"nerv" - Traduction Allemand en Arabe

    • العصب
        
    • عصب
        
    • حساساً
        
    • الوتر
        
    • الأعصاب
        
    • حساسا
        
    • وتر
        
    • عصبه
        
    • عصبًا
        
    • عصبا
        
    • وترًا
        
    Und dieser Nerv liegt genau in der Nähe des Hirnhautbereichs der Wirbelsäulenschlagader. Open Subtitles و هذا العصب تصادف أنه يجاور الفرع السحائي من شريان الشوكي
    Der Ulnaris Nerv, ist der größte ungeschützte Nerv, im menschlichen Körper. Open Subtitles العصب الزندي، هو أكبر عصب في جسد الانسان، غير محمي
    Hier sehen Sie den Ischiasnerv einer Maus, und Sie sehen diesen großen Nerv sehr einfach. TED هنا انت تنظر الى عصب وركي لفأر وتستطيع رؤية تلك القطعة الكبيرة من الدهون بكل سهولة
    Wenn jemand anfängt, hochleistungsfähige Verschlüsselung zu benutzten und sein Sicherheitsprotokoll ändert, weißt du, dass du einen Nerv getroffen hast. Open Subtitles لو بدأ احد فى إستخدام طرق تشفير ثقيلة , وتغيير أسلوب الحماية ستعلم انك لمست وتراً حساساً
    Der für den Arm zuständige Nerv wurde abgetrennt. Er wurde durchtrennt, z.B. durch einen Motorrad-Unfall. TED العصب الأصلي للذراع كان قد قطع، قطع، مثلا، في حادث دراجة نارية.
    Wenn genug Sensoren aktiviert sind, schießen elektrische Signale in den Nerv zur Wirbelsäule und weiter zum Gehirn. TED فإن نُـشّـط عدد كافٍ من المستشعرات، فإنّ الإشارات الكهربائية تشق طريقها عبر العصب إلى العمود الفقري، ومنه إلى الدماغ،
    Ein Zucken im Daumen, ein Nerv, ein Muskel wahrscheinlich. Open Subtitles تقلص في الأصبع أو العصب أو العضلة ، ربما
    Ein Schuss auf ihren Nerv, und sie lässt das Mikrofon fallen. Open Subtitles وجهى غنائك نحو العصب العضدى فستسقط السماعة من يدها هذا هو المقصود
    Die Schrauben im Oberschenkel könnten Probleme machen und auf den Nerv drücken. Open Subtitles البراغي في عظم الفخد قد تكون تسببت في مشكل، أذى في العصب
    Wir konnten Nerven sichtbar machen, Nerven für Gesichtsausdrücke, für Gesichtsbewegungen, fürs Atmen -- jeden einzelnen Nerv -- Nerven verantwortlich für die Harnfunktion rund um die Prostata. TED استطعنا رؤية الاعصاب لتعابير الوجه ,و لحركة الوجه,و للتنفس كل عصب الاعصاب للوظائف البولية حول البروستات
    Vermutlich ist der Nerv betroffen, das würde erklären... Open Subtitles لابد أن عصب أبى تأثر كثيرا. يبدو ذلك واضحا.
    Ein Artikel von mir hat wohl einen Nerv getroffen. Open Subtitles لابد واننى ضغط على عصب حساس لديهم باحد المقالات هنا
    Biopsieren Sie den Nerv, von dem Sie denken, dass Sie ihn sicher erreichen können. Open Subtitles خذوا عينة من أي عصب يمكنكم الوصول إليه بأمان
    Ich habe einen Nerv getroffen, als ich gesagt habe "In diesem Metier aufgewachsen". Open Subtitles أصبتُ وتراً حساساً عندما قلتُ أنّك نشأتِ في ذلك المكان.
    Helen Walters: Also Dalia, Sie scheinen einen Nerv getroffen zu haben. TED هيلين ولترز: داليا، يبدو أنك لمست الوتر.
    Wenn das nun gerade im größten Nerv deines Körpers, dem Gehirn, passiert, bekommst du eine Gefäßmigräne TED وإذا كان ذلك المكان المنتفخ في مكان تتواجد به أكبر الأعصاب ، الدماغ ، تصاب بصداع الأوعية الدموية.
    Gestern hat einen Nerv getroffen, als ich dich so sah. Open Subtitles يوم البارحة كان حساسا عندما رأيتك بذلك الوضع
    In den ersten paar Wochen, schreit jeder einzelne Nerv deines Körpers wie Feuer. Open Subtitles فىأولبضعأسابيع، كلّ وتر فى جسدك يصرخ ألماً كأنه يحترق.
    Während wir hier stehen und herumstreiten, stirbt sein Nerv. Open Subtitles أثناء وقوفنا وجدالنا هنا، عصبه يموت.
    Aber manchmal trifft eine Geschichte einen Nerv. Open Subtitles لكن أحيانًا تضرب القصة عصبًا حساسًا ويتم وضعك أمام العامة.
    Beim ersten Mal dagegen hab ich mir einen Nerv eingeklemmt. Open Subtitles لم تكن تلك المرة الأولى التي اقرص فيها عصبا في رقبتي
    Wie ich sehe, habe ich einen Nerv getroffen. Und da wir uns gerade so gut verstehen. Open Subtitles أرى أنّي لمست وترًا حسّاسًا وقد كنّا بدأنا ننسجم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus