ويكيبيديا

    "ich halte" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • لا أظن
        
    • سأبقيك
        
    • سأمسك
        
    • سأبقي
        
    • يمكنني تحمل
        
    • أحمل
        
    • أنا لا أعتقد
        
    • أستطيع تحمل
        
    • أعتقد أن
        
    • سأبقيكِ
        
    • سأوقف
        
    • سأحتفظ
        
    • سأبقيه
        
    • سأعطلهم
        
    • لا استطيع تحمل
        
    (Donahue) Ich halte Sie nicht für einen Irren. Open Subtitles ما تعني بمجنون؟ لا أظن أنك مجنون لهذا السبب أنا هنا
    Lass mich in dein Bett hinein, Ich halte dich warm im Winter. Open Subtitles إسمح لي بدخولي سريرك سأبقيك دافئ في الشتاء
    JB: OK, nehmen Sie... ach, Ich halte diese Folie einfach selbst. TED ج ب: حسناً، أضع هذه.. حسناً، سأمسك فقط بهذا الشيء.
    Ich halte es zurück, bis wir im gelobten Land sind. Open Subtitles فقط سأبقي قدماي متلاصقتين حتى نجد أرض الأمل
    Ich halte es nicht mehr aus. Open Subtitles لا يمكنني تحمل هذا أكثر من ذلك لقد أكل كل شيء في منزلي
    Ich halte den Penny in meiner Handfläche, schmierig und rostig, wie er ist, und er fühlt sich wie ein Vermögen an. TED وحملت هذا البنس على راحة يدي، وكان متسخا وصدئ، ولكنني كنت كما لو كنت أحمل ثروة.
    Ich halte es für unmöglich, dass Ihnen jemals etwas leid tut. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنت قادر على شُعُور بالأسف.
    Ich halte nur deine Anklagen nicht aus, das ist alles. Open Subtitles كل ما بالأمر أنني لا أستطيع تحمل تباكيك الآن، هذا كل شيء
    - Ich halte es nicht mehr aus. - Verlässt du mich? Open Subtitles لا أعتقد أن علاقتنا ستنجح هل تقولين بأنكِ ستتركيني ؟
    Kongressabgeordnete, ich sagte ja, Ich halte Sie zum Anschlag auf dem Laufenden. Open Subtitles النائب هوكستارتين تحدثنا المرة الماضية قلت لكِ أني سأبقيكِ على اطلاع فيما يخص تفجير الكابيتول
    Ich mag mich irren, aber Ich halte es für keine gute Idee, mich umzubringen. Open Subtitles تعلم, قد أكون مخطئا لكني لا أظن أن قتلي فكرة صائبة
    Ich halte es für kein gutes Zeichen, dass Casey immer noch schläft. Open Subtitles لا أظن أن بقاءه نائما هكذا يعد مؤشرا جيدا
    Ich halte es für keine gute Idee, dass Lana neben mir sitzen soll. Open Subtitles لا أظن أن جلوس لانا بجواري سيكون فكرة جيدة
    Ich halte dich am Leben, aber wenn du diesen schrecklichen, orangenen Schal trägst, wirst du dir wünschen, ich täte es nicht. Open Subtitles سأبقيك حيّة، لكن إن وضعت هذاالوشاح البرتقاليّ البشع، فستتمني لو لم أفعل.
    Ich bin mir Ihrer Lage bewusst. Ich halte Sie auf dem Laufenden. Open Subtitles {\an8} أنا مدرك لهذا الوضع كولونيل سأبقيك على إطلاع
    Geh du ins Cockpit, Ich halte sie so lange fest. Open Subtitles أنت اذهب إلى قمرة القيادة و أنا سأمسك بهذا الشيء بينما ننطلق
    Ich halte die Tür offen, damit Sie sonst nirgendwo hinkönnen. Open Subtitles سأبقي الباب مفتوحاً حتى لا تذهبوا لأي مكان آخر
    Ich halte meinen Bruder nicht mehr aus. Open Subtitles أنت تقوم بالزراعة مجاناً هنا لا ، لا يمكنني تحمل أخي اللعين
    Ich halte noch den Rekord. Open Subtitles في هذا البرجر للمرة الأخيرة والبطاطس المقلية الرائعة لا زلت أحمل الرقم القياسي
    Gott, Ich halte das nicht aus. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنا يُمْكِنُ أَنْ أعْمَلُ هذا.
    desto mehr wollte ich dich. Ich halte es nicht aus! Open Subtitles ولكنني كنت دائما أريدك انا لا أستطيع تحمل
    Ich halte es für sehr typisch, aber der Preis ist überzogen. Open Subtitles أعتقد أن هذا مثال جيد أعتقد أن سعره غالي جدا
    Ich halte Sie über die Aktivitäten der Polizei auf dem Laufenden. Open Subtitles سأبقيكِ على إطلاع بتحرّكـات الشرطة
    Ich halte an und werfe dich raus, dann kannst du das letzte Stück laufen. Open Subtitles سأوقف السيارة وأدفعك للخارج، وسوف تضطر أن تمشي الميل الأخير للبيت
    Halten Sie Ihren Teil der Abmachung. Ich halte meinen. Open Subtitles احتفظ بنصيبك فى الصفقه . و انا سأحتفظ بنصيبى
    Ich halte sie besser kurz, falls ich auf die Jagd gehe, weißt du? Open Subtitles سأبقيه قصيرًا إن كنت سأخرج للصيد معكما.
    Geh hin und hol sie. Ich halte hier die Stellung. Open Subtitles زنزانة 20-1-8-7 اذهب إليها و أنا سأعطلهم
    Ich halte das Lügen und Betrügen einfach nicht mehr aus. Open Subtitles انا لا استطيع تحمل كل الكذب والخداع الذي بيننا بعد الان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد