Nach dieser Einleitung zeigen wir das erste zweiminütige Video, das zuerst ein kleines Überwachungsflugzeug zeigt und dann mit einem Riesenflugzeug abschließt. | TED | و بعد هذا التمهيد، دعنا نشاهد في الدقيقتين التاليتين شريطاً للفيديو يصور طائرة مراقبة صغيرة انتقلت لتصير طائرة عملاقة. |
Wir haben nur ein kleines Stück, aber wir hatten großes Glück. | Open Subtitles | إنها صغيرة لأن تـُعـدّ قطعـة إلا أن الحظ حالفنـا بهـا |
Netter Ausblick, ein Glas Whiskey und ein kleines Feuerchen zum Aufwärmen. | Open Subtitles | منظر رائع، وكؤوس مليئة بالخمر، ونار بسيطة تجعلكم تشعرون بالدفء. |
Aber bevor ich gehe, ein kleines Lächeln, um über den Tag zu kommen. | Open Subtitles | ولكن قبل أن أذهب عطيني إبتسامه صغيره حتى أستطيع أن أتجاوز نهاري |
An einem guten Tag ist es Musik. Ich möchte ein kleines bisschen von der erstaunlichsten Erfahrung, die ich je mit Musik hatte, erzählen. | TED | وفي أفضل أيامي قد تعتبر تلك موسيقى، وأرغب في الحديث قليلا عن أكثر تجربة عشتها إدهاشا في صتاعة الموسيقى على الإطلاق. |
Und du, kleines Mädchen, bürste weiter deine Haare, aber nicht alle aus. | Open Subtitles | و أنتي يا صغيرتي لا تنسي أن تستمري في تسريح شعرك لكن لا تقومي بتقطيعه |
Es tut mir leid, ... dass dein kleines fettes Erbe nicht genug für dich ist, Prinzessin. | Open Subtitles | أنا أسف كل ما تركته و ذلك الارث القليل ليس كافياً بالنسبة لكِ أيتها الأميرة |
Das war, nachdem er ein kleines Mädchen aus der Schule gesehen hat. | Open Subtitles | كان الأمر بعد أن رأى فتاة صغيرة من المدرسة كانت تراقبنا |
Sehen Sie, da wir ein kleines Unternehmen sind... fallen wir nicht unter die Jurisdiktion des Imperiums. | Open Subtitles | أنتم كما ترون نحن هنا منشأة صغيرة نحن لا نقع في حدود سُلطة نفوذ الإمبراطورية |
Es gibt da nur ein kleines Problem, das die kleinen grauen Zellen in Bewegung hält. | Open Subtitles | إنها مشكلة صغيرة بالكاد و لكنها مشكلة قامت بتهييج الخلايا الرمادية الصغيرة بشكل مناسب |
Es war ein zu kleines, zu klägliches, zu schwaches Wort für ihn geworden. | Open Subtitles | ، أصبحت كلمة صغيرة جدا ً , هزيلة ضعيفة جدا ً عليه |
Sogar wenn wir an etwas Angenehmes denken, sind wir ein kleines bisschen unzufriedener, als würden wir nicht tagträumen. | TED | حتى عندما يفكرون في شيء يصفونه كشئ سار، إنهم في الواقع أقل سعادة بصورة بسيطة مما لو كانت أذهانهم غير شاردة. |
Mir wurde klar, ich konnte nur kleines und Alltägliches kontrollieren. | TED | أدركت أن الأشياء التي أستطيع التحكم بها هي أشياء بسيطة من يوم ليوم. |
- Dürfen wir euch einladen, unser kleines Mahl mit uns zu teilen? - Oh, gut. | Open Subtitles | سيشرَفنا أن تتشاركا وجبة طعام بسيطة معنا؟ |
Ein kleines Mädchen führte mich zur Hebräerin Joshabel, damit das Kind von seiner wahren Mutter gestillt werde. | Open Subtitles | فتاه صغيره قادتنى إلى إمرأه يهوديه تدعى يوشيبل و بذلك أمكن للطفل أن يرضع من أمه الحقيقيه |
Wir werden ein kleines Stück Land mit Kaninchen und einer Windmühle haben. | Open Subtitles | سنمتلك قطعه أرض صغيره بها أرانب وطاحونه هواء |
Der Mittelfinger an meiner rechten Hand ist ein kleines bisschen taub. | Open Subtitles | ماذا تقولين ؟ اصبعي الاوسط في يدي اليمني مخدر قليلا |
Bitte, Jungs. Ich muss mein kleines Mädchen sehen. | Open Subtitles | أرجوكم رفاق أنا حقاً بحاجة لرؤية صغيرتي, |
Jedenfalls sage ich nur, dass ich denke, dass eine Familie sich darüber freuen würde, ein kleines Schauspiel im Garten zu haben. | Open Subtitles | على أي حال، أظن أن عائلة ممكن أن تستجيب أكتر .إذا كانت هناك القليل من الدراما في الفناء الخلفي |
Ahlt, aber, als kleines Kind wurde ich an einem künstlichen Busen gestillt. | Open Subtitles | و لكن عندما كنت طفلا صغيرا كنت أرضع من حلمة مزيفة. |
Sie kriegen ein kleines Pult, einen kleinen Stuhl in einem kleinen Zimmer für Ihre nette kleine Stimme. | Open Subtitles | تَحْصلُي لنفسك علي منضدة صَغيرة لطيفة. مَع كرسي صَغير لطيف، في المكتب الطيف الصَغير، لصوتِكَ الصَغيرِ اللطيفِ. |
Nun, die Kopfstütze ist eine Herausforderung, denn man will, dass sie sich ausreichend anpasst, so dass sie passend ist für einen großen Kerl und ein kleines Mädchen. | TED | مساند الرأس بحد ذاتها هي تحدي لانك تريدها ان تضبط بشكل كاف لتلائم مختلف الاجسام ,رجل طويل, فتاة قصيرة |
Ich habe ein kleines Problem. Ich habe keine 42,50. Haben Sie $17 und eine gute Uhr? | Open Subtitles | مشكلة طفيفة هنا ليس لدي اثنان واربعون دولاراً |
", dann bin ich viel eher aus den USA, und das bereits seit 48 Jahren, seit ich ein kleines Kind war. | TED | فإنني إلى حد كبير من الولايات المتحدة، ولقد أتممت 48 سنة هناك حتى الآن، منذ كنت طفلاً صغيرًا جداً. |
Das ist genauso, als würde deine Oma dich kleines Judenschwein nennen. | Open Subtitles | مثلما تقول لك جدتك أيها اليهودى الصغير لا ليست كذلك |
Oh Gott, es tut so gut dich zu sehen, mein kleines Mädchen. | Open Subtitles | يا إلهي من الرائع أن أراكِ يا طفلتي الصغيرة |
Seitdem wir ein kleines Pläuschchen am Anfang der Mission hatten... dachte ich mir, Wir brauchen nicht den Besten für diesen anspruchsvollen Auftrag. | Open Subtitles | منذ حديثنا القصير في البداية وأنا أفكر أنا لا أحتاج لأفضل رجل لهذه المهمة البسيطة |