ويكيبيديا

    "miete" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • إيجار
        
    • الايجار
        
    • إيجاري
        
    • إيجارك
        
    • للإيجار
        
    • الأيجار
        
    • أجار
        
    • أجرة
        
    • إيجاراً
        
    • دفع الإيجار
        
    • يوم الأجرة
        
    • اجار
        
    • والإيجار
        
    • تكاليف الإيجار
        
    • مدعوم
        
    Ich liebe euch auch, aber ihr kostet mehr als meine Miete. Open Subtitles أنا أحبكم أيضاً, لكنكم تكلفون أكثر من قيمة إيجار الشقة
    Damit können Sie sich nicht mal ein Puppenhaus leisten, geschweige denn die Miete hier. Open Subtitles لن يتيح لكِ ذلك شراء منزل دمية فضلًا عن دفع إيجار منزل كهذا
    Wenn wir die Miete bezahlt haben und soweit alles klar ist haben wir ungefähr die Hälfte der benötigten Ausrüstung zum Gras anbauen Open Subtitles انظرى ,حاليا ,لو صفينا كل شىء و تخلصنا من عقد الايجار يكون معنا ربما نصف ما نحتاجه لبداية زراعة الماريجوانا
    Er bezahlte meine Miete, als ich auf meinen ersten Scheck wartete. Open Subtitles لقد كان دائما بجانبي دفع إيجاري عندما كنت أنتظر
    Das heißt, er zahlt zwei oder drei Jahre lang Ihre Miete und gibt Ihnen Startkapital, damit Sie raus in die Welt gehen und Handel treiben können. TED ويعني ذلك دفع إيجارك لعامين أو ثلاثة ومنحك سيولة مالية حتى تتمكن من بدء تجارتك.
    Ich wär auch zur Schule gegangen, bis ich 40 bin, wenn der Kerl da nicht so widerlich wäre, mit seiner verdammten Miete. Open Subtitles الخراء ونتن مثلى. يمكن لقد ذهبت حتى كان 40. إذا لم يكن رجل يبلغ من العمر مارس الجنس لي باكز 15 للإيجار.
    Keine Miete und gute Kleidung, und sie musste nicht anschaffen gehen oder so was. Open Subtitles منزل بلا إيجار وملابس جيدة, ولم يكن عليها أن تسرق أو أي شئ.
    Aber sie hatten hart gearbeitet, um ihre Kinder zu ernähren und die Miete zu zahlen. TED فكل تلك النسوة كنّ يقاسين لإطعام أطفالهن ولدفع إيجار مساكنهم
    Wir blieben 6 Jahre da, ohne Miete zu zahlen. TED بقينا هناك لمدة ست سنوات دون دفع أي إيجار.
    Hatten wir gerade entdeckt, dass wir gleichzeitig neue Freunde finden und unsere Miete bezahlen konnten? TED هل اكتشفنا للتوّ بأنّه من الممكن كسب الأصدقاء أثناء عملك لكسب إيجار المنزل؟
    Wieso? Du hast gesagt, dass du ausziehen würdest. Die Miete hast du auch nicht bezahlt. Open Subtitles أنت أخبرتها بأنك ستترك الغرفة، ولم تدفع ما عليك من إيجار
    Aber erinnere dich, wir bezahlen die Miete für dieses Haus mit Aufrichtigkeit. Open Subtitles ولكن تذكر , نحن ندفع الايجار في هذا المنزل , بصدق
    Die Miete ist eine Sache. Ich brauche auch neue Fotos, neue Klamotten, neue Zähne, Open Subtitles أنا أعني , أن الايجار شيء واحد فقط أنا أحتاج إلى صور جديدة
    Ich liebe sie, weil sie die Miete rechtzeitig zahlen. TED و انا احبهم لانهم يدفعون الايجار في وقته.
    Ich verdien mir meine Miete aber auch nicht damit, dass ich glupschäugigen Kinderschändern Crack verkaufe. Open Subtitles نعم، أنا لا أدفع إيجاري وأبيع الصخور كبنسات للأطفال المزعجين محولى العيون
    Naja, ich muss das nur wissen, dann kann ich die Miete meiner Wohnung sparen und bei dir einziehen. Open Subtitles أريد أن أعرف كي أحلّ عقد إيجاري وأنتقل لشقّتك
    Ich bin zufällig in meinem Schlafzimmer und ich zahle dafür Miete. Open Subtitles أنا صادف و أن كنت في غرفة نومي وأنا سأدفع جزء جيد من إيجارك له
    Ihr Scheck für die Miete ist zum dritten Mal geplatzt. Open Subtitles ــ سيد وود، رفض المصرف دفع شيكك الثالث والنهائي للإيجار
    Ich muss am Wochenende arbeiten, sonst kann ich die Miete nicht zahlen. Open Subtitles لدي عمل في عطلة نهاية الأسبوع علي أن أجمع الأيجار أيضاً
    Ich brauche die Miete. Ich kann nicht länger warten. Open Subtitles أنت، اسمع، أريد أجار المنزل لا أريد الانتظار بعد
    Und wer bezahlte für acht Jahre die Miete? Open Subtitles من كان يدفع أجرة الصندوق خلال 8 سنوات؟ لماذا وجد المفتاح بجانب شخص ميت؟
    Leute wie Sie verlieren jeden Anspruch auf Respekt, sobald sie das erste Mal Miete zahlen. Open Subtitles أشخاص مثلك يفقدون كل أحقية كرامة عندما يدفعون إيجاراً لأي أحد في المرة الأولى
    Jetzt ist eure Miete bezahlt, aber wer will bleiben und Kunst machen? Open Subtitles تبا الآن يمكننا دفع الإيجار من يود البقاء للقيام ببعض الفنون؟
    Miete ist fällig! Open Subtitles يوم الأجرة! يوم الأجرة!
    Wir werden nebenan einziehen. Die Dilkes ziehen nach Westminster, und wir zahlen 6 Monate die halbe Miete. Open Subtitles سنقيم قربكم الانتقال سيستغرق ستة اشهر ولدينا ستة اشهر اجار لذا سنكون كلنا
    Wir bauen auf mit Devin, der zusammen mit seiner Familie obdachlos wurde als seine Mutter sich zwischen der Miete und Arztrechnungen entscheiden musste. TED نعمل مع ديفين، الذي أصبح مشردًا هو وعائلته بعدما اضطرت والدته للاختيار بين الفواتير الطبية والإيجار.
    2. stellt mit Besorgnis fest, dass sich das Institut bei den Vereinten Nationen und bei der Fondation immobilière pour organisations internationales verschuldet hat, weil die Miete und Betriebskosten für seine Verbindungsbüros in New York und Genf nicht bezahlt wurden; UN 2 - تلاحظ مع القلق ما تراكم على المعهد من ديون للأمم المتحدة وللمؤسسة العقارية للمنظمات الدولية بسبب عدم سداد تكاليف الإيجار والصيانة المستحقة على مكتبي الاتصال التابعين له في نيويورك وجنيف؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد