ويكيبيديا

    "musst du" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • عليك أن
        
    • يجب عليك
        
    • تحتاج
        
    • عليكِ أن
        
    • ما عليك
        
    • تحتاجين
        
    • يجب عليكِ
        
    • عليك ان
        
    • يتوجب عليك
        
    • هل يجب أن
        
    • تضطر
        
    • عليكَ أن
        
    • ستضطر
        
    • سيتوجب عليك
        
    • يتحتم عليك
        
    Jetzt musst du nur herausfinden, was du mit all den riesigen, fast unzerstörbaren Dreiecken machst. TED الآن عليك أن تكتشف ماذا ستفعل بكل هذه المثلثات العملاقة غير القابلة للتدمير عمليًا.
    - Aber von jetzt an musst du dein Leben ohne meine Unterstützung führen. Open Subtitles لكن من الآن فصاعداً عليك أن تشق طريقك فى الحياة بدون مساعدتى
    Für das totale Vergnügen, musst du fast bis zum Ende gehen. Open Subtitles للوصول إلى المتعة الكلية يجب عليك أن تقترب من النهاية
    Da du ein guter Christ bist, musst du mir etwas sagen. Open Subtitles بما أنك مسيحي طيب ، يجب عليك أن تخبرني بـــ
    Du musst deinen eigenen Stil finden. Und dafür musst du gelebt haben. Open Subtitles لا، تحتاج لأسلوب خاص، ايضاً يجب أن تكون قد عشت طويلاً
    Aber das musst du. Ich habe ein Recht, es zu wissen. Open Subtitles و لكن يجب عليكِ أن تخبريني, يجب علي أن أعلم
    Das ist alles, was du wissen musst, also musst du nur den verdammten Vertrag unterschreiben. Open Subtitles هذا كل ما عليك معرفته لذا كل ما عليك فعله ,هو توقيع العقد اللعين
    - Dad, als Erstes musst du verstehen, dass sich 90°% des Spiels darum dreht, wenigstens einen Kegel umzuwerfen. Open Subtitles أول شيء تحتاجين لفهمه هو هو ان 90 بالمائة منه يسقط على الأقل دبّوس واحد
    Merk dir, für Weite musst du sanft schlagen, aber den Schläger fest halten. Open Subtitles الآن تذكري، في المسافات، عليك أن تمسكي المضرب بلطف، لكن بقوة أيضا
    Aber dieses Mal werden die Hexen vorbereitet sein, deswegen musst du dich als jemand Bekannten ausgeben. Open Subtitles لكن الساحرات ستكنّ متحضّرات هذا المرة لهذا يجب عليك أن تدخل على أنك شخص يعرفونه
    Das Ding musst du abnehmen, bevor wir ins Krankenhaus gehen. Vertrau mir. Open Subtitles يجب عليك ان تخلع هذا الشىء قبل ان نذهب الى المستشفى
    So oder so musst du darauf gefasst sein, dass sie davonlaufen. Open Subtitles في كلتا الحالتين يجب عليك أن تكون مستعداً للحاق بهم
    Zwei Dinge musst du wissen: Ich bin der King und zweitens: Open Subtitles هناك شيئان تحتاج لمعرفتهما انا الــمــلــك و الشيئ الثاني هو
    Es ist nur eine Geschichte. Vor denen musst du keine Angst haben. Open Subtitles إنّ هي إلّا قصّة، ولا عليكِ أن تخاف من محض قصص.
    Wenn du nochmal neu anfangen willst, dann musst du das mit mir machen. Open Subtitles إذا كنت تريد أن تبدأ من جديد، ثم ما عليك فعله معي.
    Zweitens musst du auf dich Acht geben, weil du mehr arbeitest als damals, als du einen Job hattest. Open Subtitles و ثاني شيء ، أنت تحتاجين أن تهتمي بنفسك لأنك تعملين أكثر من وقتما كان لديك عمل
    Mit 2 4 Jahren musst du einen Weg finden, dieses Wunder zu sein. Open Subtitles في سن الاربعة والعشرين، عليك ان تجد طريق حتى تصبح هذه المعجزة.
    Wenn du totale Personalisierung willst, musst du total transparent sein. TED اذا أردت تخصيصاً كلياً، يتوجب عليك شفافية كاملة.
    Pierre, warum musst du mit anhören, was ich zu sagen habe? Open Subtitles بييار هل يجب أن تكون هنا وتسمع لما أقوله ؟
    Wenn du bei denen Schwäche zeigst, musst du sie früher oder später töten. Open Subtitles إذا تركت الآخرين يظنون أنك ضعيف، فسوف تضطر لقتلهم آجلاً أو عاجلاً.
    Aber dann musst du jemanden finden, der bestätigt, dass Du die Schuhe davor getragen hast. Open Subtitles لكن عِندها عليكَ أن تَجِد شَخصاً يَقول أنهُ رَآك تَلبِسُ ذلكَ الحِذاء قَبلَ ذلك
    Nächstes Jahr, wenn Joyce in den Kindergarten geht, musst du den Steaks Lebwohl sagen, bis sie das Studium abschließt. Open Subtitles العام القادم, عندما تبدأ جويس الجامعة ستضطر الى تقبيل الأستيك قبلة الوداع حتى تنتهى من كلّيتها
    Also, wenn er anfängt, grün zu leuchten, musst du auf dich aufpassen. Open Subtitles الآن .. اذا توهجت هذه إلى اللون الأخضر حينها سيتوجب عليك الحذر على نفسك
    Wann musst du los? Open Subtitles متى يتحتم عليك الذهاب؟ بحلول ساعة الثعبان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد