Entschuldigen Sie, aber so etwas höre ich sonst nur aus dem Mund der Patienten. | Open Subtitles | لا أريد أن أكون وقحاً و لكن هذا الكلام هو ما أتوقع سماعه من المرضى |
Und dieser Schlitz in ihrer Kehle. Als ob sie einen zweiten Mund hätte. | Open Subtitles | ، وهذا الحزّ في حنجرتها كما لو أن لديها فمّ إضافي |
Du musst die Augen und den Mund geschlossen lassen für den Rest der Prozedur, okay? | Open Subtitles | الآن، أريدكَ أن تبقي عينيكَ مغلقتيْن وكذلك أن تبقي فمكَ مغلقاً حتى انتهاء هذه العملية، فهمت؟ أجل |
- Wohin? Nimm ihn aus dem Mund. | Open Subtitles | ـ كُل ما أكترث له هو أن ترميها من فمكِ و حسب |
Die Symptome des Kindes beginnen mit leichtem Fieber, Kopf- und Muskelschmerzen, gefolgt von Erbrechen und Durchfall, dann Blutungen aus Mund, Nase und Zahnfleisch. | TED | تبدأ أعراض الطفل بحمى خفيفة، صداع، الام في العضلات يتبعها قيئ و اسهال، ثم نزيف من الفم و الأنف و اللثة. |
Wer den Mund nicht halten kann, wird sein Wort mitunter... später bereu'n. | Open Subtitles | أولئك الذين يتحدثون عمّا يعلمون سيكتشفوا مؤخراً أن الصمت أكثر حكمة |
Bedecke Nase und Mund mit der hohlen Hand und atme. | Open Subtitles | غطى أنفك وفمك براحة يدك وإشهق للخارج هكذا السّيدة نيلسين في أربعة. |
Das wäre alles viel leichter gewesen, wenn ich meinen Mund gehalten hätte. | Open Subtitles | كلّ ذلك كان سيكون أهون بكثير لو أبقيتُ فمّي مغلقاً كلاّ. |
Es hat diese starken, heroischen Arme, die Donuts in den eigenen Mund schaufeln können. | TED | فهي تملك هذه الأسلحة القوية، والأيدي البطولية التي تستطيع رفع الكعك إلى فمك. |
Ich habe ein Herzleiden, und mir wird ein Lappen in den Mund gestopft. | Open Subtitles | إن كانت عندي حالة انسداد بالشريان و تم وضع قماش نظيف بفمي |
Wie? Ich mache den Mund auf und spreche die Worte aus. | Open Subtitles | أوه ،مجرد أنى فتحت فمى والكلمات خرجت من تلقاء نفسها |
Gib ihm eine von seinen, Pa. Genug geredet. Halt den Mund! | Open Subtitles | أعطه أحد ممن يمتلكه، أبى إترك هذا الكلام |
Ich... halt den Mund und mach mal 'ne Ausnahme. | Open Subtitles | أنا لا أكل الخبز بالزبد أنا لا أكل الخبز سأتوقف عن الكلام الان و سأعمل إستثناء |
Um Mund und Nase war ein runder Fleck von etwa 11cm Durchmesser. | Open Subtitles | هي رقعة دائرية حول فمّ وأنف الضحيّة، تقريبا 11 سنتيمتر في القطر. |
Das ist schlau, du hältst deinen Mund und wählst deine Seite im Krieg weise, weil man ja nie weiß, richtig? | Open Subtitles | حسنٌ ، هذا ذكاء ، أبقِ فمكَ مُغلقاً. أخترجانبكَفي هذهِالحرببعناية.. لأنّك لنّ تعلم ، صحيح؟ |
Ich könnte dich niederwerfen und dir den Mund mit dem Kot deiner Mutter füllen. | Open Subtitles | يمكنني ان القيكي بالخارج وأملأ فمكِ بالتراب |
Mit dem Mund kriegen die Kinder ihren Gute Nacht-Kuss! Spinnen Sie? | Open Subtitles | هذا هو الفم الذي تقبل به اطفالي هل انت مجنون؟ |
Wir haben nur unseren Mund gehalten. Was wäre das im schlimmsten Fall? | Open Subtitles | كل ما فعلناه هو الصمت ما أسوء ما سيقولونه عن هذا؟ |
Weiche Knie, trockener Mund... und das Prickeln an der besonderen Stelle. | Open Subtitles | الركب ترتعش. وفمك يجف تحسي بالوخز في المكان الخاص |
Entschuldigung, ich wollte nur meinen Mund dorthin machen, wo ihrer war. | Open Subtitles | آسف، كلُّ ما بالأمر أنّي أردتُ أن أضع فمّي في مكان تواجد فمها. |
Da haben Sie verdammt Recht. Und ich sage: Halten Sie den Mund! | Open Subtitles | اللعنة , انت على حق , لدى كلمتين لك إغلق فمك |
Reg dich nicht auf. Ich habe die ständig im Mund. | Open Subtitles | استرخي يا عزيزتي, أنا اضع هذه بفمي طوال الوقت |
Ich trage sogar keinen Lipgloss mehr, weil du sagtest, der ließe meinen Mund zu glitschig aussehen. | Open Subtitles | حتى اننى توقفت عن وضع ملمع الشفاه لأنك قلت قلت انه يجعل فمى فاسق جدا |
Frauen vergifteten ihre Babys, und sahen Schaum aus ihren Mund kommen als sie starben. | TED | أعطت الأمهات السُم لأطفالهن، وشاهدن الزبد يأتي من أفواههم أثناء موتهم |
Stell dir das mal vor, wenn du Metall im Mund hast... dann glauben dir die Mädchen nicht mehr, dass du 16 bist. | Open Subtitles | أتستطيع تخيّل فمّك ملئ بالمعدن؟ البنات لن يصدقن أنّك في السادسة عشرة |
Was hätte der Herr davon, wenn ich jemandem meine Zunge in den Mund stecke? | Open Subtitles | كيف تستفيد من المسيح لي وضع لساني في فم شخص ما؟ |
Bei Leichen, die im Wasser lagen, findet man häufig Blätter im Mund. | Open Subtitles | حين نخرج جسدا من الماء , كثيرا ما نحد اعشابا بالفم |