Aber keine Heldin bekommt ein Happy End, ohne vorher Hindernisse zu überwinden. | Open Subtitles | ولكن مامن بطلة حصلت على نهاية سعيدة بدون التغلب على العوائق |
An die Möglichkeit eines Happy Ends zu glauben, kann Berge versetzen. | Open Subtitles | الإيمان حتّى بإمكانيّة حصول نهاياتٍ سعيدة هو أمرٌ قويٌّ جدّاً. |
In diesem Szenario bin ich nicht störend, ich bin das Happy End. | Open Subtitles | و في هذا السيناريو انا لن اتدخل .. انا النهاية السعيدة |
Die einzige Zeit, zu der man so billige Drinks sieht, ist während der Happy Hour. | Open Subtitles | الوقت الوحيد الذي ترى فيه مشروبات بهذا الرخص، في ساعة السعيدة بنهاية الليل. ولكنالوقتكان.. |
Happy Dale-Sanatorium, New York, bitte. | Open Subtitles | خط خارجى ؟ أريد مصحة هابى ديل . هابى ديل فى نيويورك |
Ja, in Happy Dale ginge es uns allen besser. | Open Subtitles | . نعم ، الأفضل لنا جميعاً أن نكون فى هابى ديل |
Nicht wie bei Burger World oder Happy Bun, wo die Machtstrukturen offen liegen. | Open Subtitles | الأمر ليس كعالم البرجر أو العالم السعيد كعكتي . هيكل السلطة بسيط |
Wenn ich Sie recht verstehe, könnte es für alle ein Happy End geben. | Open Subtitles | أعتقد أنك تقول يا سيدي قد يكون هناك نهاية سعيدة للجميع، و |
Diese Geschichte hat kein Happy End, keinen guten Anfang und nicht viel Gutes in der Mitte. | Open Subtitles | فهذه القصة لا تتضمن نهاية سعيدة، ولا بداية سعيدة، وتوجد أمور سعيدة قليلة في منتصفها. |
Denn die besten Geschichten haben ein Happy End. | TED | لأن القصص الأفضل تنتهي دوماً بنهاية سعيدة. |
Es gibt einige Märchen mit Happy End, und einige ohne. | TED | بعض الكوابيس تكون نهاياتها سعيدة .. وبعضها لا. |
Diese Geschichten machen mich glücklich, aber nicht nur, weil sie ein Happy End haben. | TED | هذه القصص تجعلني سعيدة، لكن ليس فقط لأن لها نهايات سعيدة. |
Ist es ein Abschleppen, eine Liebesgeschichte, bezahlter Sex, ein Chatroom, eine Massage mit Happy End? | TED | هي علاقة عابرة، قصة حب، جنس بأجر، غرف دردشة أم حصّة تدليك بنهاية سعيدة ؟ |
Seit ich angefangen habe, bitten sie mich, donnerstags zur Happy Hour zu kommen. | Open Subtitles | منذ أن بدأت .. يتوسلون إلي لكي أقضي الساعة السعيدة كل خميس |
Damit Sie sich eine Vorstellung machen können -- die Wahl findet vor der Happy Hour statt. | TED | ولإعطائكم نبذة عن نكهة اللقاء، فإنه يحدث بالضبط قبل الساعة السعيدة. |
Sie experimentieren mit Methoden, die weniger auf das Happy End abzielen, sondern mehr auf ein Ganzheitsgefühl. | TED | ولذلك فإنهن يقمن بتجربة الممارسات التي لا تتعلق بشدّة بالنهايات السعيدة بل بالشعور بالاكتمال. |
Ihre Telefone standen nicht still, weil alle Happy sehen wollen. | Open Subtitles | ان الرنين لم يتوقف من اناس يريدون ان يروا هابى. |
Happy Gilmore kommt zum Abschlag bei den 72. jährlichen Cleveland Classics. | Open Subtitles | وصل هابى جلمور الى الملعب الان ليخوض بطولة كليفلاند الكلاسيكية ال 72. |
Happy Gilmore schaffte das vor nicht mehr als einer Stunde. | Open Subtitles | فقد اتم هابى جلمور هذا العمل فيما لا يزيد عن الساعة الان. |
Und wir müssen Wegweiser haben, die Menschen versammeln und ihnen den Weg weisen -- so etwas wie den Happy Planet Index. | TED | وعلينا ان نصنع معالم يجمع الناس حولها لكي تخبرهم عن امور مثل مؤشر الكوكب السعيد |
~ For that Happy day For that Happy day ~ | Open Subtitles | لإجل هذا اليوم السعيد لإجل هذا اليوم السعيد |
Ja. "Der Besuch" kann kein Happy End haben wie in deiner Erzählung. | Open Subtitles | نعم الزياره لا يمكن أن تكون نهايتها سعيده كما كتبت أنت |
Happy birthday, liebe Jenny! | Open Subtitles | عيدميلاد سعيد عيد ميلاد سعيد عزيزتي جيني |
Naja, ich habe mich verliebt, habe geheiratet und bin hier in die Vorstadt gezogen wegen dem ganzen märchenhaften 'Happy End' | Open Subtitles | حسناً ، وعقت في الحب و تزوجت ، و انتقلت إلى الأحياء السكنيه و جميع تلك القصص ذات النهايه السعيده |
Wir machen sie so Happy, dass sie aufwacht. | Open Subtitles | يجب أن نجعل حُلمها سعيدًا حتى تصحى وهي مُبتجهة |
Happy birthday to you Happy birthday to you - Happy birthday, dear Annie | Open Subtitles | ''عيداً سعيداً لك, عيداً سعيداً لك عيداً سعيداً يا (آني)'' |
Die Sache wendet sich zum Schlechten für Happy Gilmore. | Open Subtitles | ان الامور تسير من سيىء لاسوأ بالنسبة لهابى جلمور. |