ويكيبيديا

    "macht es" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • يجعل الأمر
        
    • يجعله
        
    • يجعلها
        
    • يجعل الأمور
        
    • يجعل الامر
        
    • يفعلها
        
    • تجعل من
        
    • سيفعلها
        
    • يجعل من
        
    • افعلوا ذلك
        
    • يَجْعلُه
        
    • سيجعل الأمر
        
    • هنالك مجال
        
    • ستفعلها
        
    • يصنعه
        
    - Das dürfen wir nicht. - Ich weiß. Darum macht es so viel Spaß. Open Subtitles ولكن لم يجب ان نفعل ولكن هذا ما يجعل الأمر مضحك
    - Das macht es nicht richtig. Open Subtitles مع ذلك ، هذا لا يجعل الأمر صواباً لا ، لا يفعل
    Das Pulver, das ich hier zubereite, macht es so schmerzlos wie möglich! Open Subtitles هذا المسحوق الذى اعده يجب ان يجعله غير مؤلم قدر الامكان
    Und selbst wenn er es nicht wäre, die fehlende Kontinuität macht es praktisch unanschaubar. Open Subtitles و حتى إن لم يكن كذلك تكرار الأخطاء يجعله غير قابل للمشاهدة عملياً
    Die Blumen machen es schön, und der Honig macht es süss." TED الزهور تجعلها جميلة ، و العسل يجعلها حلوة
    Besser noch, ihre Wachsamkeit lässt nach, das macht es einfacher, die Gefahr auszuschalten. Open Subtitles و الأفضل ، لقد ابتعد مراقبهم و هذا يجعل الأمر أسهل كي نستأصل التهديد
    Die Verwicklung mit den Chinesen macht es noch schlimmer. Open Subtitles تواطؤ ذلك اللعين مع الصينيين يجعل .الأمر أسوأ
    Realität spielt, was im Alltag spielt, dann macht es das noch erschreckender. Open Subtitles حقيقي موجود بالحياة اليومية للإنسان، فهذا يجعل الأمر أكثر رعباً.
    Ich versuche ein Kind zu adoptieren, aber mein Job macht es mir unmöglich. Open Subtitles أنا أُحاول تبني طفل، لكن عملي يجعل الأمر مُستحيل
    Es macht es einem sehr einfach, allein zu bleiben. Open Subtitles يجعل الأمر من السهل جداً لينتهي بك المطاف وحيد
    Etwas, das weniger giftig ist, macht es nicht gesund, es macht es nur weniger giftig. Open Subtitles كون شيء ما أقلّ سمّية لا يجعل منه صحيًا. إنه يجعله أقل سُميّة فحسب.
    Das macht es so gut zugänglich, die Eigenschaften der Seide anhand von Methoden wie Dehnungsversuchen, das ist im Wesentlichn, an einem Ende der Faser zu ziehen. TED وهذا يجعل التحديد الكمي لخصائص الخيط بإستخدام اساليب مثل الشد ,وهو بشكل اساسي .كما تعلمون ,جذب من طرف واحد من الليف, يجعله ممكناً جدا
    Es liegt am Timing, dem Abstand, dem Ort. Das macht es so schwer. TED و هو حقا على يعتمد على الوقت الدقيق و المسافات و المواقع و هذا ما يجعله صعب.
    Das macht es mit Abstand zur Nummer eins. TED وذلك يجعلها الدولة الرائدة في هذا المجال.
    Es macht es wirklich leicht für mich, denn ich kann... Open Subtitles هذا يجعل الأمور سهلة بالنسبة لي لأنني أستطيع أن أكون
    Da macht es Sinn, dass er auch ein Haufen CDs hat. Open Subtitles ذلك يجعل الامر منطقي انه لدينا الكثير من الأقراص المدمجة.
    - Sehen Sie, er macht es wieder. - Ich sehe hin. Open Subtitles أنظر , أنظر , أنظر سوف يفعلها مرة أخرى , حسنا أنا أنظر
    Sie zu sehen macht es schwieriger ihre Menschlichkeit zu verleugnen. TED ورؤيتهم تجعل من الصعب علينا إنكار إنسانيتهم​​.
    Nein, er macht es. Ich werde dafür sorgen, dass er es macht. Open Subtitles سوف يفعل ذلك سوف أثبت لك بانه سيفعلها
    Was wir also gemacht haben, war, diese Gewehrkugel in eine Lichtquelle zu verwandeln, so dass die Gewehrkugel richtig leuchtet. Das macht es sehr leicht, diese Fragmente TED ولقد قمنا بتحويل موقع الرصاصة الى بقعة مضيئة لكي تبدو مشعة مما يجعل من السهل جداً الوصول اليها
    macht es richtig. Open Subtitles افعلوا ذلك بشكل صحيح
    Ich weiß, es klingt unglaublich, aber das macht es nicht weniger wahr. Open Subtitles النظرة، أَعْرفُ هذه كُلّ أصوات مدهشة، لَكنَّه لا يَجْعلُه أيّ أقل صدق، حَسَناً؟
    Aber das macht es nur noch schlimmer, wenn du wieder gehst. Open Subtitles لكن هذا سيجعل الأمر أسوأ بكثير إذا غادرت مرة أخرى
    Etwas unvollendet zu lassen, macht es erst interessant, und gibt einem das Gefühl, dass Raum bleibt für Wachstum.“ TED جعل شيء ما غير كامل، يزيده أهمية. و يعطينا إحساسا بأنه هنالك مجال للتحسين."
    Wer den Kürzeren zieht, macht es. Alles oder nichts. Open Subtitles الذي تقع عليه القرعة يقوم بكل شيئ سواء ستفعلها أم لا
    Welchen Unterschied macht es, woher ich es weiß? Open Subtitles ما الفرق الذي يصنعه كيف عرفت بشأنه؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد