ويكيبيديا

    "ich lass" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • سأترك
        
    • سأسمح
        
    • لن أسمح
        
    • سأجعل
        
    • سأدع
        
    • لن أدع
        
    • لن أترك
        
    • سوف أترك
        
    • سأتركك
        
    • سأدعك
        
    • سوف اترك
        
    • سأترككم
        
    • سأترككما
        
    • سأتركه
        
    • أستمتع بالأجازة
        
    Ich lass das Erste-Hilfe-Set hier, wenn sie vor uns wiederkommen, liegt es hier, okay? Open Subtitles سأترك علبة الإسعافات الأولية في حالة إذا جاؤوا قبلنا هي هنا ، حسنا؟
    Ich lass mir nicht von einer Nutte erklären, wie man einen Puff führt. Open Subtitles تعتقد أني سأترك فتاة غبية أن تعلمني إدارة المكان؟
    Ok, ok. Ich lass ihn. Aber dann krieg ich auch ein Eis. Open Subtitles حسناً ، سأسمح له ، لكن بعد ذلك أريد الحصول على بسكويت بالكريمة ، حسناً؟
    Egal was auch passiert, Ich lass nicht nochmal was zwischen uns kommen. Open Subtitles إسمعي مهما حدث فأنا لن أسمح لأي شيء أن يكون بيننا
    Das tut es. Überlass alles mir. Ich lass die Dinge geschehen. Open Subtitles سينجح، يجب أن تتركي لي الأمر كله سأجعل كل شئ يتحقق
    Sag es mir oder Ich lass ihn tun, was er will. Open Subtitles أخبرني بمكانهم وإلا سأدع الهندي يفعل بك ما يشاء.
    "Ich lass meine Tochter keinen Hinterwäldler heiraten, der sie nicht ernähren kann." Open Subtitles لن أدع أبنتي تدمر حياتها بالزواج من مزارع فاشل لايمكن أن يؤمن لها مستقبلها
    (Frau) Sie müssen verrückt sein, wenn Sie denken, Ich lass' meine Kinder auf die Strasse. Open Subtitles إذا اعتقدت بأني سأترك أطفالي يخرجون وهذا الوضع جاري فأنت مجنون
    Viel Vergnügen. Ich lass euch die Flasche hier stehen. Schön, dich wieder zu sehen. Open Subtitles تفضلوا أيها السادة ، سأترك لكم الزجاجة وسررت برؤيتك
    Ich lass meine Hausaufgabe beim Slumdog Millionär hier. Open Subtitles أنا سأترك واجبي المدرسي هنا مع مع المليونير هنا
    Ich lass Williams wissen, dass Sie nach Van Nuys kommen. Open Subtitles سأترك رسالة لـ ويليامز لأُعلمه أنك متوجهة لـ فان نويس
    Hast du wirklich gedacht, Ich lass mich von 'ner Schlampe wie dir austricksen? Open Subtitles هل اعتقدتِ حقاً بأنني كنت سأترك ساقطة مثلكِ توقعني؟
    Glaubt ihr wirklich, Ich lass mir von Felsen sagen, was ich tun soll? Open Subtitles هل تعتقد بأنني سأسمح لمجموعة من الصخور ان تقول لي ما افعله؟ حسنا ' حسنا ' سأذهب
    Ich lass den Idioten sich volllaufen, dann schnapp ich mir seinen Arsch und bring ihn in mein Camp. Open Subtitles سأسمح لذلك المُغفل الصغير أن يسكر وينتشي بالخمر ومن ثم سوف أجلبه من مُؤخرته إلى مُخيمي
    Ich lass dich laufen. Sobald wir in L.A. im Knast sind. Open Subtitles سأسمح لك بالذهاب فى اللحظة "التى ستكون فيها فى سجن " لوس انجلوس
    Ich lass mir von Terroristen nicht meine Pläne verpfuschen. Open Subtitles لن أسمح لإرهابيين بأن يملوا علي جدول مواعيدي
    - Nein! Ich lass euch nicht durch! Ihr macht Gryffindor nur wieder Ärger. Open Subtitles لا لن أسمح لكم، ستورطون جرفندور في المشاكل ثانية
    Ich lass was wie die Ermordung meines Vaters vor meinem Oheim spielen: Open Subtitles سأجعل في هذه المسرحية تعرض وقائعا مثل مقتل ابي من قبل عمي
    Ich lass mich vom Leben unterkriegen, bis es genug hat. Open Subtitles أنّي فقط سأدع الحياة تنال .مني حتى أشعر بالتعب
    Mir ist das schon mal passiert... und Ich lass es nicht noch mal zu. Open Subtitles منحت نفسي مسبقاً و لن أدع هذا يحدث مجدداً
    - Ich lass meine Karre nicht hier. - Was ist, wenn der andere wiederkommt? Open Subtitles ..لن أترك سيارتى هنا وحدها ماذا لو اتى رجل البارحة و خربها ؟
    Ich lass Ihnen den Wäschesack einfach hier unterm Tisch stehen. Open Subtitles سوف أترك كيس الغسيل هذا تحت طاولتك، اتفقنا؟
    Dort haben Sie den Katalog, Ich lass sie nun allein. Open Subtitles حسناً ، رُتبت على حسب الأنواع سأتركك معها
    Ich hab 20 Jahre auf dich aufgepasst. Glaubst du, Ich lass dich allein? Open Subtitles لقد عضدتك الـ 20 سنة الماضية فهل تظن أننى سأدعك تذهب وحدك؟
    Glaubst du, Ich lass meine Kleine mit einem Stück Scheiße wie dir rumhängen? Open Subtitles هل تعتقد أنني سوف اترك ابنتي تتسكع مع قذر مثلك؟
    Ich lass euch Turteltauben dann mal alleine. Open Subtitles حسناً سأترككم بمفردكم أيتها العصافير المتحابه
    Sehr gut. Ich lass euch zwei dann allein. Open Subtitles جيد جدًا، سأترككما للتحدث على انفراد لبعض الوقت
    Ich lass euch den Kasten da. Dann habt ihr wenigstens etwas Kontakt zur Außenwelt. Open Subtitles سأتركه هنا حتى يمكنك أن تبقي على اتصال بالعالم الخارجي
    Ich lass' dich jetzt bei deinem Dad. Open Subtitles أستمتع بالأجازة مع أبيك الآن , جوليان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد