ويكيبيديا

    "geteilt" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • تشاركنا
        
    • نتشارك
        
    • تشاركت
        
    • تشارك
        
    • المشاركة
        
    • تشاركتما
        
    • شاركت
        
    • تشاركتها
        
    • تقاسم
        
    • شاركته
        
    • قسمة
        
    • مقسمة
        
    • تقسيم
        
    • تشاركا
        
    • تتشارك
        
    Wir haben auch andere Vergnügungen geteilt – in Stadien, öffentlichen Parks, Konzertsälen, Bibliotheken, Universitäten. TED تشاركنا في أنواع أخرى من وسائل الترفيه الميادين الرياضية و الحدائق العامة قاعات الحفلات و المكتبات والجامعات
    Wir haben uns eine Zelle in Em City geteilt, das ist alles. Open Subtitles تشاركنا بزنزانة في مدينة الزمرد و هذا كُل شيء
    Es war nur so, dass wir als Kinder immer alles gleich geteilt haben. Open Subtitles إنه فقط منذ أن كنا صغاراً كنا نتشارك كل شيء بشكل متساو
    Ich habe viele Freunde gefunden, die Milchshakes mit mehr als nur einer weiblichen Turnerin geteilt. Open Subtitles و حصلت على الكثير من الاصدقاء تشاركت بمخفوق الحليب مع أكثر من صديقة قافزة
    Du hast noch nie irgendetwas mit irgendjemandem geteilt. Open Subtitles هذا هو جاك لم تشارك أحداً شيئاً طوال حياتك
    Wir waren gleich, Charlie. Wir haben alles geteilt. Open Subtitles تشارلى لقد حصلنا على نفس الشىء هذا يسمى المشاركة
    Sie sagen mir nach all der Zeit, nach allem, was wir miteinander geteilt haben, dass Sie mich abservieren, in dem Moment, wo mein Sohn das Krankenhaus verlässt, nach seinem Selbstmordversuch? Open Subtitles أفهم من ذلك أن بعد كل هذا الوقت, بعد كل ما تشاركنا به هنا
    Ja, wir haben für neun Monate eine Gebärmutter geteilt,... aber von da sind wir so ziemlich unsere eigenen, getrennten Wege gegangen. Open Subtitles صحيح أننا تشاركنا الرحم لتسعة أشهر لكن منذ ذلك الوقت إتخذنا سبلا ً متباعدة جدا ً و متفرقة
    Tod, wir haben einen Tod geteilt. Open Subtitles الموت.. لقد تشاركنا الموت، أعتقد أن هذا ما في الأمر..
    Wir haben einen Tod geteilt, und das haben wir gemeinsam. Open Subtitles لقد تشاركنا في الموت، وهذا ما هو مشترك بيننا
    Wir haben uns frueher ein Zimmer geteilt. Das ist nichts Neues fuer mich. Open Subtitles لقد تشاركنا غرفة واحدة أثناء ترعرعنا هذه ليست أخبار جديدة عليّ
    Mir schien, als hätte ich jeden Moment meines Leben mit ihr geteilt. Open Subtitles شعرتُ كما لو أنّنا كنّا نتشارك كلّ تجارب أعوامي الـ 13
    Das klingt furchtbar, aber zum Glück haben wir nicht geteilt. Open Subtitles .. الأمر مروّع لكن الحمد لله لم نتشارك الطعام
    Von Schwertern, Steinen, Katapulten! Ich habe alle Not mit euch geteilt. Open Subtitles من السيوف والخناجر والصخور والمنجنيق والهراوات، لقد تشاركت معكم بكل الصعاب
    Ihr dachtet, er wäre ein betrunkener, alter Narr, aber ich habe mich um ihn gekümmert und er hat sich mir geöffnet, hat Dinge mit mir geteilt. Open Subtitles أنتم يا ناس من اعتقد أن عجوز سكّير لكنّني اعتنيت به وفتح قلبه لي تشارك أشيائًا معي
    Du redest davon, 45 zu teilen, und ich kann mich nicht erinnern, dass du je geteilt hast. Open Subtitles أنت تتحدث عن مشاركة 45 قضية أخرى ؟ لم أكن أعرف أنك تحب المشاركة
    Ihr habt so viel miteinander geteilt. Ihr habt eine einzigartige Verbindung. Es ist nicht besonders überraschend, dass ihr euch zueinander hingezogen fühlt. Open Subtitles لقد تشاركتما في الكثير، لديكما صلة نادرة ليس من المفاجيء أن تكونا منجذبين لبعضكما البعض
    Ist schon eine ziemliche Weile her, dass ich mit jemandem das Haus geteilt habe. Open Subtitles شاركت منزلي مع احد ، أتفهمينني؟ حسناً ، من الصعب فعل ذلك لوحدك
    Ich will nicht in der Wohnung leben, die ich mit meiner fremdgehenden Ehefrau geteilt habe. Open Subtitles التي تشاركتها مع زوجتي الخائنة. علي الذهاب.
    Ich danke Dir, dass Du diese Idee hier bei TED geteilt hast. TED شكراً جزيلاً لك على تقاسم هذه الفكرة عبر تيد.
    Wird er immer noch nach dir greifen, wenn der einzige Traum, den ihr geteilt habt, ein Albtraum war? Open Subtitles هل سيبقى متصلا بك اذا كان الحلم الوحيد الذي شاركته به كان كابوسا
    Wie viel sind 13'000 $ geteilt durch 4 Cent? Open Subtitles كم يبلغ حاصل قسمة ثلاثة عشر ألفِ دولار على أربعةِ سنتات؟
    20 %, wenn's hochkommt, geteilt durch 26 KPIs -- Reparaturfähigkeit macht einen Unterschied von 0,8 % aus. TED على الأكثر 20 بالمئة، مقسمة على 26 مؤشر أداء أساسي، تشكل القابلية للتصليح فرق مقداره 0.8 بالمئة.
    Also, wieviel sind 8,5 Millionen geteilt durch drei? Open Subtitles ما حاصل تقسيم ثمانية ملايين ونصف على ثلاثة أفراد ؟
    Haben einen Nachtisch bestellt und ihn sich mit einer einzigen Gabel geteilt. Open Subtitles طلبا قطعة حلوى واحدة و تشاركا ملعقة واحدة
    Du hast dir offenbar noch kein Taxi nach dem Basketball mit ihm geteilt. Open Subtitles من الواضح انك لم تتشارك معه في سيارة تاكسي بعد مباراة سلّة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد