Ich weiß nicht, ob du davon wusstest, aber... Ich kannte deine Mutter eine ganze Weile. | Open Subtitles | أنا لا أعرف إذا كنت تعرف هذا، ولكن لقد عرفت والدتك منذ فترة طويلة. |
Nun, Ich kannte ihn früher nicht, aber ich habe Geschichten gehört. | Open Subtitles | لذلك لم أكن أعرفه من قبل ، ولكن سمعت قصصا. |
Viele Jahre nach den solarbetriebenen Uhren meinte eine junge Dame, die Ich kannte, dass Sex vielleicht wegen der fünf Sinne so gut sei. | TED | بعد عدة سنوات من مشروع ساعات الطاقة الشمسية, قالت شابة أعرفها أنه ربما يكون الجنس أمر جيد بسبب الحواس الخمسة. |
Ich kannte meinen Dad nicht. Ich war fünf, als meine Mom eine Überdosis hatte. | Open Subtitles | لم أعرف والدي أبداً كنت بعمر الخامسة عندما توفيت والدتي بسبب جرعة زائدة |
Ich kannte diese Hypothese und dachte, wenig dabei zu lernen, die Sauberkeit im Darm anzuschauen. | TED | عرفتُ هذه الفرضية، واعتقدتُ بأنني لن أتعلم الكثير من البحث في نظافة الأمعاء. |
Ich kannte ihn nur oberflächlich, aber er hinterließ einen großartigen Eindruck. | Open Subtitles | عرفته لفترة قصيرة للغاية ولكنه خلف في نفسي انطباعا قويا |
Ich kannte weder den englischen, noch den richtigen Namen dieser Sache. | Open Subtitles | لم أكن أعرف اللغة الإنجليزية ولا كلمة فرنسية لهذا الشيء. |
Ich kannte deinen Vater. Er war ein sehr tapferer Mann. | Open Subtitles | كنتُ أعرف والدكَ، كان رجلاً جسورًا للغاية |
Ich kannte einige der Jungs, aber sie haben nicht ausgesehen wie... | Open Subtitles | لقد كنت أعرف بعضًا منهم .. لكنهم لم يبدو أنهم |
Alle anderen, die Ich kannte, waren so organisiert, so durchgeplant. | Open Subtitles | جميع الآخرين الذين عرفتهم كانوا منظمين للغاية |
Ich kannte mal einen Jungen, der genau am selben Tag geboren ist. | Open Subtitles | لقد عرفت شخصا ولد بالضبط فى مثل ذلك التاريخ |
Ich kannte viele Männer, aber keiner war so wie du. | Open Subtitles | لقد عرفت رجال آخرين .. أنطوان لكن لا أحد مثلك ابدا |
Hat hier gearbeitet, spendete seinen Körper. Ich kannte ihn, er war nett. | Open Subtitles | كان يعمل هنا ، وتبرع بأعضائه كنت أعرفه لقد كان لطيفاً |
Deshalb rannte ich in die klirrende Kälte und fotografierte jede Person, die Ich kannte und die im Februar vor zwei Jahren da war. | TED | خرجت في البرد القارس وقمت بتصوير كل شخص أعرفه واستطعت الوصول إليه في فبراير منذ حوالي السنتين |
Schon als Kind hatte ich beim Anblick eines Gemäldes von Kyoto eine Art Déjà-vu; Ich kannte es, bevor ich es gesehen hatte. | TED | حتى عندما كنت طفلا كنت أنظر إلى لوحة كيوطو فقط لأتعرف عليها؛ كنت أعرفها قبل أن تقع عيني عليها. |
Das ist nicht die Pamela, die Ich kannte. Das ist grausam. | Open Subtitles | هذه ليست باميلا التى أعرفها هذه إمرأة قاسية |
Ich kannte nie zuvor jemanden, der wirklich tapfer war. | Open Subtitles | لم أعرف أحداً أبداً بهذه الشجاعة وأدعو الله أن تسير الأمور طيبة معك ياسيدة ميلاني |
Ich kannte Ihren Sohn nur flüchtig. | Open Subtitles | لم أعرف ابنكما جيداً يمكنني القول أنني كنت أعرف اسمه |
Ich kannte einen Jungen vor vielen Jahren, der einen vollkommen falschen Weg eingeschlagen hat. | Open Subtitles | منذ سنوات عرفتُ صبياً ارتكب كـلّ الخيـّارات السيـّئة. |
Ich kannte ihn nur oberflächlich, aber er hinterliess einen großartigen Eindruck. | Open Subtitles | عرفته لفترة قصيرة للغاية ولكنه خلف في نفسي انطباعا قويا |
Ich kannte den Mann nicht gut, aber kein Barkeeper hat jemals einen besseren Mule Skinner gemacht. | Open Subtitles | لم أكن أعرف الرجل جيدا ولكن لا يوجد نادل افضل من راعي البغال على الاطلاق |
Ich kannte ihre Gesichter, und Ich kannte ihre Dienstgrade. | Open Subtitles | لكن كنتُ أعرف وجوههم، وكنتُ أعرف رُتبهم. |
Ich kannte Eure Mutter, als sie die ihren empfing. | Open Subtitles | لقد كنت أعرف أمك منذ أن كانت تنجب أولادها من الزنا |
Er war der beste Mensch, den Ich kannte. | Open Subtitles | لقد كان من افضل الرجال الذين عرفتهم أبدا |
Er hat mich besser behandelt als jede Frau, die Ich kannte. | Open Subtitles | لقد كانت تعاملنى بلطف أكثر من أى امرأة عرفتها |
Ich kannte einen Mann, der an der Wall Street gearbeitet hat ... er trug einen BH und Höschen unter seinem Brooks Brother Anzug. | Open Subtitles | عَرفتُ رجلاً مَرة يعمَل في وول ستريت و كانَ يَلبِس صِدرية و لِباس داخلي نِسائيان تحتَ بَدلَتِهِ |
- Ich kannte auch Kerle wie Bret. | Open Subtitles | انت تمزحين؟ انا اعرف الشباب مثل بيرت فى عمرك؟ |
Ich wollte ihm seine Post bringen, Ich kannte den Lieutenant nur als Nachbarn. | Open Subtitles | كنت أحاول ان اعطيه البريد و .. كنت اعرف الملازم فقط كجار |
Ich kannte Ihren Vater schon bevor Sie auf der Welt waren. | Open Subtitles | أنا عرفت والدك قبل أن تولد حتى |