ويكيبيديا

    "niemand kann" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • لا أحد يمكنه
        
    • لا يمكن لأحد
        
    • لا أحد يستطيع أن
        
    • لا احد يستطيع
        
    • لا أحد يمكن
        
    • لا أحد بإمكانه
        
    • لا يستطيع أحد
        
    • ولا احد
        
    • أحد يمكنه أن
        
    • يُمكن لأحد
        
    • لا احد يمكنه
        
    • لم يستطع شخص
        
    • يستطيع أحد أن
        
    • لا أحد منا يستطيع
        
    • لا أحد يستطيع الذهاب
        
    Ja, aber Niemand kann mir sagen, ob der Thunfisch gezüchtet oder wild gefangen ist. Open Subtitles نعم لكن لا أحد يمكنه أن يخبرني ان كانت التونا برية أم متربيه
    Es hätte mir auffallen müssen, dass er Magie besitzt. Niemand kann aus dem Nichts Schmetterlinge hervorzaubern. Open Subtitles كان يجب أن أدرك أنه يستخدم السحر لا أحد يمكنه جعل الفراشات تظهر من العدم
    Ich könnte vielleicht diese Saison spielen oder sogar die nächste und es könnte keine Auswirkungen haben, aber Niemand kann es mir versichern. Open Subtitles ربما أستطيع أن ألعب هذا الموسم أو حتى الموسم القادم , ويكون بخير لكن لا أحد يمكنه التأكد من هذا.
    Und... nichts und Niemand kann mich daran hindern, es zu verwirklichen. Open Subtitles و لا شيء، لا يمكن لأحد منعي من تحقيق ذلك
    Niemand kann sagen, dass ich mich nicht um meinen Sohn kümmere. Open Subtitles لا أحد يستطيع أن يقول أنني لا أهتم برعاية ابني
    Ich kann die Welt nicht retten; Niemand kann das. TED أنا لا أستطيع انقاذ العالم, لا احد يستطيع
    Niemand kann menschliches Verhalten voraussagen. Open Subtitles لا أحد يمكن أن يتوقّع سلوك بشري. لا أحد يمكن أن يخبرك الذي شخص آخر يذهب إلى تعمل.
    Niemand kann wieder lebendig werden, nach 75 Minuten in einem Brennofen. Open Subtitles لا أحد يمكنه أن يعود للحياة بعد خمسة وسبعين دقيقة داخل الفرن
    Und Niemand kann dir helfen. Open Subtitles لا أحد يمكنه فعل شئ لا شخص يمكنه مساعدتك
    Niemand kann so viel dekorieren, ohne mit dunklen Mächten im Bund zu stehen. Open Subtitles صحيح . لا أحد يمكنه عمل كل ذلك التزيين بدون الاتصال بقوي الظلام
    Mama, Niemand kann dich sehen. Beruhig dich und fluch nicht. Open Subtitles لا أحد يمكنه أن يراكِ هدّئي من روعك وتفادي الكلمات النابية
    Ich meine, Niemand kann dich retten, wenn du gar nicht gerettet werden willst. Open Subtitles أقصد , لا أحد يمكنه ان ينقذك لأنك لا تريد أن يتم انقاذك
    Sie können nicht gewinnen, Niemand kann das. Sie wissen ja nicht einmal, warum Sie hier sind. Open Subtitles لا يمكنك الفوز، لا أحد يمكنه لا تعلمون حتى لم أنتم هنا ؟
    Niemand kann allein alle Mathelehrer ausbilden, die in Zukunft nötig sein werden. Open Subtitles لا يمكن لأحد أن يشكل لوحده كل أساتذة الرياضيات الضروريين للمستقبل
    Niemand kann sagen, wer anwesend war, niemand weiß, wo wer gesessen hat. TED لا يمكن لأحد أن يعلم من كان بالداخل لا يمكن لأحد معرفة أين كانوا يجلسون
    Schreien nützt nichts. Niemand kann Sie hören. Open Subtitles الصراخ لا يجدي نفعاً لا يمكن لأحد أن يسمعك
    Niemand kann das für einen tun. Man muss es selbst tun. TED لا أحد يستطيع أن يفعل ذلك نيابة عنك. يتوجب عليك القيام به بنفسك.
    Aber Niemand kann es verlassen. Open Subtitles المدينة موجودة لكن لا احد يستطيع مغادرتها
    - Niemand kann so leben. - Es gibt ein anderes Leben als seins. Open Subtitles لا أحد يمكن أن يعيش كهذا هناك طرق أخرى للعيش بجانب الذى عرضة العضو الخامس
    Sie suchen ihn für ungefähr 12 Anschläge in Europa, alle mit der gleichen chemischen Signatur, aber Niemand kann dem Typ etwas anhängen. Open Subtitles و يرجحون أنه قام بعشر عمليات تفجير في أوروبا كلها تحمل ذات التوقيع الكيميائي و لكن لا أحد بإمكانه اثبات أي شئ على هذا الرجل
    Du hast doch nur einen Job erledigt. Niemand kann dir einen Fall anhängen. Open Subtitles لقد كنت تقوم بعملك فقط لا يستطيع أحد أن يعلق القضية عليك
    Die Banken haben einfach das Geld ausge- händigt. Niemand kann sich an Details erinnern. Open Subtitles ببساطه البنك سلمهم الاموال ولا احد يذكر التفاصيل
    Alles, was ich weiß, ist, Niemand kann den Tod überlisten. Open Subtitles جل ما أعرفه، أنه لا يُمكن لأحد خداع الموت
    Nun, Niemand kann mit den alten Süßen Torten umgehen. Open Subtitles من حلوى عيد القديسين الاخير حسنا ,لا احد يمكنه صنع شيئ من الحلوى القديمة
    Niemand kann ernsthaft sagen, er wäre ein Parfumeur, der sich nicht an diesem ehrwürdigen Ort seine Sporen verdient hat. Open Subtitles لم يستطع شخص على استحقاق ٍ أن يُطلق على نفسه "صانع عطور" مالم يبرهن على جدارته في تلك البقعة المُقَدَّسِة
    Niemand kann sich seine Eltern aussuchen, oder? Open Subtitles لا أحد منا يستطيع إختتار والديه، صحيح؟
    Niemand kann dorthin! Open Subtitles لا أحد يستطيع الذهاب إلى هناك!

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد