Das große Kreuz oben links zeigt, dass 2000 Studierende die gleiche falsche Antwort gaben. | TED | التقاطع الكبير أعلى اليسار هو حيث 20 ألف طالب قدموا نفس الإجابة الخاطئة. |
Wenn Sie genau hinschauen, sehen Sie, dass die meisten Pfeile von rechts nach links zeigen. | TED | لذلك في هذه الحالة، إذا نظرت بعناية، أكثر الأسهم تتجه من اليمين إلى اليسار. |
Sie sehen ganz links, dass wir 1891 bei etwa 5 000 Dollar waren. | TED | ستلاحظون أن في عام 1891, على اليسار, كنا في حوالي 5000 دولار. |
In der Regel kümmert sich jeder nur um die eigenen Belange, man schaut weder links noch rechts. | Open Subtitles | بينما تمشي في سبيلك، منشغلاً بشؤنك، لا تلتفتُ يساراً.. أو يميناً، |
Biegt links ab, und dann seid ihr weg von den Posten. | Open Subtitles | والاستدارة لليسار عند ليتل ميدو وستبتعدون عن القاعدة العسكرية والقناصين |
Das Bild links ist von unserem Satelliten, da sehen wir Baustellen. | TED | الصورة على اليسار التقطها قمرنا الصناعي ونشاهد أشغال البناء الجارية |
Und dann weiter links ist das Amt für Raumnutzung, Land und etwas Privatland. | TED | ومن ثم الى اليسار هو أرض تابع لإدارة الأراضي وبعض الأراضي الخاصة. |
Die winzige Ähre links von der Mitte ist tatsächlich der Urahn des Weizens. | TED | السّنبلة الصّغيرة إلى اليسار في الوسط تُمثّل في الواقع أحد أسلاف القمح. |
Also setze ich uns alle in eine Zeitmaschine, und wir gehen nach links, zurück in die Vergangenheit, um zu sehen, wie das Meer war. | TED | إذن سوف أضعنا جميعا في آلة زمن و سنذهب في إتجاه اليسار, سنعود إلى الماضي لنرى كيف كان المحيط في هذا الوقت. |
Verlasse den Raum, in dem du bist, und wende dich nach links. | Open Subtitles | واقرأ بصوتٍ عالٍ غادر الغرفة التي أنت فيها واعبر إلى اليسار |
So, Mr Pintero. links ist Carl Matthews, Präsident der Sektion 66-50. | Open Subtitles | سيد بونتير الرجل الذى على اليسار كارل ماتهاوس رئيس الحى6650. |
Die sehen nach links und wir laufen nach rechts und wir haben ein Tor. | Open Subtitles | فكر بالأمر نجعلهم ينظرون إلى اليسار بينما نعدو نحن إلى اليمين ونسجل الهدف.ونفوز |
Das FBI ist 2 Wagen zurück. Sie müssen aufmerksamer sein. links. | Open Subtitles | المباحث الفيدرالية قبله بسيارتين عليك الانتباه مرة اخرى ,الى اليسار |
Wenn das Messer 7 Millimeter weiter links eingedrungen wäre, würden wir diese Unterhaltung nicht führen. | Open Subtitles | لو أنَ تِلكَ السكين انحرَفَت رُبع إنش إلى اليسار لما كُنّا نُجري هذه المُحادثَة |
Sagen Sie Ihrem idiotischen SO-Team, dass Arabisch von rechts nach links gelesen wird. | Open Subtitles | أخبري فريق عملياتك الخاصة الأغبياء بأن العربية تقرأ من اليمين إلى اليسار |
Aber Kugeln kommen nicht von links. Kennst du irgendwelche linkshändigen Japsen? | Open Subtitles | الرصاصه لا تأتي من اليسار هل تعرف يابانياً اعسر ؟ |
Er rennt in den Torraum und täuscht links an, ich aber genauso, er täuscht rechts an, ich wieder das gleiche und dann... | Open Subtitles | الرجل يهجم على منطقة الهدف، ويذهب الي اليسار.. مثلت اني متجه لليسار.. اختلق انه متجه لليمين، فاختلقت اني متجه لليمين.. |
15 Grad nach links. | Open Subtitles | . إنحرف يساراً 15 درجة أنحرفت يساراً 15 درجة، ياسيدى |
Gehen Sie drei Blocks weiter in diese Richtung und dann links. | Open Subtitles | إذهبْ ثلاث بنايات من ذلك الطريقِ وبعد ذلك إستدرُ لليسار |
Keiner befahl ihnen, nach links oder rechts zu gehen, oder gab ihnen den Weg vor. | TED | لم يكن أحد يخبرهم أن يذهبوا يسارًا أو يمينًا أو يمنحهم مسارا مُبيّنا مسبقًا. |
links auf ihrem Bildschirm, sind schon soweit reduziert, dass es nur noch ganz wenige von ihnen gibt. Von diesen hier, von denen der Typ da mit seinem Laster die Samen einsammelt, | TED | بعض هذه النباتات، مثل تلك في الأسفل الى شمال الشاشة، أنها بعض الأنواع القليلة المتبقية. |
Wäre ich ein Vogel, dann wäre das Gebäude links von mir eine Qual | TED | الآن لو كنت طائراً، فإن المبنى على يساري يشكل عائقاً. |
Der Junge da... auf dem Bild ist er links von dem Mann im Anzug. | Open Subtitles | إنظر إلى هذا الطفل في هذه الصورة انه على يسار الرجل ذو البدلة |
Es folgt einer Art Kraftgesetzt, so dass es einige extrem gut verlinkte, beliebte Blogs gibt und einen langen Rattenschwanz von Blogs mit sehr wenig links. | TED | أنها تتبع قانون القوة ، بحيث أن قليل من التي يشبك لها، مدونات شائعة، و صف طويل من المدونات مع قليل من الروابط. |
Wurden bitte die Damen nach links und die Herren nach rechts gehen? | Open Subtitles | لو سمحتم، اريد من السيداتَ الذِهاب إلى اليسارِ والرجالِ إلى اليمين. |
Sie können links im Bildschirm einige Symbole sehen, die zeigen was mit seinem rechten Arm ist. | TED | يمكنك أن ترى بعض الرموز في الجانب الأيسر من الشاشة لما كان سيفعل بالذراع اليمنى |
Rechts sehen Sie, was an der Hirnoberfläche passiert, und links, was unter der Oberfläche im Gewebe geschieht. | TED | الإطار على يساركم يوضح ما يحدث في سطح المخ، والإطار على يمينكم يوضح ما يحدث أسفل سطح المخ خلال النسيج نفسه. |
links um! | Open Subtitles | باليسار ، خطوة سريعة دوران لليسار |
Er ist ausser sich. Er schaut weder links noch rechts, um eine ermunternde Vision zu erlangen. | TED | لهذا ارتعب. ولم ينظر حتى يميناً أو شمالاً. لئلا يقع ناظريه على أي رؤية مشجعة. |
Bekomme ich eine Nachricht... von rechts, sende ich sie nach links. | Open Subtitles | وعندما اتلقى رساله من الايمن , اقوم بارسالها الى الايسر |
Wenn man ein Detail dieser Arbeit betrachtet, sieht man, dass der Mann oben links der Vater von der Frau neben ihm ist. | TED | لذا عندما تنظرون إلى تفاصيل هذا العمل، سترون أن الرجل الذي في أعلى الجهة اليسرى هو والد المرأة الجالسة بجانبه. |