenn ihr ganz allein auszieht, um eine Antilope zu jagen, dann garantiere ich euch, es werden am Ende zwei Kadaver in der Savanne liegen. TED فإذا خرجت وحدك للصيد .. وحاولت ان تلاحق احد الظباء ساضمن لك وفاتكما انتم الاثنين ..
    Aber der Junge kann nicht überleben ganz allein im Dschungel! Open Subtitles ولكن لا يمكن للولد البقاء حياً وحيداً في الغابة
    Ich esse immer ganz allein im Hof, weil mich doch keiner mag. Open Subtitles انا آكل لوحدي في الممر لأن كل شخص يكرهني
    Aber ich lebe ganz allein, niemand will mit mir Sex haben. Open Subtitles أنا في مكان وحيد ومناسب لاأحد سوف يضاجعني
    Ich habe Angst, dass mein Vater irgendwann ganz allein sein wird. Open Subtitles أنا خائفة يوما ما .. يبقى والدي بمفرده بهذا العالم
    Nein. Oh, Gott! Ich fantasier höchstens mal davon, ganz allein zu sein. Open Subtitles أبدا و إن كنت أتخيل شيئا أتخيل أن أكون بمفردي
    Wie konnte ich nur... dermaßen viel Lust mit diesem Unbekannten für mich ganz allein in Anspruch nehmen? Open Subtitles ‫كيف أمكنني الحصول على ‫الكثير من المتعة ‫لي وحدي مع هذا الرجل الغير معروف؟
    Liebling, hältst du das für klug? Sie wär dort ganz allein. Open Subtitles عزيزي هل تعتقد أنه من الجيد أن تكون لوحدها هناك؟
    Doch, aber da wäre sie ganz allein. Gut. Open Subtitles يوجد غرفة صغيرة بالخلف, ولكنها ستكون بمفردها بها تماما
    Ich musste ihn nicht mal darum bitten. Er machte das ganz allein. Open Subtitles المضحك أنني لم أضطر لأطلب منه فعل هذا, فعل هذا وحده
    Armes Ding, ganz allein da oben in einem großen Flugzeug, das nirgends landen kann. Open Subtitles الفتاة المسكينة وحدها في السماء في طائرة كبيرة ليس لها مكان لتهبط به
    Immer in der Höhle des Löwen! Nacht für Nacht. ganz allein! Open Subtitles أن أكون باقيا داخل بطن الوحش، ليلة بعد ليلة وحيدا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد