Weil das in der Gegenwelt dann nämlich bedeutet: "Ich danke Ihnen." | Open Subtitles | صحيح, هذا مثالى , إلتف يمين إذا أردت الذهاب إلى اليسار , نعم , شكراً لك |
Gut, Ich danke Ihnen, Officer. | Open Subtitles | عظيم ، شكراً جزيلاً شكراً لك إيها الظابط |
Den Fokus auf das zu legen, was ehrfürchtig, mutig und schön ist, und es wird wachsen. Ich danke Ihnen. | TED | التركيز على ما هو كرامة وشجاعة ومشرف ، وسوف تنموا وتكبر، شكراً لكم. |
Dann ernten Sie die Samen -- und Ich danke Ihnen, Eric Rasmussen, für Ihre Hilfe dabei -- und dann ernten Sie die Samengärten. | TED | ثم تحصد البذور و شكرا لك يا إيريك راسموسين لمساعدتك في هذا الأمر ثم أنت تحصد حديقة البذور |
Ich glaube, meine Zeit ist um. Ich danke Ihnen allen für Ihre Aufmerksamkeit. | TED | و أعتقد أن وقتي قد إنتهى. شكرا لكم جميعا على إنتباهكم. |
- Ich danke Ihnen in ihrem Namen. - Ich hab ja gar nichts getan. | Open Subtitles | ـ دعني أشكرك نيابتاً عنهم ـ لا داعيّ لذلك ، لا داعي لذلك |
Schuldig des vorsätzlichen Mordes. Nun, Ich danke Ihnen, liebe Geschworene, hiermit endet ihr Dienst. | Open Subtitles | مذنبة بالقتل من الدرجة الأولى حسنًا, شكرًا لكم, أيها المحلفون هذه نهاية خدماتكم |
Ich danke Ihnen vielmals, das Sie gekommen sind um die Forschung an Diabetes zu unterstützen. | Open Subtitles | شكراً لك لتواجدك هنـا ودعمك لأبحاث مرض السكري |
Ich danke Ihnen vielmals, aber ich muss zu meinem Tisch zurück. | Open Subtitles | شكراً لك ، لهذا كرم كبير منك لكن يجب أن أعود إلى طاولتى |
- Sind wir fertig? - Ja, danke für Ihre Zeit. - Ich danke Ihnen...! | Open Subtitles | ـ أجل، شكراً لك جزيلاً على وقتك ـ رائع، شكراً لكِ جزيلاً |
Nun, Ich danke Ihnen, Sir. Es bedeutet mir sehr viel, dass Sie das sagen. | Open Subtitles | شكراً لك سيدي، مجرد قولك لهذا يعني لي الكثير. |
Ich glaube, Ihr Bus wartet schon draußen. Ich danke Ihnen. | Open Subtitles | أعتقد أن حافلتكم تنتظر بالخارج شكراً لكم |
Treten Sie hier rüber! Kommen Sie zu mir! Ich danke Ihnen! | Open Subtitles | هلمّوا من هذا الطريق رجاءً، هلمّوا تجاهي، شكراً لكم. |
Ich danke Ihnen sehr, dass Sie heute hier waren. | Open Subtitles | شكراً لكم جميعاً على القدوم في هذه الأمسية |
CA: Bravo. DP: Ich danke Ihnen vielmals. | TED | كريس أندروز: شكرا لك ديفيد بوجيه: شكرا جزيلا لكم. |
Sie haben vorhin in der Moschee sehr viel Mut bewiesen. Ich danke Ihnen. | Open Subtitles | ان ما فعلته داخل المسجد كان امر شجاع ، شكرا لك |
Ich danke Ihnen für Ihr Kommen. | Open Subtitles | شكرا لكم علي حضوركم الي هنا اليوم |
Ich danke Ihnen, dass Sie heute abend gekommen sind. | Open Subtitles | شكرا لكم على المجئ هنا هذا المساء |
Ich danke Ihnen. | Open Subtitles | أشكرك لأنك وافقت على مقابلتي دون أن تعرف من أنا. |
Ich danke Ihnen allen für Ihr Kommen. Dies ist für meine Mutter. | Open Subtitles | شكرًا لكم جميعًا على الحضور، هذه من أجل أمي. |
Ladies und Gentlemen, das war's. Ich danke Ihnen vielmals. | Open Subtitles | سيداتي سادتي، هذا هو نهاية التصوير، شكراً جزيلاً لكم. |
Sir, Ich danke Ihnen, das sind tolle Nachrichten. | Open Subtitles | سيّدي، شكرًا لك جزيلًا. هذه أخبار رائعة. |
Ich danke Ihnen. Aber versuchen Sie nicht wieder Ihre Studiengebühren online zu gewinnen. | Open Subtitles | شكراً لكَ أنتَ ' فقط إصنعنى معروفاً لاتحاول أن تكسب مصاريفك من على الإنترنت مرة آخرى, حسناً ؟ |
Ich danke Ihnen sehr, Madame Dainty. | Open Subtitles | أنا ممتن لك جداً, سيدة "دانتي" |
Ich danke Ihnen, dass Sie gekommen sind, um Ihre Trauer und Ihre Ungläubigkeit auszudrücken. | Open Subtitles | أشكركم جميعاً على المجيء إلى هنا و التعبير عن حزنكم الشديد و ذهولكم |
Ich danke Ihnen für die Werbebanner, das sie diese Woche bei uns geschaltet haben. | Open Subtitles | اسمعي, أردت أن أشكركِ على اختيارك للإعلان في جريدة "المُشاهد " هذا الأسبوع |
Ich danke Ihnen aus tiefstem Herzen. | Open Subtitles | أنا اشكركم من اعماق قلبى |
Nun, Ich danke Ihnen sehr. Sehr aufmerksam. Sie versuchen wirklich alles, nicht wahr, Craig? | Open Subtitles | حسنا، شكرا جزيلا هذا لطف منك أنا أفعل ذلك دائماً هل تُريد الدخول؟ |
Ich danke Ihnen. Ich zahle Ihnen auch das Doppelte. Das Dreifache. | Open Subtitles | شكرا لكِ , سأدفع لكِ الضعف بل ثلاثة مرات |