ويكيبيديا

    "mund" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الكلام
        
    • فمّ
        
    • فمكَ
        
    • فمكِ
        
    • الفم
        
    • الصمت
        
    • وفمك
        
    • فمّي
        
    • فمك
        
    • بفمي
        
    • فمى
        
    • أفواههم
        
    • فمّك
        
    • لساني
        
    • بالفم
        
    Entschuldigen Sie, aber so etwas höre ich sonst nur aus dem Mund der Patienten. Open Subtitles لا أريد أن أكون وقحاً و لكن هذا الكلام هو ما أتوقع سماعه من المرضى
    Und dieser Schlitz in ihrer Kehle. Als ob sie einen zweiten Mund hätte. Open Subtitles ، وهذا الحزّ في حنجرتها كما لو أن لديها فمّ إضافي
    Du musst die Augen und den Mund geschlossen lassen für den Rest der Prozedur, okay? Open Subtitles الآن، أريدكَ أن تبقي عينيكَ مغلقتيْن وكذلك أن تبقي فمكَ مغلقاً حتى انتهاء هذه العملية، فهمت؟ أجل
    - Wohin? Nimm ihn aus dem Mund. Open Subtitles ـ كُل ما أكترث له هو أن ترميها من فمكِ و حسب
    Die Symptome des Kindes beginnen mit leichtem Fieber, Kopf- und Muskelschmerzen, gefolgt von Erbrechen und Durchfall, dann Blutungen aus Mund, Nase und Zahnfleisch. TED تبدأ أعراض الطفل بحمى خفيفة، صداع، الام في العضلات يتبعها قيئ و اسهال، ثم نزيف من الفم و الأنف و اللثة.
    Wer den Mund nicht halten kann, wird sein Wort mitunter... später bereu'n. Open Subtitles أولئك الذين يتحدثون عمّا يعلمون سيكتشفوا مؤخراً أن الصمت أكثر حكمة
    Bedecke Nase und Mund mit der hohlen Hand und atme. Open Subtitles غطى أنفك وفمك براحة يدك وإشهق للخارج هكذا السّيدة نيلسين في أربعة.
    Das wäre alles viel leichter gewesen, wenn ich meinen Mund gehalten hätte. Open Subtitles كلّ ذلك كان سيكون أهون بكثير لو أبقيتُ فمّي مغلقاً كلاّ.
    Es hat diese starken, heroischen Arme, die Donuts in den eigenen Mund schaufeln können. TED فهي تملك هذه الأسلحة القوية، والأيدي البطولية التي تستطيع رفع الكعك إلى فمك.
    Ich habe ein Herzleiden, und mir wird ein Lappen in den Mund gestopft. Open Subtitles إن كانت عندي حالة انسداد بالشريان و تم وضع قماش نظيف بفمي
    Wie? Ich mache den Mund auf und spreche die Worte aus. Open Subtitles أوه ،مجرد أنى فتحت فمى والكلمات خرجت من تلقاء نفسها
    Gib ihm eine von seinen, Pa. Genug geredet. Halt den Mund! Open Subtitles أعطه أحد ممن يمتلكه، أبى إترك هذا الكلام
    Ich... halt den Mund und mach mal 'ne Ausnahme. Open Subtitles أنا لا أكل الخبز بالزبد أنا لا أكل الخبز سأتوقف عن الكلام الان و سأعمل إستثناء
    Um Mund und Nase war ein runder Fleck von etwa 11cm Durchmesser. Open Subtitles هي رقعة دائرية حول فمّ وأنف الضحيّة، تقريبا 11 سنتيمتر في القطر.
    Das ist schlau, du hältst deinen Mund und wählst deine Seite im Krieg weise, weil man ja nie weiß, richtig? Open Subtitles حسنٌ ، هذا ذكاء ، أبقِ فمكَ مُغلقاً. أخترجانبكَفي هذهِالحرببعناية.. لأنّك لنّ تعلم ، صحيح؟
    Ich könnte dich niederwerfen und dir den Mund mit dem Kot deiner Mutter füllen. Open Subtitles يمكنني ان القيكي بالخارج وأملأ فمكِ بالتراب
    Mit dem Mund kriegen die Kinder ihren Gute Nacht-Kuss! Spinnen Sie? Open Subtitles هذا هو الفم الذي تقبل به اطفالي هل انت مجنون؟
    Wir haben nur unseren Mund gehalten. Was wäre das im schlimmsten Fall? Open Subtitles كل ما فعلناه هو الصمت ما أسوء ما سيقولونه عن هذا؟
    Weiche Knie, trockener Mund... und das Prickeln an der besonderen Stelle. Open Subtitles الركب ترتعش. وفمك يجف تحسي بالوخز في المكان الخاص
    Entschuldigung, ich wollte nur meinen Mund dorthin machen, wo ihrer war. Open Subtitles آسف، كلُّ ما بالأمر أنّي أردتُ أن أضع فمّي في مكان تواجد فمها.
    Da haben Sie verdammt Recht. Und ich sage: Halten Sie den Mund! Open Subtitles اللعنة , انت على حق , لدى كلمتين لك إغلق فمك
    Reg dich nicht auf. Ich habe die ständig im Mund. Open Subtitles استرخي يا عزيزتي, أنا اضع هذه بفمي طوال الوقت
    Ich trage sogar keinen Lipgloss mehr, weil du sagtest, der ließe meinen Mund zu glitschig aussehen. Open Subtitles حتى اننى توقفت عن وضع ملمع الشفاه لأنك قلت قلت انه يجعل فمى فاسق جدا
    Frauen vergifteten ihre Babys, und sahen Schaum aus ihren Mund kommen als sie starben. TED أعطت الأمهات السُم لأطفالهن، وشاهدن الزبد يأتي من أفواههم أثناء موتهم
    Stell dir das mal vor, wenn du Metall im Mund hast... dann glauben dir die Mädchen nicht mehr, dass du 16 bist. Open Subtitles أتستطيع تخيّل فمّك ملئ بالمعدن؟ البنات لن يصدقن أنّك في السادسة عشرة
    Was hätte der Herr davon, wenn ich jemandem meine Zunge in den Mund stecke? Open Subtitles كيف تستفيد من المسيح لي وضع لساني في فم شخص ما؟
    Bei Leichen, die im Wasser lagen, findet man häufig Blätter im Mund. Open Subtitles حين نخرج جسدا من الماء , كثيرا ما نحد اعشابا بالفم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد