| Und dieser Nerv liegt genau in der Nähe des Hirnhautbereichs der Wirbelsäulenschlagader. | Open Subtitles | و هذا العصب تصادف أنه يجاور الفرع السحائي من شريان الشوكي |
| Der Ulnaris Nerv, ist der größte ungeschützte Nerv, im menschlichen Körper. | Open Subtitles | العصب الزندي، هو أكبر عصب في جسد الانسان، غير محمي |
| Hier sehen Sie den Ischiasnerv einer Maus, und Sie sehen diesen großen Nerv sehr einfach. | TED | هنا انت تنظر الى عصب وركي لفأر وتستطيع رؤية تلك القطعة الكبيرة من الدهون بكل سهولة |
| Wenn jemand anfängt, hochleistungsfähige Verschlüsselung zu benutzten und sein Sicherheitsprotokoll ändert, weißt du, dass du einen Nerv getroffen hast. | Open Subtitles | لو بدأ احد فى إستخدام طرق تشفير ثقيلة , وتغيير أسلوب الحماية ستعلم انك لمست وتراً حساساً |
| Der für den Arm zuständige Nerv wurde abgetrennt. Er wurde durchtrennt, z.B. durch einen Motorrad-Unfall. | TED | العصب الأصلي للذراع كان قد قطع، قطع، مثلا، في حادث دراجة نارية. |
| Wenn genug Sensoren aktiviert sind, schießen elektrische Signale in den Nerv zur Wirbelsäule und weiter zum Gehirn. | TED | فإن نُـشّـط عدد كافٍ من المستشعرات، فإنّ الإشارات الكهربائية تشق طريقها عبر العصب إلى العمود الفقري، ومنه إلى الدماغ، |
| Ein Zucken im Daumen, ein Nerv, ein Muskel wahrscheinlich. | Open Subtitles | تقلص في الأصبع أو العصب أو العضلة ، ربما |
| Ein Schuss auf ihren Nerv, und sie lässt das Mikrofon fallen. | Open Subtitles | وجهى غنائك نحو العصب العضدى فستسقط السماعة من يدها هذا هو المقصود |
| Die Schrauben im Oberschenkel könnten Probleme machen und auf den Nerv drücken. | Open Subtitles | البراغي في عظم الفخد قد تكون تسببت في مشكل، أذى في العصب |
| Wir konnten Nerven sichtbar machen, Nerven für Gesichtsausdrücke, für Gesichtsbewegungen, fürs Atmen -- jeden einzelnen Nerv -- Nerven verantwortlich für die Harnfunktion rund um die Prostata. | TED | استطعنا رؤية الاعصاب لتعابير الوجه ,و لحركة الوجه,و للتنفس كل عصب الاعصاب للوظائف البولية حول البروستات |
| Vermutlich ist der Nerv betroffen, das würde erklären... | Open Subtitles | لابد أن عصب أبى تأثر كثيرا. يبدو ذلك واضحا. |
| Ein Artikel von mir hat wohl einen Nerv getroffen. | Open Subtitles | لابد واننى ضغط على عصب حساس لديهم باحد المقالات هنا |
| Biopsieren Sie den Nerv, von dem Sie denken, dass Sie ihn sicher erreichen können. | Open Subtitles | خذوا عينة من أي عصب يمكنكم الوصول إليه بأمان |
| Ich habe einen Nerv getroffen, als ich gesagt habe "In diesem Metier aufgewachsen". | Open Subtitles | أصبتُ وتراً حساساً عندما قلتُ أنّك نشأتِ في ذلك المكان. |
| Helen Walters: Also Dalia, Sie scheinen einen Nerv getroffen zu haben. | TED | هيلين ولترز: داليا، يبدو أنك لمست الوتر. |
| Wenn das nun gerade im größten Nerv deines Körpers, dem Gehirn, passiert, bekommst du eine Gefäßmigräne | TED | وإذا كان ذلك المكان المنتفخ في مكان تتواجد به أكبر الأعصاب ، الدماغ ، تصاب بصداع الأوعية الدموية. |
| Gestern hat einen Nerv getroffen, als ich dich so sah. | Open Subtitles | يوم البارحة كان حساسا عندما رأيتك بذلك الوضع |
| In den ersten paar Wochen, schreit jeder einzelne Nerv deines Körpers wie Feuer. | Open Subtitles | فىأولبضعأسابيع، كلّ وتر فى جسدك يصرخ ألماً كأنه يحترق. |
| Während wir hier stehen und herumstreiten, stirbt sein Nerv. | Open Subtitles | أثناء وقوفنا وجدالنا هنا، عصبه يموت. |
| Aber manchmal trifft eine Geschichte einen Nerv. | Open Subtitles | لكن أحيانًا تضرب القصة عصبًا حساسًا ويتم وضعك أمام العامة. |
| Beim ersten Mal dagegen hab ich mir einen Nerv eingeklemmt. | Open Subtitles | لم تكن تلك المرة الأولى التي اقرص فيها عصبا في رقبتي |
| Wie ich sehe, habe ich einen Nerv getroffen. Und da wir uns gerade so gut verstehen. | Open Subtitles | أرى أنّي لمست وترًا حسّاسًا وقد كنّا بدأنا ننسجم. |