ويكيبيديا

    "langsam" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • بطيئة
        
    • ببطء
        
    • تمهل
        
    • رسلك
        
    • بطئ
        
    • بدأ
        
    • مهلك
        
    • ببطىء
        
    • برفق
        
    • ببطأ
        
    • مهل
        
    • ببطيء
        
    • بهدوء
        
    • بطيئاً
        
    • بلطف
        
    Wie auch immer, Glücklicherweise wachsen diese Krebsarten langsam und brauchen Jahre um sich zu entfalten. Open Subtitles ولحسن الحظ, إن معظم هذه السرطانات هي بطيئة النمو ويمكن أن تستغرق سنوات لتتطور
    sie werden langsam reicher und reicher, und sie führen Statistiken ein. TED كيف أنهم أصبحوا ببطء أكثر و أكثر غنى, فيضيفون إحصائيات.
    langsam. Gebt ihnen noch ein paar Meter, dann nageln wir den Sarg zu. Open Subtitles تمهل , امهلهم قليلا من الخطى كمان بعدها سوف نضعهم فى اكفانهم
    langsam, Sergeant. Ich weiß nicht, wovon Sie reden. Open Subtitles على رسلك ايها الضابط انا لا اعرف عمّ تتحدث عنه
    Die Erstellung eines solchen Handbuchs ist zugestandenermaßen ein komplexer Prozess, aber die bisherigen Fortschritte sind weitaus zu langsam. UN وفي حين أن المكتب يدرك مدى تعقد عملية وضع مثل هذا الدليل، فإن التقدم المحرز بطئ للغاية.
    langsam nehme ich an, dass es noch viele Dinge gibt, die Raja nicht versteht. Open Subtitles وقد بدأ يتبين لي انه هناك الكثير من الأشياء التي لم يفهمها راجـا
    langsam, Charlie. Wir wollen doch heil ankommen. Open Subtitles على مهلك تشارلي دعنا نصل إلى هناك سالمين
    Wenn man langsam geht kommt man dahin wo man hin will, aber man kommt mit dieser Gemeinschaft an, die man unterwegs aufbaut. TED انت تسير ببطىء اينما اردت السير وانت تصل هناك مع المجتمع الذي احاط بك طيلة الطريق
    langsam um die erste Kurve und dann lass sie laufen! Los! Open Subtitles والآن , برفق حول المنعطف الأول ثم دعهم يركضوا , إذهب
    Für mich haben sie alles dasselbe fundamentale Problem: Sie sind zu langsam. TED بالنسبة لي كانت المشكلة الاساسية .. انها بطيئة جداً
    Für meinen Geschmack geschehen die politischen Änderungen zu langsam, zu graduell. TED بالنسبة لي, خطى التغيرات السياسية تسير بوتيرة بطيئة ومتدرجة.
    Klein, flach und schwarz wie ein Gebetsstein. Er summte leise und erhob sich langsam vom Sand. TED بدت صغيرة ومستوية وسوداء، أصدرت طنينًا خفيفًا، ثم خرجت ببطء من الرمال التي علقت فيها.
    So wird sichergestellt, dass der Minigletscher langsam schmilzt und als zuverlässige Wasserversorgung für die Felder dient. TED هذا يضمن أن ذوبان الجليدة الثلجية يحصل ببطء ويوفر مصدرًا مضمونًا للمياه لسقي محاصيل المزارعين.
    langsam, wir bringen ihn noch nicht um. Sehen wir erst, wer er ist, okay? Open Subtitles تمهل ، دعنا لا نقتله دعنا نرى من هو اولاً ، حسناً ؟
    Verpflichtungen? langsam. Open Subtitles على رسلكم يا أولاد، على رسلكم مهلاً، على رسلك
    Sie pflanzen sich sehr langsam fort, ihr Stoffwechsel ist langsam. Und sie bewahren im Prinzip nur ihre Biomasse. TED و يتكاثرون ببطء شديد. و الأيض الغذائي عندهم بطئ. و أساسا تظل كتلتهم الحيوية كما هي.
    Und jetzt wächst das Projekt so langsam von selbst. TED والآن المشروع بدأ بالنمو من تلقاء نفسه.
    Komm runter. langsam. Hier rüber. Open Subtitles اهبط، راقب خطواتك، على مهلك، على مهلك من هذاالطريق
    Als ich langsam meine Sprache verlor, gewann ich meine Stimme. TED وانا افقد ببطىء صوتي ولكني اكتسب صوتاً آخر
    langsam um die erste Kurve und dann lass sie laufen! Open Subtitles والآن , برفق حول المنعطف الأول ثم دعهم يركضوا , إذهب
    "Es ist eine seltene genetische Störung. Sie ist systemisch, eine langsam fortschreitende Krankheit des vorzeitigen Alterns. TED هو أنه اطراب جيني نادر إنه اضراب منتظم إنه يتطور ببطأ ، كمرض الشيخوخة المبكر
    Ganz langsam! Wenn du so weitermachst, bist du gleich fertig. Open Subtitles على مهل ان استمريت بسرعه ستأتي شهوتك بسرعه
    Sicher ein Schäferhund. Komm, langsam umdrehen. Und dann weg hier. Open Subtitles أنه كلب مراعي أو شيء من هذا القبيل أسرع، استدر ببطيء ولنبتعد
    Hol die Schnur ein bisschen ein. Ganz langsam, noch ein bisschen. Open Subtitles أنزلي البكرة بهدوء أكثر خارج الخط هيا , أكثر قليلا
    Ich meinte, Sie fangen vielleicht langsam an, aber keiner ist schneller. Open Subtitles كنت أخبرهم أنك ربما تكون بطيئاً فى البداية لأنة لا يوجد أحد أسرع من ذلك
    Ich hole den knebel raus, schön langsam, damit es nicht weh tut. Open Subtitles ، الآن سوف ننزع الشريط الاصق بلطف وبطء حتـّى لا يؤلمك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد