ويكيبيديا

    "gedanken" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الأفكار
        
    • أفكار
        
    • أفكاري
        
    • أفكر
        
    • أفكارك
        
    • عقلي
        
    • العقول
        
    • تفكر
        
    • عقل
        
    • تفكير
        
    • عقلك
        
    • الفكرة
        
    • أفكاره
        
    • افكار
        
    • بأفكار
        
    Gedanken, Gefühle, Intuitionen, was läuft hier also zum Teufel nochmal ab? Open Subtitles الأفكار و المشاعر و الحدس.. لمعرفة ماذا بالفعل يحدث هناك.
    Und wenn es wahr wäre, würden dich diese Gedanken nicht beschäftigen. Open Subtitles و حتّى و لو كان صحيحاً لما تصرفت بتلك الأفكار
    Die erste Zutat ist die "Theory of mind", oder die Fähigkeit, Gedanken zu lesen. TED العنصر الأساسي الأول هو التفكير وإستخدام العقل، أو القدرة على قراءة أفكار الآخرين.
    Komm bloß nicht auf komische Gedanken. Der Alte will, dass wir hier warten. Open Subtitles أنظر، لا تقول أيَّ أفكار مضحكة الرجل العجوز يريدنا أَن ننتظر هنا
    Er macht aus meinen Gedanken Filme, und er kassiert den ganzen Ruhm. Open Subtitles وضع أفكاري في أفلامة ليراها الجميع و حصل على كل المديح
    Und wenn ich an die Zukunft denke, werden Menschen beim Gedanken, jemanden mitzunehmen an ein tolles soziales Erlebnis für ihren Tag denken. TED وعندما أفكر في المستقبل، سيفكر الناس في أن مشاركة الركوب مع شخص آخر بأنه حدث إجتماعي هائل من خلال يومهم.
    Ich müsste kündigen, wenn ich Deine Gedanken lese, und es gefällt mir hier. Open Subtitles يجب ان أستقيل قبل أن أقرئ أفكارك .. وانا أحب المكان هنا
    Wollen wir ihnen zeigen, was denen geschieht, die unreine Gedanken haben? Open Subtitles هل نري الجميع ما يحدث لهؤلاء أصحاب الأفكار الغير نظيفة
    Sie hörte jeden Gedanken in seinem Kopf, als hätten sie irgendwie die gleiche Wellenlänge gefunden. Open Subtitles كانت تسمع كل شيئ الأفكار التي في عقله كأنها بطريقة ما وجدت الموجات نفسها
    Diese Art der Prüfung neuer Gedanken und Konzepte durch die entsprechenden Versammlungsorgane sollte fortgesetzt werden. UN وينبغي أن تستمر الهيئات المختصة التابعة للجمعية العامة في إجراء هذا النوع من دراسة الأفكار والمفاهيم الجديدة.
    A: In welchem Zusammenhang steht das zu den Gedanken und Gefühlen über Sie selbst? TED ج : كيف تتصل هذه الأفكار والمشاعر حول من أنت؟
    Dann bemerkte ich an mir diese gemeinen Impulse, fiese Gedanken zu denken und sie aussprechen zu wollen. TED ثم بدأت أن ألاحظ تلك دفعات لئيمة بداخلي وكانت عندي الأفكار السيئة التي انتظرت تعبيرها.
    Aber so viele Gedanken hab ich gar nicht, wie ich dachte. Open Subtitles و لكن اكتشفت أنه ليس لدي أفكار بالقدر الذي تصورته
    Und nach einer Weile, wenn deine Hand sich lange genug bewegt, kommen dabei Wörter und Gedanken heraus, von denen du nichts geahnt hast. Open Subtitles و بعد فتره إذا ، أبقيت يدك تتحرك مدة كافيه كلمات و أفكار تبدأ بالظهور إنك لم تعلم أبدا أنك تملكها
    Du hast vielleicht was gesagt, das das andeuten sollte, aber ich kann keine Gedanken lesen. Open Subtitles ربما تكونين قد رتبت بعض الأشياء التي تحدثت عنها و لكنني لست قارئ أفكار
    - Wir versuchen das gemeinsam. - Nicht meine letzten Gedanken stören. Open Subtitles . سننظر إليها سوياً . توقف عن قطع أفكاري الأخيرة
    Ich mache mir darüber keine Gedanken, auch nicht, dass ich reich werden könnte. Open Subtitles أنا لم أفكر بهذا الموضوع مثلما أنا لا أفكر أن أكون ثرية
    Ich kann deine Gedanken lesen. Dein Wille ist gebrochen. Das war's. Open Subtitles إنني أستطيع قراءة أفكارك لقد حطمت إرادتك , إنك إنتهيت
    Drum sage ich, es wäre nicht gut für dich und nicht ehrlich und vernünftig von mir, dir meine Gedanken zu verraten. Open Subtitles فلا فائدة لك من جهة اطمئنانك و صفائك ولا من حيث رجولتي و شرفي ان تطلع على خفايا عقلي
    Deshalb denke ich, dass diese Maschine unsere Gedanken verändern kann. TED أظن أننا بهذه الآلة نستطيع التأثير في العقول
    Gib den Gedanken, die du hegst, nicht Zunge, noch einem Ungebührlichen die Tat. Open Subtitles لا تتكلم عمــا تفكر فيـــه ولا تنفـــذ فكرة سيئــة على أرض الواقع
    Man kann die Gedanken der Fünfjährigen hören. TED يمكنك أن تسمع عقل الطفل ذات الخمسة أعوام يعمل.
    Die Stimmen in deinem Kopf sind die Gedanken der Leute in diesem Raum. Open Subtitles هذه الأصوات التي تسمعيها عبارة عن تفكير كل شخص في هذه الغرفة
    Deshalb erfuhren die Goa'uld erst davon, als Anubis deine Gedanken angezapft hat. Open Subtitles لهذا لا أحد من الجواؤولد عرف عنه حتى أنوبيس دخل عقلك.
    Ja, aber vielleicht alle Kolumbianer, denen bei dem Gedanken daran schlecht wird. Open Subtitles أجل، لكن قد تسيء للكلومبيين إذ الفكرة بحد ذاتها تثير الإشمئزاز
    Es ist klar, dass wir nicht einfach ein paar Elektroden auf seinem Kopf anbringen und genau verstehen, was alle seine Gedanken auf der Strecke sind. TED الآن، ومن الواضح أننا لن نضع اثنين من الأقطاب على رأسه ونفهم بالضبط ما أفكاره كلها على المضمار.
    Also, die erste unbewiesene Behauptung ist, man könne mit Gehirnscans die Gedanken und Gefühle von Personen lesen. TED الادعاء الغير مثبت الاول كان : انه يمكن استخدام مسح المخ لقراءة افكار و مشاعر الناس
    Sein Kopf ist so schwer, voller schwerer Gedanken, dass er quasi in seinen Hut gefallen ist, aus dem sein Körper wie aus einem Blumentopf emporwächst. TED رأسه ثقيل جدا، مليء بأفكار ثقيلة، لدرجة أنه يسقط نوعا ما في قبعته، وجسده قد نبت منه وكأنه نبتة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد