(Donahue) Ich halte Sie nicht für einen Irren. | Open Subtitles | ما تعني بمجنون؟ لا أظن أنك مجنون لهذا السبب أنا هنا |
Lass mich in dein Bett hinein, Ich halte dich warm im Winter. | Open Subtitles | إسمح لي بدخولي سريرك سأبقيك دافئ في الشتاء |
JB: OK, nehmen Sie... ach, Ich halte diese Folie einfach selbst. | TED | ج ب: حسناً، أضع هذه.. حسناً، سأمسك فقط بهذا الشيء. |
Ich halte es zurück, bis wir im gelobten Land sind. | Open Subtitles | فقط سأبقي قدماي متلاصقتين حتى نجد أرض الأمل |
Ich halte es nicht mehr aus. | Open Subtitles | لا يمكنني تحمل هذا أكثر من ذلك لقد أكل كل شيء في منزلي |
Ich halte den Penny in meiner Handfläche, schmierig und rostig, wie er ist, und er fühlt sich wie ein Vermögen an. | TED | وحملت هذا البنس على راحة يدي، وكان متسخا وصدئ، ولكنني كنت كما لو كنت أحمل ثروة. |
Ich halte es für unmöglich, dass Ihnen jemals etwas leid tut. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أنت قادر على شُعُور بالأسف. |
Ich halte nur deine Anklagen nicht aus, das ist alles. | Open Subtitles | كل ما بالأمر أنني لا أستطيع تحمل تباكيك الآن، هذا كل شيء |
- Ich halte es nicht mehr aus. - Verlässt du mich? | Open Subtitles | لا أعتقد أن علاقتنا ستنجح هل تقولين بأنكِ ستتركيني ؟ |
Kongressabgeordnete, ich sagte ja, Ich halte Sie zum Anschlag auf dem Laufenden. | Open Subtitles | النائب هوكستارتين تحدثنا المرة الماضية قلت لكِ أني سأبقيكِ على اطلاع فيما يخص تفجير الكابيتول |
Ich mag mich irren, aber Ich halte es für keine gute Idee, mich umzubringen. | Open Subtitles | تعلم, قد أكون مخطئا لكني لا أظن أن قتلي فكرة صائبة |
Ich halte es für kein gutes Zeichen, dass Casey immer noch schläft. | Open Subtitles | لا أظن أن بقاءه نائما هكذا يعد مؤشرا جيدا |
Ich halte es für keine gute Idee, dass Lana neben mir sitzen soll. | Open Subtitles | لا أظن أن جلوس لانا بجواري سيكون فكرة جيدة |
Ich halte dich am Leben, aber wenn du diesen schrecklichen, orangenen Schal trägst, wirst du dir wünschen, ich täte es nicht. | Open Subtitles | سأبقيك حيّة، لكن إن وضعت هذاالوشاح البرتقاليّ البشع، فستتمني لو لم أفعل. |
Ich bin mir Ihrer Lage bewusst. Ich halte Sie auf dem Laufenden. | Open Subtitles | {\an8} أنا مدرك لهذا الوضع كولونيل سأبقيك على إطلاع |
Geh du ins Cockpit, Ich halte sie so lange fest. | Open Subtitles | أنت اذهب إلى قمرة القيادة و أنا سأمسك بهذا الشيء بينما ننطلق |
Ich halte die Tür offen, damit Sie sonst nirgendwo hinkönnen. | Open Subtitles | سأبقي الباب مفتوحاً حتى لا تذهبوا لأي مكان آخر |
Ich halte meinen Bruder nicht mehr aus. | Open Subtitles | أنت تقوم بالزراعة مجاناً هنا لا ، لا يمكنني تحمل أخي اللعين |
Ich halte noch den Rekord. | Open Subtitles | في هذا البرجر للمرة الأخيرة والبطاطس المقلية الرائعة لا زلت أحمل الرقم القياسي |
Gott, Ich halte das nicht aus. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أنا يُمْكِنُ أَنْ أعْمَلُ هذا. |
desto mehr wollte ich dich. Ich halte es nicht aus! | Open Subtitles | ولكنني كنت دائما أريدك انا لا أستطيع تحمل |
Ich halte es für sehr typisch, aber der Preis ist überzogen. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا مثال جيد أعتقد أن سعره غالي جدا |
Ich halte Sie über die Aktivitäten der Polizei auf dem Laufenden. | Open Subtitles | سأبقيكِ على إطلاع بتحرّكـات الشرطة |
Ich halte an und werfe dich raus, dann kannst du das letzte Stück laufen. | Open Subtitles | سأوقف السيارة وأدفعك للخارج، وسوف تضطر أن تمشي الميل الأخير للبيت |
Halten Sie Ihren Teil der Abmachung. Ich halte meinen. | Open Subtitles | احتفظ بنصيبك فى الصفقه . و انا سأحتفظ بنصيبى |
Ich halte sie besser kurz, falls ich auf die Jagd gehe, weißt du? | Open Subtitles | سأبقيه قصيرًا إن كنت سأخرج للصيد معكما. |
Geh hin und hol sie. Ich halte hier die Stellung. | Open Subtitles | زنزانة 20-1-8-7 اذهب إليها و أنا سأعطلهم |
Ich halte das Lügen und Betrügen einfach nicht mehr aus. | Open Subtitles | انا لا استطيع تحمل كل الكذب والخداع الذي بيننا بعد الان |