ويكيبيديا

    "riss" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الشق
        
    • تمزق
        
    • صدع
        
    • شق
        
    • الشقّ
        
    • تمزّق
        
    • مزق
        
    • شقّ
        
    • الخرق
        
    • خرق
        
    • تصدع
        
    • ثقب
        
    • الثغرة
        
    • الثقب
        
    • التمزق
        
    Wir müssen den Riss nähen, die klammern lösen, und den Blutfluss zur Wirbelsäule wieder herstellen. Open Subtitles يجب علينا أن نعالج الشق و نزيل المشبك و نعيد تدفق الدم للعمود الفقري
    Ein Arzt aus Brasilien sagte, er habe noch niemanden gesehen, der einen Riss der Halsschlagader überlebt habe. TED طبيب من البرازيل قال انه لم يرى اي شخص قد عاش بعد تمزق في الشريان السباتي
    Eine Korruption des Gezeitenwiderstands erzeugte einen Riss in einem Raum-Zeit-Kontinuum. Open Subtitles هنالك عطب فى انظمة المعالج تسبب فى احداث صدع زمنى
    Wir sind durch einen Unfall hier. Wir... wir sind durch einen Riss in der Zeit gefallen. Open Subtitles لقد جئنا هنا بمحض الصدفة سقطنا في شق في الزمن
    Der erste Riss in einem Muster voller Risse, Zwischenräume zwischen den Welten. Open Subtitles الشقّ الأوّل في سلسلة من الشقوق والفراغات بين العوالم.
    Der Muskel Riss, der Riss vergrößerte sich, verletzte die Mitralklappe, und das muss schnell operiert werden. Open Subtitles بالإرتشاح بدأت العضلة انتشر والإرتشاح تمزّق و التّاجيّ صّمامه سيتطلب الأمر وهذا لتصحيحه جراحية عملية
    Diese Rakete stieg auf, schaffte Überschall und dabei Riss die Flügelflosse ab, Ausverkauf im Himmel TED هذا الصاروخ صعد، تعدى الصوت، مزق الذيل خرابة في السماء
    Ich dachte, es gäbe nur einen Riss. Wir haben gesehen, wie er verschwunden ist. Open Subtitles ظننتُ أنه لا يوجد إلّا شقّ واحد وقد رأيناه يختفي.
    Wenn man die Wand niederreißt, würde der Riss da bleiben, weil der Riss gar nicht in der Wand ist. Open Subtitles الشق سيبقى في مكانه لأن الشق ليس في الجدار
    - Okay, du kamst in diese Welt, indem du einen Riss in Zeit und Raum geöffnet hast. Open Subtitles أتيتي لهذا العالم عن طريق الشق في الوقت والفضاء
    Ein kleiner Riss oberhalb des Afters deutet auf Geschlechtsverkehr hin. Open Subtitles تمزق طفيف أعلى الشرج يدل على ممارسة جنسية
    Der Katheter des Emirs hat bestätigt,... dass er einen Riss in einer Koronararterie hat. Open Subtitles -سأدخل -أكدت القسطرة التي أجريناها للأمير أن لديه تمزق في أحد الشرايين التاجيّة
    Da ist ein Riss. So kommen wir nach Hause. Open Subtitles هناك صدع بالمقدمة، يُمكننا أن نصل ديارنا أخيرا.
    Er wurde von einem Riss im Boden verschlungen. Klar! Ja. Open Subtitles تم ابتلاعه بواسطة صدع في الأرض، أجل، أجل
    Was wäre, wenn das Auge ein Riss ist, durch den wir nur den Abgrund eines Niemandslandes wahrnehmen können? Open Subtitles ماذا لو كانت العين مجرد فتحة أو شق نستطيع من خلاله الإطلال على جحيم العالم السفلي؟
    Und ohne das Wissen darin, selbst wenn er den Stein der Tränen finden würde, kann er den Riss im Schleier nicht schließen. Open Subtitles و من دون علمه بمَ تحويه اللـّفيفة، و حتى لو عثر على "حجر الصدع." لن يتسنَ له إستخدامه لغلقّ الشقّ.
    Das ist nicht nur ein kleiner Riss, wir haben hier ein vollwertiges Loch, Leute. Open Subtitles هذا ليس مجرّد تمزّق بسيط، لدينا ثقب كبير يا قوم.
    Er selbst Riss mir die Kleider vom Leib und zerfetzte sie alle, und entsetzt sah ich, wie er sie ins Feuer warf, Open Subtitles لكنه مزق فقط ملابسي، و، إلى الإرهاب بلدي، وأحرق منهم في النار.
    Nein. Ein Riss im Verbindungsstück. Open Subtitles ليس إصبعاً حتى إنه مجرد شقّ بسيط
    Womit wir den besagten Riss lokalisieren. Open Subtitles تسرب المادة الغريبة. تعطينا بذلك قالت المحلية من الخرق.
    Nun, es ist höchste Zeit, dass wir einen Riss in diesen Wall machen. Open Subtitles حسناً , اعتقد انه الوقت المناسب لصنع خرق فى ذلك الحائط الحائط.
    Und mein Tod würde einen Riss in den Schleier zwischen den beiden Welten reißen. Open Subtitles و موتي سيتسبب فى تصدع الحاجز، و يحدث شق بين العالمين.
    Die erste Granate, zwei Etagen tiefer, Riss ein Loch in den Boden. Open Subtitles الذهاب إلى المنزل حيث لا يوجد سوى هي عبارة عن ثقب
    Und selbst wenn wir das Schiff wenden, gibt es keine Garantie, dass wir den Riss in der Hülle reparieren können. Open Subtitles وحتى لو إستدرنا بالسفينة حولها ليس هناك ضمان بأننا سنتمكن من إصلاح الثغرة في جسم السفينة
    Wir müssen den Riss reparieren, bevor es zu spät ist. Open Subtitles أنت بحاجة لإصلاح ذلك الثقب قبل أن يتعذر ذلك
    Der Riss in der linken Herzkammer ist innerhalb des Bereichs von frischer Gewebenekrose, was auf einen kürzlichen Myokardinfarkt als Todesursache hinweist. Open Subtitles التمزق بالبطين الأيسر ضمن منطقة من النسيج المنخور مما يشير الى إحتشاء حديث في عضلة القلب كونه الحدث المحرض

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد