| Es ist nicht möglich. Es wäre schön, aber bleiben wir realistisch. | TED | ذلك ليس ممكناً. سيكون جميل جداً لكن لنكن واقعيين. |
| Aber wenn du realistisch bist, musst du das doch in Betracht ziehen. | Open Subtitles | ولكن لنكن واقعيين, عليكِ ان تعترفي بهذه الإمكانية, صحيح؟ |
| Sehr richtig, Major. Schön, dass Sie so realistisch denken. | Open Subtitles | بالضبط ، أيها الرائد , أنا مسرور بأنك تنظر إلى هذة الأشياء بواقعية |
| Sie könnte sogar Recht haben, aber es kommt mir nicht realistisch vor. | Open Subtitles | كان معها حق. لكنها لاتبدو لي واقعيه. حسناً, ليست كذلك. |
| "Die Kostüme sind sehr realistisch." Das ist positiv. | Open Subtitles | زي الجنود كان في غاية الواقعية هذه نقطة إيجابية |
| Tut mir leid, dass hervorgebracht zu haben, Champion-- aber Ich finde wir müssen hier realistisch sein über unsere Ziele. | Open Subtitles | آسف لذكر الأمر يا بطل لكن يجب أن نكون واقعيين بشأن أهدافنا |
| Aber seien wir realistisch. Du kannst nicht... | Open Subtitles | من العمل في المطبخ لكن لنكن واقعيين, كيب |
| Seien wir realistisch, was die CIA-Security anbelangt. | Open Subtitles | لنكن واقعيين حول امن وكالة الاستخبارات المركزية |
| Wir müssen den Schaden realistisch sehen, selbst ohne Verurteilung durch den Senat. | Open Subtitles | يجب أن نكون واقعيين حول الضرر حتى إن لم يدِن مجلس الشيوخ |
| Naja, ohne diese Beruhigungsmittel ginge es mir bestimmt schlechter, aber man muss das alles realistisch sehen. | Open Subtitles | حسناً,كنت سأشعر بأسوء بكثير لو لم أكن تحت تآثير المسكن,ولكن يجب أن تتعامل مع هذه الأشياء بواقعية. |
| Meine Güte, ihr werdet euch noch umbringen, Leute. Ganz ruhig... realistisch betrachtet kann sich keiner von euch beiden die Hypothek allein leisten. | Open Subtitles | على رسلكم سوف تقتلون بعضكم البعض دعونا نتحدث بواقعية و لن يحمل أي واحد منكم هذا الرهن لوحده |
| realistisch betrachtet... lautet die Frage, ob wir je zusammen sein könnten. | Open Subtitles | يجب أن أنسها لأنه و بواقعية.. بواقعية هل يمكن أن نكون مع بعض؟ هذا هو السؤال. |
| Du musst realistisch sein und den Fakten ins Auge sehen. | Open Subtitles | عليك ان تكونى واقعيه ومواجهة الحقائق. |
| Sogar eine Romanze sollte realistisch sein. | Open Subtitles | حتى قصص الحب لابد و أن يكون بها بعض الواقعية |
| Entschuldigung. Sie sind nicht sehr realistisch, oder, Mr. Creed? | Open Subtitles | ارجو المعذرة ، انت غير واقعى بخصوص ما تتكلم عنه... |
| Es geht nicht darum, was realistisch ist, sondern was wir für realistisch halten. | TED | لا يتعلق الأمر فقط بما هو واقعي لكن بما نظن أنه يبدو واقعيا |
| Ich denke, dass es nur realistisch ist anzunehmen, dass wenn er zurückkommt, er darum kämpfen muss wieder den Respekt und die Geschäfte seiner Mandanten zu bekommen. | Open Subtitles | حَسناً ، أظن أنه من الواقعي الافتراض بأنه عندما يعود عليه النضال لــ أستعادة الاحترام والعمل مع موكليه |
| Sei doch einmal realistisch! - Sei du doch mal realistisch. | Open Subtitles | كن واقعياً هذه المرة فقط كلا، كونِي أنت واقعية |
| Seien wir einfach realistisch. | Open Subtitles | لكن لنكن واقعين |
| Es sollte so realistisch wie möglich sein. | TED | أردتها أن تكون واقعيّة بقدر الإمكان. |
| Ich will, dass es realistisch ist. Verstehst du? | Open Subtitles | أفضل أن يكون هذا حقيقيًا أتفهم ما أقوله؟ |
| Schatz, das ist alles nicht sehr realistisch. | Open Subtitles | عزيزتي هو فقط لَيسَ واقعيَ جداً هذا كل شيء |
| Weil ich realistisch bin. | Open Subtitles | ذلك بسبب كوني واقعيّاً. |
| Seien wir realistisch. Dieses Gesicht ist eine Verschwendung, wenn es in einem Buch steckt. Was? | Open Subtitles | لنتحدث بواقعيه هذا الوجه لن يذهب سدى ملتصق بالكتب |
| Ich bin nur realistisch. Wir tun ihm einen Gefallen. - Ach ja? | Open Subtitles | أنا أفكر بمنطقية فحسب أنا أصنع له معروفاً |