ويكيبيديا

    "gehörst" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • تنتمي
        
    • تنتمين
        
    • أملكك
        
    • عضو
        
    • تنتمى
        
    • ملكُ
        
    • طوع
        
    • يملكك
        
    • ملكٌ
        
    • أمتلكك
        
    • جزءَ
        
    • يملككِ
        
    • فرداً
        
    • مِلك
        
    • حيازة للتوصل
        
    Wie kannst du behaupten, dass es ein paar Überlegene gibt, zu denen du gehörst? Open Subtitles بأي حق جرؤت أن تقول هُناك قلة متفوقه و التى تنتمي أنت لها؟
    Geboren aus tiefen Schatten, gesandt, um sie zu zerstören und du denkst, du gehörst hierher. Open Subtitles لقد وُلِدتَ من رحِم الظلال وأُرسلتَ لتدمّر عالمهم وما زلتَ تعتقد أنك تنتمي إليه
    In diese Welt, so, wie sie jetzt ist, du gehörst hierher. Open Subtitles هذا العالم حيث نحن الآن، إنه المكان الذي تنتمي إليه
    Wir dachten, du willst ein Jorge's‚ aber du gehörst hierher, zu uns. Open Subtitles ظننا أنك مثل ـ هورهي ـ لكنك تنتمين إلى الحي معنا
    Das es an der Zeit weiterzuziehen und das du nicht hierher gehörst. Open Subtitles أن هذا الوقت هو وقت الرحيل إنكِ لا تنتمين إلى هنا
    Du gehörst mir nicht. Du bist brillant, du siehst gut aus. Open Subtitles أنا لا أملكك , أنت متألق حسن المظهر , وسيم
    Du gehörst mir bereits. Und zwar bis in alle Ewigkeit. - Niemals! Open Subtitles انت بالفعل تنتمي اليّ، وانا سوف انتمي اليك حتى نهاية الزمان
    Denn wenn du nicht den Mumm hast, das geregelt zu bekommen, dann gehörst du nicht hierher. Open Subtitles ،لأن لو لم يكُ لديكَ الشجاعة للتعاملِ مع ذلك .حينها إنكَ لا تنتمي إلى هنا
    Reite nur weiter zum Pecos und finde den Ort, an den du gehörst. Open Subtitles لذا استمر في سحب القطيع الى بيكوس حيث تنتمي
    Junge, du gehörst in eine dieser Toiletten. Open Subtitles يافتى ، انت تنتمي الى واحد من هذه الحمامات
    Mit deiner Art gehörst du auf die Tribüne, Jungchen. Open Subtitles بسلوكك هذا انت تنتمي الى المدرجات يا ولد
    Du gehörst nach Minsk. Du kannst nicht wegen mir hierbleiben. Open Subtitles انت تنتمي لها لا تستطيع البقاء هنا من اجلي
    Du gehörst in die Spitzengruppe und musst spitzenmäßig verdienen. Open Subtitles أعلم أن هذا ليس مناسباً قول ذلك الآن، ولكن أنت تنتمي للمحترفين
    Glaubst du, du wirst in der Welt landen, in die du gehörst? Open Subtitles هل تعتقدين أن المطاف سينتهي بكِ في العالم، الذي تنتمين إليه؟
    Du solltest ein Ernte-Mädchen sein, aber vielleicht gehörst du nicht hierher. Open Subtitles يفترض أن تكوني فتاة حصاد، لعلّك لا تنتمين إلى هنا.
    Und du begreifst und gibst zu, dass du vollständig mir gehörst? Open Subtitles وأنت أدركتي وأنت وافقتي كيف تنتمين تماما لي؟
    - "Du gehörst mir!" - "Du gehörst mir!" Open Subtitles -أنا أملكك" " -أنا أملكك" " -أنا أملكك" "
    Du gehörst nicht dazu, hast kein Recht. Open Subtitles أنت لَسْتَ عضو فى العشيرة. أنت لا تملك الحقُّ
    Ich weiß das du nichts dran ändern kannst, was du bist. Aber du gehörst hier nicht mehr hin. Open Subtitles أعلم أنكَ لا يُمكنكَ تغيير ما انتَ عليهِ، و لكنكَ لا تنتمى إلى هنا بعد الان.
    Du gehörst mir und musst mir die Wahrheit sagen. Open Subtitles أنتِ ملكُ لي الآن. فمن واجبكِ أن تخبريني بالحقيقة.
    Du gehörst jetzt mir, also tue genau das was ich sage. Open Subtitles إنّك طوع أمري الآن، لذا افعل ما آمرك به بالضبط
    Oh, jetzt gehörst du ihm, Junge. Open Subtitles هو يملكك الآن,يا فتى
    Für eine Stunde, fünfmal die Woche, gehörst du mir. Open Subtitles لمدة ساعة, طوال خمسة أيام في الأسبوع أنت ملكٌ لي.
    Du gehörst mir genau wie dieses Auto. Ich zahle es dir zurück. Open Subtitles أمتلكك تحبّ أنا أمتلك تلك السيارة.
    Mein Bruder und ich schätzen dich, denn du gehörst ja praktisch zur Familie. Open Subtitles أَخّي وأنا أَحترمُك. أنت تقريباً جزءَ العائلةِ.
    Alles klar, sag deinem Freund, wem du gehörst. Open Subtitles حسنًا، أخبري خليلكِ بمَن يملككِ
    Ich bin nicht dein Schätzchen und du gehörst offensichtlich zu denen. - Alles klar. Open Subtitles أنا لست عزيزتك ومن الواضح أنك فرداً منهم
    Er kriegt dich nicht, du gehörst mir. Open Subtitles حَسناً، هو لن يحصل عليكي فأنتِ مِلك لي
    Khalar ist schwer zu finden. Jetzt, wo du mir gehörst, muss er zu mir kommen. Open Subtitles يريد كار يجب عليك إذا كنت في بلدي حيازة للتوصل إلى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد