Ich lache darüber, denn ich habe tatsächlich keine Ahnung, wie sie gewählt werden. | TED | دائماً ما أضحك على هذا، لأنه لا توجد لدي فكرة عن كيفية إنتخابهم، في الواقع. |
"Ich lache. Der größte Knüller des Jahres fiel mir direkt in den Schoß." | Open Subtitles | هل لى أن أضحك , اصطدمت بأكبر سبق صحفى لهذا العام وانا فى الطريق |
Ich gehe essen mit ihm, tanze mit ihm, schwimme mit ihm und lache über seine Witze. | Open Subtitles | سأتعشى معه ، و أرقص معه و أسبح معه و أضحك على نكاته |
Ich lache, wann ich will. Da hast du gar nichts zu sagen. | Open Subtitles | اننى اضحك وقتما اشاء وليس لك الحق فى ان تقول شيئا |
Ich lache mich krank. Sie sind einfach großartig. | Open Subtitles | نعم ، أصبت بالدوار من شدة الضحك ، لأنك رائع |
Ich lache über diesen albernen Mistkerl da. | Open Subtitles | أضحك على البحار اللعين هذا. هذا هو من أضحك عليه. |
Dass ich nicht lache! | Open Subtitles | الفن الرفيع لإستخدام سيف الساموراي لا تجعليني أضحك |
Ohne Haus und Gut. Glaubt Ihr etwa nicht, dass ich jedes Mal lache, wenn ich in Eurem Bett schlafe? | Open Subtitles | هل تعتقد أنني لا أضحك في كل مرة أذهب فيها للنوم في سريرك ؟ |
Ich bin ein Zeitreisender. Ich zeige auf Archäologen und lache sie aus. | Open Subtitles | أنا مسافر عبر الزمن أشير و أضحك على علماء الآثار |
Ich lache beim Sex. Es ist... nur... es ist irgendwie nicht so ernst. | Open Subtitles | أنا أضحك أثناء الجماع ليس بهذا النوع من الجدية |
Ich hasse es, wenn ich als Einzige lache. Das sind... Das sind mindestens zwei Tage Arbeit. | Open Subtitles | أكره عندما أضحك وحدي هذا عمل سيستغرق يومان على الأقل |
Ich lache, um nicht aufzufallen, aber ich verstehe es immer noch nicht. | Open Subtitles | أنا أضحك لأنتمي معه ، لكن مازلت لم أفهمها |
Du weißt, ich lache nicht bei The Big Bang Theory... und ich glaube, das liegt am Fernseher, wissen sie? | Open Subtitles | تعلمون، لا أنفك أن أضحك على نظرية الإنفجار الكبير وحسبت أنه لابد أن يكون التلفاز،أنت تعلم |
Nein. Nein. Ich lache nicht. | Open Subtitles | لا ، لا ، لا أضحك عليكِ، ليس أيّاً من هذا مرح ، ثقِ بي. |
Wenn du mir nun sagst, dass ich das Unmögliche schaffen kann, dann lache dich vermutlich aus. | TED | وان اخبرتني انني استطيع فعل المستحيل ربما سوف اضحك عليك |
Dass ich nicht lache! Die Arbeit ist vorbei. Es gibt keine Arbeit mehr. | Open Subtitles | لا تجعلني اضحك, لقد انتهى التمثيل بالنسبة لي |
Ich lache gern! Es ist so schön, zu lachen! | Open Subtitles | أنا أحب الضحك إنها لتجربة رائعة، أن تضحك |
Blonde Haare, normal groß. Komische lache. | Open Subtitles | شعر أشقر , طوله طبيعي وله ضحكة غبية |
Ich lache dich nicht aus, Mia. | Open Subtitles | أنا لا أسخر منك يا ميا |
lache, und die Welt lacht mit dir weine, und du weinst allein. | Open Subtitles | إضحك والعالم يضحك معك إبكي وسوف تبكي وحيداً |
Dass ich nicht lache! | Open Subtitles | لا تُضحكني |
Okay, mach schon weiter und lache, Jahrbuchaffe. | Open Subtitles | حسناً، اذهب واضحك يا قرد الكتاب السنويّ |
Aber ich lache nun einmal so gern, und wenn ... | Open Subtitles | لكني أستمتع بالضحك هكذا . .. أتعرفين؟ |
Wenn ich jetzt lache, breche ich mir die einzige heile Rippe. | Open Subtitles | لأني اذا ضحكت الآن ، سأكسر الضلع الوحيد الذي بقي |
Ich lache wie eine Bauchrednerpuppe. | Open Subtitles | إنني أضحك مثل الدمية الخشبية التي تضحك من البطن. |
Ich lache nicht über dich, ich lache mit dem Pferd. | Open Subtitles | لا أَسْخرُ مِنْك، أَضْحكُ بالحصانِ. |
Entschuldigen Sie, Monsieur, ich lache wirklich nicht über Sie, sondern über diese, diese Verkleidung. | Open Subtitles | اعذرني ياسيد فأن بالتأكيد لا اسخر منك ولكن وانت في هذا الزي |
Mit: Eve Draper. Unverkennbare lache. | Open Subtitles | آيف درابير , سيدة بلوير المتميزة , الضحكه المتميزة |