ويكيبيديا

    "nirgendwo" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • أي مكان
        
    • لأي مكان
        
    • يوجد مكان
        
    • بأي مكان
        
    • أيّ مكان
        
    • لأيّ مكان
        
    • العدم
        
    • لا مكان
        
    • مكان مجهول
        
    • أى مكان
        
    • لأى مكان
        
    • بأيّ مكان
        
    • اللا مكان
        
    • مكانٍ مجهول
        
    • اي مكان
        
    Außerdem, solange wir das Tor kontrollieren, gehen die Wachen nirgendwo hin. Open Subtitles أيضاً, طالما تحكمنا بالبوابة، فلن يذهب الحرس إلى أي مكان.
    Du gehst nirgendwo alleine hin, es sei denn, du hast keine andere wahl. Open Subtitles لن تذهب الى أي مكان بمفردك، ما لم يكن لديك خيار آخر
    Dann kann ich nirgendwo mehr hingehen. Miss Posy hat sich wieder über ihre häusliche Erziehung beschwert. Open Subtitles بعدها لن أكون قادرة على الذهاب لأي مكان لدينا بعض الاعتراضات من بوسي بخصوص تعليمها
    Sie könnte auf ihrem Laptop sein. Ohne den sie nirgendwo hin geht. Open Subtitles ربما يكون في حاسوبها النقال والذي لا تذهب لأي مكان دونه
    Na ja, ich würde sagen, so etwas wie uns gibt es nirgendwo. Open Subtitles حسناً, سأعترف. بأنه لا يوجد مكان آخر كمعرضنا, ليس بأيّ مكان
    Diesen Teil kann ich auch nicht erklären, oder warum sie noch nirgendwo aufgetaucht ist. Open Subtitles هذا الجزء لا يُمكنني تفسيره، وكذلك جزء عدم ظهورها بأي مكان حتى الآن
    Ich gehe nirgendwo hin, bevor ich nicht weiß, wohin ich gehe. Open Subtitles لن أذهب إلى أيّ مكان حتّى أعلم إلى أين سأذهب.
    Mein stellvertretender Boss sagt, Sie gehen nirgendwo hin. Open Subtitles رئيستي المؤقتة تقول أنّك لن تذهب لأيّ مكان.
    30 Jahre später sehe ich da draußen nur eine schmutzige Straße ins nirgendwo. Open Subtitles بعد 30 عاماً.. كل ما أراه هو طريق ترابي يذهب إلى العدم
    nichts hiervon steht auf meiner Liste der Verschmutzungen, und die Mädchen waren heute nirgendwo anders? Open Subtitles لا يوجد هنا شئ من القائمة و الفتيات لم يذهبن إلى أي مكان اليوم؟
    Ich würde sie auch gerne sehen. Ich kann sie nirgendwo finden. Open Subtitles أنا رغب برؤيتها أيضا فانا لم اجدها في أي مكان
    Eine Kellnerin aus nirgendwo die genau wie 1000e andere Mädchen entdeckt werden wollte. Open Subtitles نادلة من أي مكان التي تريد أن تكتشف مثل ألف فتاة أخرى
    Nach allem, was wir zusammen durchgemacht haben, ich meine, brauchst du wirklich einen Vertrag, um zu beweisen, dass ich nirgendwo hin gehe? Open Subtitles بعد كل ما مررنا به معا هل تحتاجين حقا إلى عقد حتى تعلمين أني لن أرحل إلى أي مكان ؟
    Ich gehe nirgendwo hin, bis du mir sagst, wo wir hingehen. Open Subtitles لن أذهب لأي مكان حتى تخبرني إلى أين نحن ذاهبان
    Okay, ich habe ein bisschen Angst, aber ich gehe nirgendwo hin. Open Subtitles حسناً، أنا مرتعبة نوعاً ما، ولكنني لن أفر لأي مكان.
    Und darum war ich sehr überrascht, als ich herausfand, dass nirgendwo hinzugehen, mindestens genauso aufregend war, wie nach Tibet oder Kuba zu reisen. TED وبالتالي، وهنا كانت المفاجئة الكبرى، وجدت أن عدم الذهاب لأي مكان كان بقدر الحماسة لو ذهبت إلى التيبت أو كوبا.
    Das tu ich wirklich, aber wir können nirgendwo hin, wo er uns nicht finden würde. Open Subtitles أنا حقاً اتمنى ذلك، لكن لا يوجد مكان نهرب أليه بحيث أنهُ لن يجدنا
    Ich meine, da war kein Schwefel und nirgendwo was auf dem EMF. Open Subtitles أعني .. لم يكن هناك كبريت لا مجال مغناطيسي بأي مكان
    Aber nirgendwo an der Leiche gibt es Hinweise auf ein Trauma durch ein Projektil. Open Subtitles لكن لا توجد أدلة على صدمة من قذيفة في أيّ مكان على الجثة.
    Außerdem werden sie nirgendwo hingehen. Hier ist kein Handy drin. Open Subtitles بالإضافة لذلك، لن يذهب أيّ منهما لأيّ مكان حسناً، لا يوجد هاتف خليوي هنا
    Wir sind mitten im nirgendwo und diese arme Frau liegt tot vor Ihrem Tor. Open Subtitles نحنُ على بعد 50 ميلاً من العدم وتلك المرأه المسكينه توفت خارج بوابتك
    nirgendwo auf diesem Planeten wurden alle Gläubiger über ihren rechtmäßigen Anspruch hinaus voll ausgezahlt. TED لا مكان على كوكب الأرض جميع الدائنين تتم كفالتهم بالإضافة لمستحقاتهم القانونية.
    Und ich bin hier im nirgendwo und jage Phantom-Tanker. Open Subtitles وأنا في مكان مجهول اطارد شاحنة للنقل كالشبح
    Sie würden Technologien sehen, die Sie nirgendwo sonst sehen, weil wir sie für geheim erklärt haben. Open Subtitles أنت سَتُعرّضُ إلى نوعِ من التقنية لم تراه فى أى مكان آخر لأننا جعلناه مصنفاً
    Ich werde nirgendwo hingehen. Ich bleibe hier. Open Subtitles أنا لن أذهب لأى مكان, لذا إعتد على ذلك, سأظل هنا
    Ich wollte dich wieder in den Himmel bringen, wenn Victoria dich sah, aber anscheinend sitzt du lieber für immer alleine im nirgendwo herum. Open Subtitles كنت سأعيدك الى السماء بعدما أهديك الى فيكتوريا لكن من الواضح أنك تفضلين الجلوس هنا في اللا مكان للأبد
    Sie stand da mitten auf der Straße, mitten in der beschissenen Nacht, mitten im nirgendwo. Open Subtitles هي كانت في منتصف الطريق في الظلام الدامس. في مكانٍ مجهول.
    Denken Sie dran: auf der Tanzfläche ist er der Boss, sonst nirgendwo. Open Subtitles تذكروا انه الزعيم فى حلقه الرقص، وليس فى اي مكان اخر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد