Wenn sie die Kugeln aus den Körpern haben, bringen Sie sie ins Labor. | Open Subtitles | عندما يزيلون الرصاص من الجثث اذهب بهم إلى المختبر لعمل فحص المقذوفات |
Wenn ihr euren Profit verdoppeln wollt, müsst ihr dieses Labor ausräumen. | Open Subtitles | أتعلم أذا رغبت في مضاعفة أرباحك يجب أن تسرق المختبر |
Ja. Er hat sein Labor verwüstet und sich dann umgebracht. | Open Subtitles | نعم ، إنهم يعتقدون أنه حطم مختبره ثم قتل نفسه |
In der zweiten Woche, in der sie im Labor war, bekamen wir eine Leiche... 700 Bienenstiche. | Open Subtitles | الأسبوع الثانى التى كانت به فى المُختبر كانت لدينا جثة بها 700 من لسعات النحل |
Dein Labor wird von einem Dilettant aus dem Mittleren Osten finanziert? | Open Subtitles | مختبرك تم بناءه من أموال هاوي من الشرق الأوسط ؟ |
Wenn Sie morgens ins Labor kommen, welche Maschine machen Sie zuerst an? | Open Subtitles | عندما تصل للمختبر في الصباح أي نوع من الماكينات تشغل ؟ |
Sagen Sie Mrs. Harris, dass ich im Labor bin, Maria. | Open Subtitles | أخبري السّيدةَ هاريس آني سأكون في المختبرِ ماريا |
Natürlich musste ich ein Labor finden, da es die entsprechende Ausrüstung in der Schule nicht gab. | TED | بالتأكيد اضطررت إلى ايجاد مختبر كي أعمل فيه .لأنني لا أملك التجهيزات اللازمة في مدرستي |
Sammel einfach weiterhin Proben ein. Ich werde es im Labor überprüfen. | Open Subtitles | تابع تحصيل العينات فحسب سأفحصها بالمختبر |
Schade, dass ich kein Genie bin. Er hat sein eigenes Labor in der Physik. | Open Subtitles | تمنيت لو كنت عبقرياً ، إنه يحصل على معمله الخاص في قسم الفيزياء |
Hättest du dich mal auf Bücher statt auf Nutten konzentriert, hättest du dein gewünschtes Labor. | Open Subtitles | لو أخذت كل الذى فى رأسك ووضعته في بعض الكتب سيكون عندك ذلك المختبر |
Wir beide nehmen Maß und stellen das Ganze dann im Labor nach. | Open Subtitles | أنا وأنت دعنا نأخذ القياسـات وسـنطبقها في المختبر لاحقـا جيبز : |
(Beckett) Sie müssen wissen, dass der Impfstoff nur im Labor getestet wurde. | Open Subtitles | يجب أن تعرف ان هذا المخدّر عمل فقط في محاكاة المختبر. |
Ich wollte schon immer mal sein Labor besichtigen. | Open Subtitles | أنا أبدا ما رأيتهم نفسي، لكنّي عندي فكّر بزيارة مختبره في أغلب الأحيان. |
Was passiert also, wenn man das Labor verlässt, und nach draußen in die wirkliche Welt geht? | TED | مالذي يحدث عندما تُغادر المُختبر وتكون في الخارج في العالم الحقيقي؟ |
Sie hätten die Spende erhalten, erklären Sie Ihre Arbeit und laden Sie sie ins Labor ein. Ein solcher Besuch kann für Sie erfreulicher sein als für die Besucher. | TED | أخبرهم أنك استلمتها، وأخبرهم ماذا تفعل بها وادعِهم لزيارة مختبرك لأن هذه الزيارة قد تكون ممتعة لك أكثر منهم |
Schaffen wir den Rest ins Labor, sehen, ob sie es eingrenzen können. | Open Subtitles | فالنحصل على البقية للمختبر لرؤية ما إذا كان بالأمكان تضييق ذلك |
Die nehme ich mit ins Labor, die Aufnahmen auch. | Open Subtitles | سأُعيدُ هذه إلى المختبرِ سويّة مع الأشرطةِ |
Ich habe bei Philips Electronics gearbeitet, im Labor für Design der fernen Zukunft, mit Blick auf die Zukunft in 20 Jahren. | TED | لقد عملت في شركة فيليبس للإلكترونيات في مختبر بحوث التصاميم المستقبلية ، بالنظر إلى مابعد ٢٠ سنة في المستقبل. |
Ich sah ihn letzte Nacht, im Labor rumschleichen, wie er geheime Blut-tests bestellte. | Open Subtitles | رأيتُه البارحة، يتحرّك بالمختبر بشكل سريّ، يأمر بفحوص دم سريّة |
LM: Ich glaube, Tony arbeitet ganz schön hart in seinem Labor und kommt mit diesem verrückten Kram an. | TED | لوك: مما أعرفه، أنه يعمل بجد بالغ في معمله ويحصل على نتائج مجنونة. |
Das Labor sagt, das sind die gleichen Fasern wie aus dem Truck. | Open Subtitles | المعمل قال لنا أن هذه نفس الألياف المصنوع منها فرشة السيارة |
Unsere Spurensicherung bearbeitet das Labor just in diesem Augenblick. | Open Subtitles | الوحة الخاصة بمواقع الجرائم تفتش معملك الآن |
Ich war nicht wirklich ein Raketenwissenschaftler, aber ich arbeitete im Labor für Jet-Propulsion, im sonnigen Kalifornien, wo es warm ist; wohingegen ich jetzt im Mittleren Westen bin, und es ist kalt. | TED | لم اكن في الواقع عالم صواريخ لكنني كنت اعمل في مختبرات الدفع النفاث في كالفورنيا المشرقة حيث الطقس دافئ بينما انا الاَن في منتصف المنطقة الغربية وهي باردة الطقس |
Sie können die Proben hier nicht auswerten. Sie haben sie ins Labor gebracht. | Open Subtitles | لم يتمكنوا من ترجمة النتائج هنا اضطروا أن يرسلوا كل شىء للمعمل |
Ich bin am Donnerstag vor Labor Day von einer Dienstreise zurück. | Open Subtitles | أعود من رحلة عمل يوم الثلاثاء الذى يسبق عيد العمال |
Aber in Wirklichkeit versuchen wir in meinem Labor, die Zellen zu Gewebe zu arrangieren. | TED | لكن ما نحاول القيام به حقا في مختبري هو هندسة أنسجة انطلاقا منها. |