ويكيبيديا

    "im leben" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • في الحياة
        
    • في حياة
        
    • بالحياة
        
    • من الحياة
        
    • في حياتك
        
    • في حياته
        
    • في العمر
        
    • فى حياتى
        
    • فى حياتك
        
    • في حياتي
        
    • في حياتنا
        
    • في الحياةِ
        
    • بحياتي
        
    • في حياتهم
        
    • في هذه الحياة
        
    Dann haben wir Themen, die alle vergessen haben, die wahrscheinlich die wichtigsten Dinge im Leben sind. TED ثم لدينا أشياء نسيها الجميع، و التي من المحتمل أنها الأهم على الاطلاق في الحياة
    In vielerlei Hinsicht wäre es schön im Leben objektiv zu sein. TED إنه لشيءٌ جميل أن تكون موضوعيًا في الحياة بعدّة طرق.
    Und dann verstehen wir, dass, wenn wir unsere Flugbahn ändern wollen, im Leben oder im Ballon, wir die Höhe ändern müssen. TED لذا فنحن عندما نريد ان نغير مسارنا سواء كان ذلك في المنطاد او في الحياة فعلينا ان نغير الارتفاع
    Deshalb brauchen wir mehr von dieser Art Struktur und Respekt im Leben unserer Kinder. TED ولذلك فإننا بحاجة أكثر إلى هذا النوع من التنشئة والإحترام في حياة أطفالنا.
    Glück im Leben erreicht man, indem man seine Wünsche mit dem Unvermeidbaren... in Einklang bringt. Open Subtitles السعادة في الحياة يأتي من التجديل معا ماذا يريد الواحد منا ما هو الحتمي
    Du bist jetzt alt genug, um das Wichtigste im Leben zu lernen. Open Subtitles لأنك كبيرة بما فيه الكفاية كي تتعلمي أهم درس في الحياة
    "Alles, was du im Leben brauchst, ist Liebe und der Glaube an dich selbst. Open Subtitles إن كل ما تحتاجين له في الحياة هو الحب و أن تؤمني بنفسك
    Trotzdem, Dinge müssen sich ändern, wie sie es im Leben immer tun. Open Subtitles ومع ذلك، يجب أن تتغيّر الأمور، كما تتغيّر دائماً في الحياة
    Niemand hat im Leben mit irgendwas Erfolg, wenn ihn keiner anleitet. Open Subtitles لا يستطيع أحد النجاح في الحياة إن لم يقوده أحد
    Die besten und schönsten Dinge im Leben können nicht gesehen oder berührt werden. Open Subtitles اكثر الاشياء جمالا في الحياة لا يمكن ان ترى او حتى تلمس
    Wie so viele Dinge im Leben dient sie einem doppelten Zweck, Liebes. Open Subtitles إنها ثنائية الغرض يا حبيبتي مثل العديد من الأشياء في الحياة
    DENK DARAN, DIESE EINE SACHE im Leben MUSST DU GUT MACHEN. Open Subtitles أذكرك تحتاج فقط أن تفعل هذا الشيء جيّدًا في الحياة.
    Weißt du, die einfachsten Dinge im Leben sind oft die schwierigsten. Open Subtitles أتعرفين، أكثر الأمور المُستحقّة في الحياة تكون غالباً أكثر صعوبة.
    In den Zonen, die wir für neue Gebäude auswählten, war ich entschlossen, Orte zu erschaffen, die im Leben anderer Menschen etwas bewirkten. TED لذا في المناطق التي خُططت لتطورات معينة، كنت مصممة على إنشاء أماكن من شأنها أن تصنع فارق في حياة الناس
    Mitgefühl, welches ich als bedingungslose Liebe definieren würde... ist das Wesentlichste im Leben eines Jedi. Open Subtitles المحبة ، وهي ما أحدده بأنه حب غير مشروط فهي أساسية في حياة الجيداي
    Du wirst Vater, wenn du also im Leben dieses Babys sein willst, musst du dich ändern. Open Subtitles سوف تصبح اباً لذا أن اردتَ أن تكون في حياة هذا الطفل يجب أن تتغير
    Wenn man normalerweise im Leben eine dumme Entscheidung trifft, muss man damit leben. Open Subtitles في العادة عندما تتخذ قرار غبيّ بالحياة ، عليك أن تتعايش معه
    Wir denken bei Autismus immer an etwas, das erst spät im Leben passiert. TED نحن دائما ما نفكر بالتوحد على أنه شيء ما يحدث في وقت لاحق من الحياة.
    Alter Mann: Man glaubt, das ist bloß ein weiterer Tag im Leben. TED رجل مسن : تعتقد أنه مجرد يوم آخر في حياتك ؟
    Dann tat Pablo etwas, was er noch nie im Leben getan hatte. Open Subtitles ثم قام بابلو بشيء لم يقم به في حياته من قبل
    Eine Liebe wie diese, so stark, wie es sie nie wieder im Leben geben wird. Open Subtitles ‫حب مثل هذا، قوي جدا ‫لا يحدث ابدا ‫مرة أخرى في العمر
    So hätte ich wenigstens einmal im Leben etwas wie Vater gemacht. Open Subtitles ... لكى أكون و لو مرة فى حياتى مثل أبى...
    Ich glaube, es ist wichtig... einmal im Leben für eine Weile die Heimat zu verlassen. Open Subtitles أعتقد بأنه من المهم أن تبتعد عن من نشأت معهم لبعض الوقت فى حياتك
    Und ich fand heraus, dass ich im Leben als Schauspieler erfolgreich sein könnte, ohne Verbrechen zu begehen, ohne jemanden zu betrügen, ohne Lügen zu erzählen. TED و أكتشفت إمكانية أن أكون ناجحا في حياتي كممثل, من دون الإتيان بأي جرم , من دون خداع أحدهم و من دون الكذب.
    Wir treffen Entscheidungen im Leben, und wir leben mit ihnen. Oder nicht. Open Subtitles أعتقد أننا أتخذنا قرار في حياتنا وأن العيش معه أو لا
    Das Beste im Leben ist umsonst. Open Subtitles يَجيءُ، أفضل الأشياءِ في الحياةِ مجّانية.
    Ich wollte im Leben so viel tun und es ist, als hätte ich nichts getan. Open Subtitles هناك أشياء كثيرة أريد عملها بحياتي و لم أفعل شيئاً منها
    Jeder braucht irgendwann im Leben mal einen 'Fänger'. TED و كل شخص يحتاج إلى ملتقط الكرة في مرحلة ما في حياتهم
    Die Top sechs Gründe – die Dinge, die wir im Leben am meisten bedauern: Bei weitem Nummer 1: Bildung. TED حسناً أكثر 6 أمور نندم عليها .. الأشياء التى نندم عليها في هذه الحياة : كان التعليم في المرتبة الأولى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد