ويكيبيديا

    "risse" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • شقوق
        
    • الثغرات
        
    • الشقوق
        
    • تمزق
        
    • صدوع
        
    • الخروق
        
    • الصدوع
        
    • تشقق
        
    Dem Licht nach, das durch die Risse in den Wänden fiel, musste es fast Mittag sein. Jack McKay nannte dies "Die graue Stunde". Open Subtitles تقيم النور القادم من خلال شقوق في الجدران، كان لابد أن يكون منتصف النهار تقريباً.
    Ich glaube einfach, wenn man so was macht, das gibt dann Risse in deiner Psyche. Open Subtitles فقط أشعر أنك عندما تفعل هذه الأشياء، تضعفك نفسيا كأنه عندما تتناولينها تتكون شقوق ثم تتسرب الأشياء السيئة عبرها
    Wir haben alle Risse geschlossen und keine Idee, wie wir sie erneut öffnen können. Open Subtitles اننا اغلقنا جميع الثغرات ولا نمتلك ادنى فكرة عن طريقة فتحها من جديد
    Er will nicht, dass ich oder jemand anderes die Risse wieder öffnen. Open Subtitles لا يريدني انا او اي شخص ان يفتح الثغرات من جديد
    Dann, als wir weitere Fotos machten, entdeckten wir, dass diese Risse Fontänen von feinen Eispartikeln ausstoßen, die hunderte Meilen in den Weltraum reichen. TED ثم, عندما أخذنا صوراً إضافيه, إكتشفنا أنه من تلك الشقوق تصدر إنبثاقات من جزيئات مثلجة صغيرة وتمتد مئات الأميال في الفضاء.
    Die Kluft zwischen Mitgefühl und Gerechtigkeit ist so unergründlich wie die Risse in unserer gemeinsamen Integrität. TED الهوة بين التعاطف والإنصاف لا يمكن سبر غوره مثل الشقوق التي تترك علامة على نزاهتنا الجماعية.
    Wir haben diese Theorie damals -- es war unser erster Erfolg -- bei der Überprüfung der Risse von wichtigen Raketenteilen eingesetzt. TED لقد طبقنا هذه النظرية في وقت مبكر، كان ذلك أول نجاح لدينا إلى التشخيص من تمزق من العناصر الرئيسية على الصاروخ الحديدي
    Kleine Risse in der perfekten Familienidylle, was sie irgendwie perfekt normal macht. Open Subtitles "صدوع صغيرة في العائلة المثاليّة، ممّا يجعلهم طبيعيّين بشكل مثاليّ"
    Einer der 52 bei der Singularität geöffneten Risse befindet sich 400m direkt über der Stadt. Open Subtitles أحد الخروق الاثنين والخمسين الذين فتحتهم حالة التفرد يقع فوق المدينة بربع ميل
    Ich spüre keine Risse vor uns. Ich glaube wir haben es geschafft. Open Subtitles لا أشعر بأيّ شقوق بطليعتنا، أظن أننا قدّ فعلناها و ألتففنا حوله.
    Da sind Risse in der Zeit, ich sah sie überall und sie vergrößern sich. Open Subtitles هنالك شقوق في الزمن لقد رأيتهم في كل مكان
    Wenn eine solche Hitze durch die Risse im Eis austreten konnte, dann deutet das auf Thermische Aktivitäten und das Vorhandensein von Leben hin. Open Subtitles لو كانت تلك الهيجانات ، الحرارية تخرج من شقوق في الجليد فالأمر يعني نشاط حراري قوي و إحتمالية الحياة
    Durch die Risse, war es mir möglich nach dir zu greifen. Open Subtitles وكان بإمكاني الإتصال بك من خلال شقوق القفص
    Risse in Struktur, Quadranten 32, 34, 40. Open Subtitles الثغرات الإنشائيه فى الدرع 32,34,40 ـ ـ ـ
    Schicken Sie mich zurück, nutzen Sie den Implosions-Reaktor, um den Riss zu schließen. Schließen Sie alle Risse. Open Subtitles استخدموا مفاعل الانفجار الداخلي لإغلاق كل الثغرات
    Ich würde Sie bitten, es Barry auszureden, die Risse zu meiner Erde wieder zu öffnen. Open Subtitles سوف اطلب منك ان تتكلم مع باري قي اعادة فتح الثغرات الى ارضي
    Sie untersuchen sie, überprüfen sie auf Risse, Bohrschäden, Splitter und Platzer. TED ويقومون بفحصها .. وتدقيق الشقوق التي تعتريها بسبب الحفر و الاحتكاك
    Die Kopie hier. Diese ganz feinen Risse usw. Open Subtitles إنها تبدو كالأصلية لقد أضافوا حتى الشقوق
    Du wirst die Risse in der Decke vergessen, du wirst Nicole vergessen. Open Subtitles سيرفع ذلك من اسهمك وسوف تنسى الشقوق فى السقف
    Die Prellungen wurden durch kapillare Risse in deinen Armen ausgelöst. Open Subtitles وكان سبب الكدمات تمزق الشعيرات الدمويه فى ذراعيكِ
    Tiefe Risse drum herum. Open Subtitles كان هناك تمزق عميق في المنطقة المجاورة
    Und dann würden neue Risse auftauchen und wir würden auch die versiegeln, und diese Risse in unserem Universum würden zu größeren Rissen werden und... Open Subtitles وحينها ستحدث صدوع أخرى ونحن سنغلقها وستكون تلك الصدوع في عالمنا أكبر كلّ مرّة...
    Die Energie der Quarkmaterie, die wir verwendet haben, um die Risse zu verschließen verhindert, dass sie jemals wieder geöffnet werden. Open Subtitles طاقة المادة الكواركية التي استخدمناها لغلق الخروق تمنع فتحهم مجددًا
    Die ganzen Risse im Beton... Einschusslöcher, Wasserschaden, Brandschäden. Open Subtitles مع كل تلك الصدوع بالشوارع ، والحرائق وأنابيب المياه المحطمة
    Das Fundament hatte Risse, und er reparierte die Steine. Open Subtitles الأساس تشقق فأتينا به ليصلح الأحجار

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد