ويكيبيديا

    "nett von" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • لطف
        
    • لطفٌ
        
    • كرم
        
    • من اللطيف
        
    • نقدر
        
    • لطيف من
        
    • أقدّر
        
    • من اللطف
        
    • لطيفًا
        
    • لطيف منك
        
    • مبادرة جميلة
        
    • من عطفك
        
    • من لطفك
        
    • أُقدّر
        
    Das ist sehr nett von Ihnen. Danke. Open Subtitles هذه تعليمات المراقب هذا لطف منك, شكرا لك
    Das ist sehr nett von Ihnen. Werden Sie den Wagen mitbringen? Open Subtitles . هذا لطف منك بالمناسبة ، هل ستحضر السيارة معك ؟
    Danke, dass ich zu dir kommen durfte. Das war sehr nett von dir. Open Subtitles شكراً للسماح لي بالقدوم إلى هنا أنا أقدر ذلك، إنه لطف كبير منك
    nett von dir, den weiten Weg zu machen, um nach mir zu sehen. Open Subtitles هذا لطفٌ منك جداً لقطع كل تلك المسافة للإطمئنان على صحتي
    Ich bin Sterling, Robert Sterling. nett von Ihnen, mich zu empfangen. Open Subtitles اسمى ستيرلنج ، روبرت ستيرلنج انه كرم كبير منك استقبالى
    Es ist so nett von Ihnen, mich zu Ihnen nach Hause einzuladen. Open Subtitles إنه لطف بالغ منكم أستضافتكم لي في منزلكم
    Das ist alles wirklich sehr nett von euch. Open Subtitles هذا لطف منكما فأنا لا أعرف أحداً بالبلدة
    - Oh, wie nett von Ihnen. Unsere Musik ist - nun, wie soll ich es ausdrücken? - eher römisch-katholisch. Open Subtitles هذا لطف منك و لكن موسيقانا رومانيه بعض الشئ
    Das war mal echt nett von deinem Dad... mir das Zimmer für die Übernachtung zu spendieren. Open Subtitles بالتأكيد لطف من والدك أن يستأجر لي غرفة لليلة
    Eugene, es ist wirklich sehr nett von dir, aber ich glaube nicht, dass mir dass den Bus in die Stadt bezahlen würde, ganz zu schweigen von einem Flug nach Sidney. Open Subtitles هذا لطف شديد منك يا يوجين لكن لا أظن أنها تساوي ثمن تذكرة حافلة دعك من ثمن رحلة الطائرة لاستراليا
    Das ist sehr nett von dir, Rai, aber ich nehme das Gästezimmer. Open Subtitles هذا لطف منك رايموند لكن سأنام في الغرفة الإضافية
    Das ist sehr nett von Ihnen, aber ich bin nicht die schönste Frau auf der Welt. Open Subtitles هذا لطف منك , لكنني لست أجمل أمرأة في العالم
    Es ist nett von Ihnen, mir zu sagen, dass Ihre Freunde meine Arbeit gelobt haben. Open Subtitles هذا لطف منك ياسيدي بإخباري عن رأي أصدقائك حول أعمالي
    nett von Ihnen, dass Sie sich so um ihn kümmern. Er hat keine echten Vorbilder im Leben. Open Subtitles لطف منكَ أن ترعاه هكذا، فلا وجود لأيّ قدوة في حياته
    Ich meine, das ist sehr nett von dir gesagt, Judy. Open Subtitles أَعْني، هذا لطف للغاية منك ان تقوليه ، جودي.
    Eine Party, genau neben dem alten Friedhof. Ist das nicht nett von ihnen? Open Subtitles حفلة , أمام المقابر القديمة أليس هذا لطفٌ منهم ؟
    Sehr nett von Ihnen, uns Hilfe anzubieten, aber ich schaffe das schon. Danke. Open Subtitles يـا له من كرم منك أن تعرض المسـاعدة، لكنّي أستطيع المضي قدماً، شكراً لك
    Jedenfalls... ist es nett von deinem Bruder, dir behilflich zu sein. Open Subtitles على كل حال .. من اللطيف أن يساعدك أخوك في البداية
    - nett von Ihnen. Open Subtitles إننا نقدر لك ذلك.
    nett von Reynard, so viele Herzen aus Brustkörben zu reißen. Open Subtitles أمر لطيف من رينارد أن يسحب الكثير من القلوب خارج الصدور
    Nun, das ist wirklich sehr nett von ihr. Vielen Dank. Open Subtitles حسناً ، أقدّر لها كلامها الطيّب عني شكراً لكِ.
    Das ist nett von dir, dass du mich nach Hause begleitest, aber ich wohne überhaupt nicht in dieser Gegend. Open Subtitles من اللطف أن ترافقني للمنزل ولكن منزلي ليس بالقرب من هنا
    Und es war nett von dir, nicht so weit zu werfen, damit es für ihre kleinen Beine nicht zu viel ist. Open Subtitles وقد كنت لطيفًا لم ترمي الكرة بعيدًا حتى لا تنهك قدميها الصغيرتين
    nett von Ihnen, mir Ihre Zeit zu widmen. Nichts zu danken, Mr. Bond. Open Subtitles لطيف منك أن تعطينى من وقتك أنت مرحب بك ، سيد بوند
    Wissen darf ich davon, aber nicht darüber sprechen. Ich kann all dies nicht annehmen, aber es war sehr nett von Ihnen. Open Subtitles لكن يا ريت لا يمكنني حقاً الإستمرار في قبول هداياك بالرغم من عطفك معي
    Wie nett von Ihnen, mich einzuladen, Chief Inspector. Open Subtitles إنه من لطفك دعوتي إلى هنا يا سيدي المفتش
    Und es ist sehr nett von Ihnen, mir keine Handschellen anzulegen, aber... Open Subtitles ولا تفهمني خطأ، أنا أُقدّر أنّكلمتقبضعليّ،لكن..

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد