Ich war in der Bank, aber da ist nichts. Kein Geld, gar nichts. | Open Subtitles | ذهبت لداخل المصرف ولم يكن هناك أي شيء، لا مال لا شيء |
Noch ist nichts im Fernsehen oder den Nachrichten. Niemand hat es bemerkt. | Open Subtitles | لا شيء على القنوات الإخبارية ولا أحد يفهم ما يجري هنا |
Hier ist nichts los, ich helfe nur Menschen, die Hilfe brauchen. | Open Subtitles | لا شيء يحدث هنا ، أنا فقط أنقذ أبرياءمحتاجين،هذا كلشيء. |
Ein Beweis dafür, dass er hier war. Aber da ist nichts. | Open Subtitles | بعض الأدلة على وجوده هنا و لكن لا يوجد شيء |
Auf den DNA-Ergebnissen ist nichts vom Blut vom Kaktus zu finden. | Open Subtitles | لا شئ في هينة الحمض النووي في الدم على النبته |
Hier ist nichts mehr für dich übrig. Niemand, dem du trauen kannst. | Open Subtitles | لا يوجد شئ هنا متبقي لكِ لا أحد كي تثقي به |
Hören Sie, die Saat des Bösen hat mich geschlagen. Es ist nichts, alles ok. | Open Subtitles | لقد تم ضربي على يد فتاة صغيرة سيئة أنه لا شيء أنا بخير |
Also, wenn ihr mich mit ihm hier rausgehen lasst, ist nichts davon je passiert. | Open Subtitles | إذا تركتني أخرج من هنا وهو برفقتي فكإن لا شيء من هذا حصل |
Doch das ist nichts verglichen mit dem, wie man in anderen Ländern lebt. | Open Subtitles | ولكن لا شيء مقارنة مع ما يمر به الناس في البلاد الآخرى |
Unser Auftrag ist nichts Geringeres, als zu helfen, gänzlich zerrüttete Gesellschaften nahezu von Grund auf zu rekonstituieren. | UN | فالمهمة التي ألقيت على عاتقنا ليست أقل من المساعدة في إعادة بناء مجتمعات محطمة، من لا شيء تقريبا. |
Und die Antwort ist: Nichts. Die Ameise hat nichts davon. | TED | والجواب لا شيء. لن تحصل النملة على أي شيء. |
Wenn ich Unbehagen zeigen will, ist nichts besser als diese Nackenkissen. | TED | ولو أردت توضيح فكرة عدم الارتياح، لا شيء أفضل من وسائد الرقبة. |
Mein Beispiel aus dem Kreißsaal ist nichts im Vergleich dazu, wie hart die Menschen in China arbeiten. | TED | مثالي في غرفة الولادة يعتبر لا شيء مقارنةً بمدى صعوبة عمل الناس في الصين. |
Wir sind jetzt schon seit Stunden hier drin, hier ist nichts, die Überlieferung irrt sich. | Open Subtitles | صاح، لقد مضى على وجودنا هنا ساعات. لا يوجد شيء. أعتقد بأنّ بالمكان الخاطئ. |
Lemon, Spätzchen, es ist nichts verkehrt daran, Ehefrau und Mutter zu sein. | Open Subtitles | ليمون، حبيبتي لا يوجد شيء خاطئ بأن تكوني زوجة و أم |
Ich glaube, ich schaue mir gerade die Kiste an, in der es aufbewahrt hatte, aber... hier ist nichts drin, außer alten Fachzeitschriften und Zeugs. | Open Subtitles | أعتقد بأن لدي الصندوق الذي إعتاد أن يضع العينات فيه لكن لا يوجد شيء هنا إلا بعض المجلات القديمة وأشياء عديمة القيمة |
Es ist nichts Ernstes. Leichtes Schleudertrauma. | Open Subtitles | لا شئ خطير ، حالة بسيطة . من الهذيان الارتعاشي برأيي |
Wir sind genau an dem Punkt, von dem das Signal ausging, aber hier ist nichts. | Open Subtitles | نحن فى الاحداثيات المضبوطة اين الاشارة المخفضة المنشأه , لكن لا يوجد شئ هنا |
In Wirklichkeit ist nichts Schlimmes passiert. Wir müssen jetzt hier raus. | Open Subtitles | لاشيء سيئ حدث فعلا والان يجب أن نخرج من هنا |
Das ist nichts was man macht. Dafür gibt es keine Förderung. | TED | هذا ليس شيئاً تقوم به. لن تحصل على التمويل لذلك. |
Es ist nichts Besonderes. Nur Sex. | Open Subtitles | ليسَ بالأمرِ الجللّ, إنهُ ليسَ إلّا ممارسة الجنس. |
Dachte ich zwar, aber da ist nichts. Das ist ihr Ball und ihr Spiel. Für uns gibt's da nichts zu holen. | Open Subtitles | كنت اعتقد هذا ولكنه لعبتهم ولا شيء لنقوم به نحن |
Ich möchte, dass das getestet wird. Ich bin sicher, es ist nichts. | Open Subtitles | أحتاج إلى إختبـار هذا أنا مُتأكدة من أنهُ شيء غير مهم |
In einem Zeitalter der Beschleunigung ist nichts beglückender als zu "entschleunigen". | TED | إذا، وفي عصر السرعة، ما من شيء أكثر متعة من التحرك ببطء. |
Es ist nichts daran auszusetzen, wenn man dem Kind irgendeiner Frau durch den Aufnahmetest hilft. | Open Subtitles | أتعرفين ليس هناك شيء خاطيء في مساعدة إبن إمرأة لتخطي إمتحان القبول في الجامعات |
Hierbei ist nichts einstudiert. | Open Subtitles | لا يوجد شيءٌ يحفظ عن ظهر قلب حول هذا الموضوع |
Außer, dass es eine hohe Konzentration von Abnormalem Meeresleben gibt, ist nichts besonders an diesem Ort. | Open Subtitles | . عدا من حشد كبير من الحياة البحرية الخارقة لا يوجد شيئ مميز عن هذا المكان |
Der zweite Platz ist nichts. Raus aus der Mannschaft. | Open Subtitles | المركز الثاني لا قيمة له أنت خارج الفريق |
Da lang ist nichts, aber in dieser Richtung kenne ich ein gutes Lokal. | Open Subtitles | هناك لا شيء في ذلك الإتّجاهِ، لَكنِّي يُمْكِنُ أَنْ شوّفْك مكان جيد جداً ذلك طريقِ. |