ويكيبيديا

    "offenbar" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • من الواضح
        
    • على ما يبدو
        
    • واضح
        
    • على مايبدو
        
    • يبدو أنه
        
    • الواضح أنك
        
    • يبدو أنّ
        
    • ويبدو
        
    • اتضح
        
    • جليّ
        
    • بوضوح
        
    • الظاهر
        
    • من الجلي
        
    • يبدو أنها
        
    • يبدوا أن
        
    Fragen Sie mich nicht, wie es geschah, aber Offenbar geschah es. Open Subtitles لا تسأل كيف حدث ذلك لكن من الواضح انة حدث
    - Nein. In aller Demut bitt ich um Entlassung. Ich habe Offenbar versagt. Open Subtitles مع كل أحترامي أفضل أن تأمرني بالرحيل، من الواضح إني لا أرضيك.
    Es ist nur ein Junge. Er hat Offenbar Angst vor uns. Open Subtitles إنه مجرد صبى ، من الواضح أنه مذعور منا للغاية
    Offenbar geschehen hier unerklärliche Phänomene, und das schon seit längerer Zeit. Open Subtitles على ما يبدو أنّ ظواهر غريبة تحدث هنا منذ مدّة
    Wie ich sehe, ist die beste Band aller Zeiten Offenbar nicht dabei. Open Subtitles أنا أري أن المجموعة الأفضل على مر الزمان غائبة بشكل واضح
    Ich dachte, ich könnte etwas Wein zum Essen trinken, aber Offenbar ist mir das nicht bekommen. Open Subtitles أعتقدت بأنني سأتناول القليل من النبيذّ مع العشاء لكن على مايبدو أن جسدي لم يتحمله
    Offenbar bin ich nicht so wichtig, dass du dich daran erinnerst. Nein. Open Subtitles و من الواضح أننى غير مهمة لكِ على الإطلاق لكى تتذكرى
    Doch Seine Majestät glaubt Offenbar, dass Ihr für Höheres bestimmt seid. Open Subtitles ولكِن من الواضح أن فخامته يَرى أنك مُتَجِه لأُمُور أَفضل
    Sie haben ihn gehört. Offenbar habe ich den falschen Druckpunkt gewählt. Open Subtitles من الواضح أنني لم أختار نقطة جيدة للضغط على جونز
    Hör zu, Kleine, Offenbar hast du es beim ersten Mal nicht kapiert. Open Subtitles الآن، يا فتاتي، من الواضح أنتِ لم تتعلّمي من المرة الأولى.
    Sie sind Offenbar nicht an der NHL interessiert, oder Sie wären nicht hier. Open Subtitles من الواضح أنّكِ لستِ مُهتمّة بالدوري الوطني وإلاّ ما كنتِ لتكوني هنا.
    Offenbar habe ich ein paar Phrasen während der fünf Jahre, die ich fort war, verpasst. Open Subtitles حسنًا، من الواضح أن هناك بضع جمل قد فوتها بينما كنت غائبًا لخمسة أعوام
    Er dachte sich Offenbar nicht, dass man sein Sperma so oft benutzt, und dass die sich so oft für sein Profil entscheiden würden. Open Subtitles من الواضح انه لم يعتقد انهم سيستخدمون حيواناته المنوية بهذا القدر ومن الواضح انه لم يعتقد انهم سيختارون ملفه على الاغلب
    Beehre uns doch bitte mit deiner Anwesenheit bei unserer Besprechung unten, die du Offenbar vergessen hast. Open Subtitles سأبدأ بطلّتكِ البهيّة في الأسفل في التسامر العائليّ المصغّر الذي على ما يبدو أنّكِ نسيتيه
    Offenbar haben sie dir öfter auf die Mailbox gesprochen, aber nichts von dir gehört. Open Subtitles على ما يبدو,أنهم أرسلوا لكِ العديد على هاتفِك الخلوي ولكنِك لم تُجيبي عليهم
    Der britische Geheimdienst bereitete Offenbar Malware vor und setzte sie auf Servern der iranischen Regierung frei. Open Subtitles المخابرات البريطانية على ما يبدو صنعت بعض البرمجيات الخبيثة وأطلق عنانها على خادمات الحكومة الإيرانية
    Offenbar hat der Typ mehr Probleme als ich, ich sorge mich also nicht um meine Zukunft. Open Subtitles الآن , واضح أن الرجال لديهم مشاكل اكبر مني لذا , لست قلقا على مستقبلي
    Das hätten Sie beim Hersteller erfragen sollen, denn dieser Anzünder hat die Temperatur zum Herausspringen Offenbar erreicht, nur springt er nicht. Open Subtitles أنت يجب أن يكون عندك ذو مربعات بالمصنع. هو واضح بأن هذه البوب خارج قداحة وصل هذا البوب المعينة خارج درجة حرارة
    So etwas passiert Offenbar häufiger, und die Männer tauchen in einem Feldlazarett wieder auf. Open Subtitles على مايبدو .. دائماً يحدث هذا ويُحضر الرجال إلى مشفى ميداني أو آخر
    Wir haben keine genaue Zahl. Offenbar verwendet er eine Menge Silber. Open Subtitles لا نعرف العدد بالضبط، يبدو أنه استعمل الكثير من الفضة
    Die Sie Offenbar bei den Verhandlungen mit Ruth Iosava nicht befolgt haben. Open Subtitles شيء من الواضح أنك لم تتبعيه خلال المفاوضات مع روث ايسوفا
    Offenbar war die Bucht ab der Minute, in der das Flugzeug aufschlug, kariert. Open Subtitles ويبدو في اللحظة التي ارتطمت بها الطائرة الخليج تحول الى نسيج منقش
    "Alte Knacker af Eis. " Offenbar war das Altersheim doch geng geheizt. Open Subtitles اتضح أن بيت الرعاية لديه مركز تدفئة سليم
    Er hat Offenbar die Scheibe eingeschlagen und die Handbremse gelöst, gab ihm einen Schubs und ließ ihn rollen. Open Subtitles جليّ أنّه حطّم النافذة وأطلق المكابح اليدويّة ثمّ دفعها وتركها تسير
    Als die Portugiesen vor 500 Jahren Lateinamerika erreichten, fanden sie Offenbar diesen fantastischen Tropenwald vor. TED عندما وصل البرتغاليون الى امريكا اللاتينية قبل 500 عام, عثروا بوضوح على غابة استوائية رائعة.
    Offenbar hat er intime Datails ihrer körperlichen Beziehung in seinen Blog geschrieben,... welchen ich nirgendwo finden kann. Open Subtitles الظاهر أنه نشر تفاصيل حميمية عن علاقتهم الفيزيائية في مدونته التي لم أجدها في أي مكان
    Offenbar haben die das Verlangen Geheimnisse für sich zu behalten, deshalb ist es schwer alles genau zu wissen. Open Subtitles من الجلي أنهم يبغون حفظ الٔاسرار لذا يصعب التأكد من أي شيء
    Und Offenbar riecht es nach Speck. TED وعلى ما يبدو أنها تنبعث منه رائحة لحم الخنزير المقدد.
    Offenbar gibt es da einen Lehrer von 1970, der zur Arbeit muss. Open Subtitles يبدوا أن هناك معلم من سنة 1970 يحتاجها للذهاب الى العمل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد