Nicht dass ich es allen erzählt hätte. nur ein paar Freundinnen. | Open Subtitles | ليس ذلك انا ذاهب حول قول الجميع، فقط بعض الصديقات. |
- nur ein paar kleine Dealer, die sich in verlassenen Lagerhallen niederlassen. | Open Subtitles | فقط بعض المتعاملين مستوى منخفض ان انشاء متجر في مخازن مهجورة. |
Du kannst aus dem Buch vorlesen. nur ein paar Worte sagen. | Open Subtitles | يمكنكِ أن تقرأين من كتابك أو تقولي فقط بضعة كلمات |
Hier ist Jim nur ein paar Wochen bevor er starb, einen Geburtstag feiernd, von dem er nicht erwartet hatte, ihn zu erleben. | TED | هاهو جيم فقط بضعة أسابيع قبل وفاته، يحتفل بعيد ميلاد لم يتوقع أن يراه. |
Aber das Besondere daran ist, dass die Formen nur ein paar hundert Dollar kosten. | TED | لكن الشيء العظيم هو أن هذه النماذج لا تتكلف سوى بضع مئات من الدولارات. |
Alles klar, bin gleich mit ihrem Fahrzeug zurück. Dauert nur ein paar Minuten. | Open Subtitles | حسناً سأعود بسيّارتك ، ذلك لن يستغرق سوى بضعة دقائق |
Möchten Sie Ihr Heim in eine autarke Stadt verlegen, die nur ein paar Tage im Jahr existiert? | Open Subtitles | أتريد أن تجعل منزلك في مدينة مكتفية ذاتية تحي فقط لبضعة أيام في السنة؟ |
Es gab nur ein paar Leute, die bei diesem Vorfall erschossen wurden. | TED | في الواقع, فقط بعض الاشخاص تم اطلاق النار عليهم في هذا المسلسل |
Auch die Geschwindigkeit, in der Daten sich bewegen, und die Vielfalt der Daten sind wichtig. Hier sind nur ein paar Beispiele: Bilder, Text, (Gelächter) Video, Audio. | TED | هناك أيضاً السرعة التي تنتقل بها، و التنوع في أنواع البيانات، و هنا فقط بعض الأمثلة: الصور، النصوص، الفيديو، الصوت. |
Also gut, sagen wir, du willst nur ein paar Meter über dem Boden fliegen, wo du noch die Straßenschilder sehen und locker Sauerstoff einatmen kannst. | TED | حسنا فلنقل أنك تريد أن تطير فقط بعض الأمتار فوق سطح الأرض أين يمكنك رؤية إشارات الطريق و تتنفس الأكسيجين بسهولة |
Wasser ist gut für Regenmäntel. Das Kleid hat nur ein paar Flecken, nicht schlimm. | Open Subtitles | الماء جيد لمعطف المطر وهنك فقط بعض البقع على ثوبي |
nur ein paar alte Knochen, Artefakte, Reliquien und Dokumente, die wir dort der Temperatur wegen aufbewahren. | Open Subtitles | فقط بعض العظام القديمة، المصنوعات اليدوية، آثار، الوثائق التي نخزن هناك في البرودة. |
Aber es hat offensichtlich nur ein paar Tage gedauert. | Open Subtitles | ظننت بأنني لن أراك ثانية إنها فقط بضعة أيام يا رجل |
nur ein paar fragen, damit wir die sache hinter uns bringen. | Open Subtitles | حسناً , فقط بضعة أسئلة وسننتهى من المسألة بأسرع ما يمكن |
Von den Gesamteinnahmen befinden sich nur ein paar tausend im Safe, für Notfälle. | Open Subtitles | فقط بضعة آلاف من الدولارات توضع منفصلة فى الخزينة للإحتياط |
Alles klar, bin gleich mit ihrem Fahrzeug zurück. Dauert nur ein paar Minuten. | Open Subtitles | حسناً سأعود بعد قليل بعربتك لن يأخذ ذلك سوى بضع دقائق |
Ein Bild ist 50 Millionen wert, und das andere nur ein paar 1.000. | Open Subtitles | إحدى اللوحتين تبلغ 50 مليون دولار و الأخرى لا تسوى سوى بضعة آلاف |
Moment, was... Warte kurz. nur ein paar Stunden! | Open Subtitles | إنتظر, ماذا, تمهّل فقط لبضعة ساعات |
nur ein paar Jahre nach ihrer Entdeckung hatte Aluminium den Sprung von einem teuren Metall, das soviel kostete wie Silber, zu einem allgegenwärtigen Strukturmaterial vollzogen. | TED | و بعد سنوات قليلة فقط من اكتشافهما، تغير الألمونيوم من معدن ثمين تكلفته تساوي تكلفة الفضة إلى مادة بنائية خام شائعة. |
Vielleicht auch nur ein paar Monate, falls ich nichts Dummes anstelle. | Open Subtitles | و ربما مجرد بضعة أشهر إذا لم أقم بتصرف غبي |
Das ist traumatisch für sie, auch wenn es nur ein paar Sekunden dauert. | Open Subtitles | ومن الصدمة, حتى لو استغرق ذلك فقط بضع ثوان قبل أن تتحجر. |
Schatz, sie ist nur ein paar Stunden am Tag hier. (= die Oma ) | Open Subtitles | عزيزتي,إنها هنا فقط لبضع ساعات في اليوم |
Nein, wir haben nur ein paar Fragen über euren Verbleib letzte Nacht. | Open Subtitles | كلا فقط عدة أسألة تتعلق بمكان تواجدك البارحة |
Sie bekommen nur ein paar zusätzliche Aufgaben. | Open Subtitles | مجرد بعض التكليفات الإضافية لمهامك فحسب هذا كل ما في الأمر |
Ich kenne nur ein paar von ihnen, und es war kein Vergnügen. | Open Subtitles | أنا أعرف فقط القليل منهم و لم أستمتع مع أيٍ منهم |
Er liegt nur ein paar Punkte über dem Durchschnitt für jemanden in meinem Alter. | Open Subtitles | إنها مجرد بضع درجات فوق معدل الـ 140 بالنسبة لشخص في مثل عمري |
Und ich konnte nur ein paar Wochen mit ihm spielen...... und jetzt hat mich mein Lustknabe geschwängert..... und wenn ich ihm das sage, wird er ausflippen. | Open Subtitles | لقد لعبت به فقط لعدة أسابيع والآن جعلني فتاي الدمية حبلي وحالما أخبره ، فسيرتعب لقد حطمت فتاي الدمية |
Es sind nur ein paar Jaffa übrig. Wir können sie erledigen. | Open Subtitles | ليس هناك سوى عدد قليل من الجافا يمكننا القضاء عليهم |