Ist schon gut, Wachmann. Danke. Alles unter Kontrolle. | Open Subtitles | كل شيء على ما يرام أيها الضابط شكرا لك أنا مسيطر على كل شيء |
Ist schon gut. Die hohen Tiere planen im Hauptquartier das nächste Disaster. | Open Subtitles | الأمر على ما يرام براس يشارك في التخطيط للكارثة المقبلة |
Ist schon 'ne Weile her, aber das war damals 'n großes Ding. | Open Subtitles | كان هذا منذ مدة و لكنه كان شيئا كبيرا في وقته |
Ist schon in Ordnung. Es ist alles ok. | Open Subtitles | انها على ما يرام انها على ما يرام حسنا |
Ist schon gut, Grace. Das ist Ferris Bueller, der Mistkerl. | Open Subtitles | كل شئ على ما يرام ,جراس إنه فيريس بويلر ذلك الغبى الصغير |
Ich sollte es werden, aber das Ist schon sehr lange her. | Open Subtitles | ربما كنت سوف أصبح لكن كان ذلك منذ زمن بعيد |
Ist schon gut. | Open Subtitles | كل شيء على ما يرام أستطيع أن أمشي بعيدا عن هذا القيد من هنا |
Ist schon gut. Ich hab das kleine Mistding erwischt. | Open Subtitles | كل شيء على ما يرام، لقد نلت من التافه الصغير. |
Ist schon gut. Erzähl es ihm, so wie du es mir erzählt hast. | Open Subtitles | كل شيء على ما يرام أخبريه، ما أخبرتني إياه |
- Bin zu spät dran. Tut mir Leid. - Das Taxi Ist schon da. | Open Subtitles | مرحبا يا سام ، متأسف على تأخرى الأمر على ما يرام ، التاكسى هنا |
Das Ist schon okay. Die Polizei ist benachrichtigt worden. Sie werden ihn finden. | Open Subtitles | سيكون الأمر على ما يرام لقد تمّ إبلاغ الشرطة وسيجدوه |
Entspannt euch, Ist schon gut. | Open Subtitles | إهدأ, سيكون الأمر على ما يرام تفضلا بالجلوس |
Aber das Ist schon Jahre her. Sie weiß es sicher zu schätzen, dass Sie sich diese Mühe machten, sie zu finden. | Open Subtitles | لكن هذا منذ سنوات لابد انها ستقدر المشاكل التي واجهتموها للعثور عليها |
Das Ist schon sehr lange her, als er das erste Mal aus dem Krieg zurückkam. | Open Subtitles | كان هذا منذ وقت طويل عندما عاد أول مرة من الحرب |
Es Ist schon gut? | Open Subtitles | انها على ما يرام... ؟ انها على ما يرام... |
Ist schon ok. | Open Subtitles | انها على ما يرام. |
Ist schon gut, Doc. Ist gut. | Open Subtitles | كل شئ على ما يرام يا دكتور إنّه بخير |
Und einer seiner ersten Kunden war - das Ist schon viele Jahre her, etwa in den frühen Siebzigern - | TED | و واحد من اوائل عملائه .. ذلك منذ سنوات في السبعينيات |
Es Ist schon einige Zeit her das wir eine Frau dazu gebracht haben ihre Sachen in unserer Wohung auszuziehen. | Open Subtitles | كيف ذلك ؟ مرّ وقت طويل منذ كان لدينا امرأة تخلع ملابسها في شقتنا |
In Ordnung, Cajun, Ist schon gut. | Open Subtitles | حسنا، الكاجون، فإنه على ما يرام. |
Nein, ist es nicht, und ich glaube, es Ist schon mal passiert. | Open Subtitles | لا ، ليس كذلك ، وأعتقد أن هذا حدث من قبل |
Ruhig. Hab keine Angst. Es Ist schon gut. | Open Subtitles | لا بأس، لا تخافى، سيكون كل شىء على ما يرام |
- Das Geld Ist schon in der Schweiz. | Open Subtitles | المال الخاص بك هو بالفعل في حسابك المصرفي السويسري. |
Die Seuche Ist schon lange vorbei und das wisst Ihr. | Open Subtitles | . الوباء ذهب منذ مدة طويلة ، وأنت تعرف ذلك |
Ist schon gut, Liebling. Alles in Ordnung. Alles okay. | Open Subtitles | هوّني عليكِ يا حبيبتي، الأمر على ما يُرام. |
Halt durch, halt durch, Ist schon gut, ist okay. Okay, halt durch. | Open Subtitles | اصمدي، اصمدي، لا بأس عليك لا بأس، لا بأس، اصمدي |
Zur Halbzeit des Projekts sagten Skeptiker: "Das wird nicht funktionieren. Die Hälfte des Genom-Projekts Ist schon vorbei und Ihr habt erst ein Prozent abgeschlossen. | TED | وفي نصف مشوار المشروع، قال المشككون هذا لا يجدي. لقد مضى نصف المشروع وقد أنهينا واحد في المائة فقط من المشروع |