ويكيبيديا

    "konzentrier" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • تركز
        
    • التركيز
        
    • ركز
        
    • ركزي
        
    • تركيزك
        
    • ركّز
        
    • تركزي
        
    Teal`c, ich weiß, das ist schwer,... ..aber Konzentrier dich auf deinen Jungen. Open Subtitles تيلك.اعلم ان ذلك ولكن يجب ان تركز على كيفيفه استعاده ولدك
    Konzentrier dich auf Handfestes. Open Subtitles صحيح , يجب أن تركز على شيءٍ ما لا تبقى بدون عمل
    Wenn dir sein Wohlergehen am Herzen liegt, Konzentrier dich lieber auf deine Aufgabe. Open Subtitles لو كانت صحته تهمك فعليك التركيز على المهمة التي بين يديك.
    Wir haben beide gerade viel um die Ohren, also Konzentrier' du dich auf deine Sache und ich Konzentrier' mich auf meine. Open Subtitles انظر، كلانا حصل على الكثير الان.. لذلك اعتقد انه عليك التركيز على نفسك وانا سأركز علي نفسي
    Lass doch jemand anders das Gepäck suchen, und Konzentrier dich auf die Show. Open Subtitles أحضرشخصاً آخر ليجد الأمتعة المفقودة, وأنت ركز على المسرح.
    Konzentrier dich, sie war dein Mündel. Nur du kannst sie finden. Open Subtitles فقط ركزي ، لقد كانت مهمتك إذا بإمكان أيأحدأن يجدهافأنتتستطيعين.
    Bleib cool, Konzentrier dich... und denk dran, der Flugplatz ist bei der Nallwood Avenue. Open Subtitles ابقى هادىء , حافظ على تركيزك تذكّرْ، المهبط على دربِ نالوود
    Hör auf zu bemängeln, was fehlt und Konzentrier dich darauf, was du hast und du kannst mit deinen Freunden feiern. Open Subtitles فضلا , لا تركز بما لديك وركّز في حقيقة وجودك هنا كما لديك اربعة اصدقاء اعزاء للاحتفال معهم
    Was ist denn los? Konzentrier dich. Open Subtitles لا أعرف ما دهاك مؤخراً لكنني أريدك أن تركز
    Konzentrier dich auf deine Kolumne. Open Subtitles أنت تركز فقط على العمود مشورتكم.
    Oh, Mann. Hey, hey! Konzentrier dich. Open Subtitles اسمع فلتركز احتاجك ان تركز جيدا الان
    Konzentrier dich auf ein neues Wunder, das keine kaputtmachen kann. Open Subtitles ربما عليك التركيز على معجزه أخرى معجزه لن تفسدها حمقاء أخرى
    Konzentrier dich kurz, dann trinken wir. Open Subtitles بالطبع اعرف, نحتاج إلى التركيز لدقيقتين وبعدها نبدأ الشراب.
    - Du musst nur hier stehen, Konzentrier dich auf Flashpoint, okay? Open Subtitles كل ما عليك القيام به هو الوقوف هناك، التركيز على نقطة ساخنة، حسنا؟
    Sag mir, wo der Käfer ist! Konzentrier dich. Open Subtitles اين ضجيج الخنفساء أين الخنفساء ركز في الفوز يا تريب
    Konzentrier dich auf das Spiel und nicht auf die Werbung. Open Subtitles ركز على المباراة, و ليس على الدعايات يا راج
    Konzentrier dich darauf, streng dich an und gib deine Einschätzungen weiter. Open Subtitles ركز على ذلك ، واعمل فى ذلك ومرر ما عثرت عليه للسلطات المختصة
    Ich weiß. Konzentrier dich nur darauf, Gracie Lou zu sein. Open Subtitles انا اعمل على هذا فقد ركزي على كونك غرايسي لو , حسناً
    Das hatte ich nicht vor. Konzentrier dich nur darauf, die Dämonen zu fangen. Open Subtitles أنا لا أقول لك ، لم أقصد هذا لكن فقط ركزي على القضاء على المشعوذين
    Halt Abstand und Konzentrier dich. Alles klar? Open Subtitles لذلك حافظ على مسافة بعيداً عنهم بالإضافة إلى تركيزك
    Vergiss nie, Konzentrier dich auf den Moment. Open Subtitles تذكّر، ركّز على اللحظة التى تمر بك الآن.
    Konzentrier dich auf deine Stärken. Open Subtitles و أنتِ بحاجة لأن تركزي على ما تفعليه بالطريقة الفُضلى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد