| Ich weiß nur, dass ein langer, großer, schmatzender Kuss ideal zu dieser Idee passen würde. | Open Subtitles | ، أنا متأكد من أمر واحد أن قبلة رطبة كبيرة ستكون فكرة رائعة للنهاية |
| Einen kurzer Kuss. Ein Kuss kann eine großartige Hochzeit kaum gefährden. | Open Subtitles | قبلة سريعة واحدة يمكنها منعك من المخاطرة فى هذا الزواج. |
| Nachdem sie keine Beziehung wollte, hatten wir einen erstaunlichen Kuss auf dem Dach. | Open Subtitles | رغم انها لم ترد اقامة علاقة فقد قبلتني قبلة رائعة على السطح |
| Das wird der Übergang vom einander fremd sein dahin, einander wirklich zu kennen,... und jeder Kuss mit ihm danach wird im Schatten dieses Kusses stehen. | Open Subtitles | هكذا تبدأ مرحلة التغيير من أن تكون غريبة إلى أن تكون تعرفين احدهم وفي كل قبلة معه بعدها سيكون هناك طيفٌ لتلك القبلة |
| Jedenfalls, bei dem Rave heut Nacht, - der Kuss, er war... | Open Subtitles | على اية حال ، في الحفلة .. تلك القبلة كانت |
| Einen kleinen Kuss auf diese Pfingstrosen- Lippen und ich fahre langsamer. | Open Subtitles | قبلة صغيرة على شفائفك الوردية و سأتوقف أقسم لك سأفعل |
| Ein Kuss auf den Mund, der länger dauerte, als ich dachte. | Open Subtitles | قبلة عادية على الفمّ، والتي دامت لفترة أطول مما ظننت. |
| Mr. Nate hat angerufen und fragte nach Ihrem Lieblingsort, da möchte er seinen ersten Kuss. | Open Subtitles | السيد نيت اتصل ليسأل ماهو مكانك المفضل آنه المكان الذي يريد فيه أول قبلة |
| Ein Kuss wahrer Liebe führte in die Ehe und zu Oger-Babys. | Open Subtitles | وأنّ قبلة من حبّ صادق قادته للزواج منها وانجاب الأطفال. |
| Da jetzt alles geregelt ist: Gibt es denn auch einen Kuss für mich? | Open Subtitles | حتى الآن أن كل شيء قانوني، هل لديك قبلة قليلا بالنسبة لي؟ |
| Sheldon, alles, was Schneewittchen zum Aufwachen braucht, ist ein kleiner Kuss. | Open Subtitles | شيلدون,كل ما تحتاجه بياض الثلج لكي تستيقظ هي قبلة صغيرة |
| Er fand heraus, dass die meisten Studenten das meiste bezahlen würden, wenn der Kuss nicht unmittelbar erfolgte, sondern in drei Tagen. | TED | وجد أنّ الطلاب كانوا مستعدين لدفع أكبر قدر من المال لا للحصول على القبلة حالاً، لكن للحصول عليها بعد ثلاثة أيام. |
| Tja, wenn man den Kuss jetzt bekommt, ist er vorbei. | TED | إذا حصلت على القبلة الآن، فالأمر انتهى و فُرغ منه. |
| Nicht der Kuss hat mir missfallen. Der Kuss hat mir gefallen. | Open Subtitles | ليس القبلة ما إعترضت عليه، أعجبتني القبلة |
| Dieser Kuss war eine tolle Zugabe. | Open Subtitles | لقد كانت حيلة جيدة مورغان القبلة الاخيرة |
| Aber ein Kuss ist noch viel tödlicher, wenn man ihn ernst nimmt. | Open Subtitles | و لكن قبله من الممكن ان تكون اشد قتلا لو قصدتها |
| Baby. Ja, ich schaffe es nicht zu unserem nächsten Kuss. | Open Subtitles | حبيبتي, لن أقدر أن آتي في موعد قبلتنا القادم |
| Liebling, willst du mich heiraten? Komm, lass es uns mit einem Kuss besiegeln! | Open Subtitles | حبيبتي، هل تقبيلن الزواج بـي ؟ هيا نختم هذا بقبلة |
| Glaubst du, mein Kuss war ein Versprechen auf das, was du bekommst? | Open Subtitles | أكنت تعتقد أن قبلتي كانت وعدا لما سوف تحصل عليه؟ |
| Unser gestriger Kuss, der war echt. | Open Subtitles | تلك القُبلة التي .. كانت بيننا بالأمس ،فلنتحدّث عن هذا للحظات لقد كانت حقيقية |
| Ich brauche keine "Erste Kuss Ratschläge" von einem Piraten, der nicht eine Woche lang auf dem College Single war. | Open Subtitles | لا احتاج الى اخذ نصائح القبل من قبل قرصان من لم يكن اعزب من اول اسبوع في الجامعة؟ ؟ |
| Viel intimer, denn ich schätze, dass es zu dem Kuss schon kam. | Open Subtitles | بل أكثر حميمية بما أنها تشير إلى أن القبلات حدثت بالفعل. |
| Verzeih mir‚ wenn ich mir den Kuss spare‚ mein schlafender Κoloss, aber es ist Zeit, aufzuwachen. | Open Subtitles | أعذرنى إن نسيت تقبيل وحشي النائم ولكن حان وقت الإستيقاظ |
| Wenn das ein Kuss war, wundert es mich, dass Sie noch verheiratet sind! | Open Subtitles | إذا كانت هذه قبلته, أنا متفاجئه كيف لكِ أن تبقي متزوجة منه |
| Ich war deprimiert, als er ging. Deshalb ist mir der Ausrutscher mit dem Kuss passiert. | Open Subtitles | لقد رحل وكنت مكتأبة وبسبب هذا كان الضعف وقرارات التقبيل السيئة |
| Ich wollte mit Ihnen noch über den Kuss von gestern Abend sprechen. | Open Subtitles | أنتظرت منك أن تذكر القبله التى أعطيتها لك أمس |
| Ein letzter erster Kuss? | Open Subtitles | أيمكنني أن أقبلك القبلة الأولى للمرة الأخيرة |
| Dann gibst du mir einen Kuss auf die Wange oder es gibt kein Abendessen. | Open Subtitles | عندها سوف تقبلني على الخد أو لا يوجد عشاء. |