Wir müssen den Riss nähen, die klammern lösen, und den Blutfluss zur Wirbelsäule wieder herstellen. | Open Subtitles | يجب علينا أن نعالج الشق و نزيل المشبك و نعيد تدفق الدم للعمود الفقري |
Ein Arzt aus Brasilien sagte, er habe noch niemanden gesehen, der einen Riss der Halsschlagader überlebt habe. | TED | طبيب من البرازيل قال انه لم يرى اي شخص قد عاش بعد تمزق في الشريان السباتي |
Eine Korruption des Gezeitenwiderstands erzeugte einen Riss in einem Raum-Zeit-Kontinuum. | Open Subtitles | هنالك عطب فى انظمة المعالج تسبب فى احداث صدع زمنى |
Wir sind durch einen Unfall hier. Wir... wir sind durch einen Riss in der Zeit gefallen. | Open Subtitles | لقد جئنا هنا بمحض الصدفة سقطنا في شق في الزمن |
Der erste Riss in einem Muster voller Risse, Zwischenräume zwischen den Welten. | Open Subtitles | الشقّ الأوّل في سلسلة من الشقوق والفراغات بين العوالم. |
Der Muskel Riss, der Riss vergrößerte sich, verletzte die Mitralklappe, und das muss schnell operiert werden. | Open Subtitles | بالإرتشاح بدأت العضلة انتشر والإرتشاح تمزّق و التّاجيّ صّمامه سيتطلب الأمر وهذا لتصحيحه جراحية عملية |
Diese Rakete stieg auf, schaffte Überschall und dabei Riss die Flügelflosse ab, Ausverkauf im Himmel | TED | هذا الصاروخ صعد، تعدى الصوت، مزق الذيل خرابة في السماء |
Ich dachte, es gäbe nur einen Riss. Wir haben gesehen, wie er verschwunden ist. | Open Subtitles | ظننتُ أنه لا يوجد إلّا شقّ واحد وقد رأيناه يختفي. |
Wenn man die Wand niederreißt, würde der Riss da bleiben, weil der Riss gar nicht in der Wand ist. | Open Subtitles | الشق سيبقى في مكانه لأن الشق ليس في الجدار |
- Okay, du kamst in diese Welt, indem du einen Riss in Zeit und Raum geöffnet hast. | Open Subtitles | أتيتي لهذا العالم عن طريق الشق في الوقت والفضاء |
Ein kleiner Riss oberhalb des Afters deutet auf Geschlechtsverkehr hin. | Open Subtitles | تمزق طفيف أعلى الشرج يدل على ممارسة جنسية |
Der Katheter des Emirs hat bestätigt,... dass er einen Riss in einer Koronararterie hat. | Open Subtitles | -سأدخل -أكدت القسطرة التي أجريناها للأمير أن لديه تمزق في أحد الشرايين التاجيّة |
Da ist ein Riss. So kommen wir nach Hause. | Open Subtitles | هناك صدع بالمقدمة، يُمكننا أن نصل ديارنا أخيرا. |
Er wurde von einem Riss im Boden verschlungen. Klar! Ja. | Open Subtitles | تم ابتلاعه بواسطة صدع في الأرض، أجل، أجل |
Was wäre, wenn das Auge ein Riss ist, durch den wir nur den Abgrund eines Niemandslandes wahrnehmen können? | Open Subtitles | ماذا لو كانت العين مجرد فتحة أو شق نستطيع من خلاله الإطلال على جحيم العالم السفلي؟ |
Und ohne das Wissen darin, selbst wenn er den Stein der Tränen finden würde, kann er den Riss im Schleier nicht schließen. | Open Subtitles | و من دون علمه بمَ تحويه اللـّفيفة، و حتى لو عثر على "حجر الصدع." لن يتسنَ له إستخدامه لغلقّ الشقّ. |
Das ist nicht nur ein kleiner Riss, wir haben hier ein vollwertiges Loch, Leute. | Open Subtitles | هذا ليس مجرّد تمزّق بسيط، لدينا ثقب كبير يا قوم. |
Er selbst Riss mir die Kleider vom Leib und zerfetzte sie alle, und entsetzt sah ich, wie er sie ins Feuer warf, | Open Subtitles | لكنه مزق فقط ملابسي، و، إلى الإرهاب بلدي، وأحرق منهم في النار. |
Nein. Ein Riss im Verbindungsstück. | Open Subtitles | ليس إصبعاً حتى إنه مجرد شقّ بسيط |
Womit wir den besagten Riss lokalisieren. | Open Subtitles | تسرب المادة الغريبة. تعطينا بذلك قالت المحلية من الخرق. |
Nun, es ist höchste Zeit, dass wir einen Riss in diesen Wall machen. | Open Subtitles | حسناً , اعتقد انه الوقت المناسب لصنع خرق فى ذلك الحائط الحائط. |
Und mein Tod würde einen Riss in den Schleier zwischen den beiden Welten reißen. | Open Subtitles | و موتي سيتسبب فى تصدع الحاجز، و يحدث شق بين العالمين. |
Die erste Granate, zwei Etagen tiefer, Riss ein Loch in den Boden. | Open Subtitles | الذهاب إلى المنزل حيث لا يوجد سوى هي عبارة عن ثقب |
Und selbst wenn wir das Schiff wenden, gibt es keine Garantie, dass wir den Riss in der Hülle reparieren können. | Open Subtitles | وحتى لو إستدرنا بالسفينة حولها ليس هناك ضمان بأننا سنتمكن من إصلاح الثغرة في جسم السفينة |
Wir müssen den Riss reparieren, bevor es zu spät ist. | Open Subtitles | أنت بحاجة لإصلاح ذلك الثقب قبل أن يتعذر ذلك |
Der Riss in der linken Herzkammer ist innerhalb des Bereichs von frischer Gewebenekrose, was auf einen kürzlichen Myokardinfarkt als Todesursache hinweist. | Open Subtitles | التمزق بالبطين الأيسر ضمن منطقة من النسيج المنخور مما يشير الى إحتشاء حديث في عضلة القلب كونه الحدث المحرض |