Wenn sie die Bullen hätten rufen wollen, dann hätten sie's längst getan. | Open Subtitles | لذا إذا كانوا يريدون الاتصال بالشرطة كانوا قد فعلوا منذ فترة |
Also, wir können keine Verstärkung rufen, oder eine Menge Leute wird sterben, wie du sagst. | Open Subtitles | ، إذاً، لايُمكننا الإتصال بدعمٍ فيدراليّ . وإلاّ سيموت الكثير من الناس، بحسب قولِك |
Alles absperren. Keiner verlässt das Haus. rufen Sie das fbi an. | Open Subtitles | أغلق الأبواب، لا يغادر أحد المبنى، اتصل بالإف بي آي. |
Wieso rufen wir nicht noch mal an und verlangen eine Pizza mit Ananas? | Open Subtitles | لمَ لا نتصل بهم مرة أخرى ونسألهم إذا كان لديهم بيتزا بالأناناس؟ |
Sie rufen lieber niemand an. Erst wenn Ihr Kopf kein Kaugummi mehr ist. | Open Subtitles | يجب أن لا تتصل بأي أحد ليس قبل إخراج العلكة من رأسك |
Wenn ich an lhrem Fenster vorbeikomme, rufen Sie die Nummer an. | Open Subtitles | انظر، عندما أَتجاوز نافذتك، أتصل بذلك الرقم الذى أعطيته لك |
rufen Sie den Dienst habenden Offizier. Er soll alle Cabelleros zusammenrufen. | Open Subtitles | أرسل ضابط اليوم لى ، إننى أريد استدعاء جميع الفرسان و العمال هنا |
Sie rufen nie zurück, zu Hause erreiche ich Sie auch nie. | Open Subtitles | اسمع,لقد تركت لك رسالة في المكتب و لم تعاود الاتصال |
Statt dass ich sie anrufe, rufen jetzt mehr Familien uns an. | TED | لذا الآن، بدلًا من الاتصال للعائلات العائلات هي من تتصل بنا. |
Wie oft rufen Sie sie an oder schreiben Mails? | TED | كيف يمكنك في الغالب الاتصال بهم ، او بعث الرسائل الالكترونيه اليهم ؟ |
Wenn Sie nach einer Waffe greifen, schreien oder die Polizei rufen, dann werde ich es. | Open Subtitles | وحاولتى اللجوء إلى أى نوع من الضغط أو الصراخ، أو الإتصال بالسلطات عندها سأفعل |
Okay? Die Bullen kann ich nicht anrufen. - Wir rufen keine Bullen. | Open Subtitles | ـ لا يمكنني الإتصال بالشرطة ـ اسمع، لن نتصل بالشرطة، أعدك |
- Ich werde dir ein Taxi rufen. - Oh, danke, Ro. | Open Subtitles | سوف اتصل بك عندما استقل سيارة اجرة حسنا شكرا لك |
Also rufen sie mich um 7 Uhr morgens an, damit ich dich anrufe. | Open Subtitles | فعندها لا يمانعون إيقاظي في السابعة صباحا ويطلبوا مني ان اتصل بك |
Ich werde dich gleich rupfen. Warum rufen wir nicht die echte Polizei? | Open Subtitles | سأريك معنى الشجاعة بعد قليل لم لا نتصل بالشرطة الحقيقية ؟ |
Warum rufen wir nicht das schräge Pärchen am Ende deines Flurs an? | Open Subtitles | لماذا لا نتصل بالزوجان الغريبان الذين يسكنون بنهاية الممر من شقتك؟ |
- rufen Sie mich nie wieder an! - Es sind noch Fragen offen. | Open Subtitles | ـ لا تتصل بي مُجدداً ـ مهلاً، لقد وصلنا إلى نهاية ناقصة |
Aber ich habe die Nummer von der Agentur für Fahrer. rufen Sie don't an. | Open Subtitles | لكني أعرف رقم الشركة المسؤلة عن توصيل السيارات لماذا لا تتصل بهم ؟ |
rufen Sie Duke an. Ich kämpfe gegen Cane. Egal, wo oder wann. | Open Subtitles | أتصل بدوق وأخبرة إنى سأقاتل كين لا يهم المكان أو الزمان |
Als sie vorhin kamen und die Polizei rufen wollten dachte ich, er würde Sie auch umbringen. | Open Subtitles | عندما تحدثي عن استدعاء الشرطة اعتقدت انه سيقتلك |
Und wir können auch keinen rufen. Sie hören den Funk ab. | Open Subtitles | ولا يمكننا طلب واحدة أيضاً سيكونان على كل المواسح الضوئية |
Wenn Sie den ersten Zoll Richtung Norden passiert haben rufen Sie mich an, Okay? | Open Subtitles | عندما تعبر نقطة المرور الأولى بالطريق متوجهاً للشمال , إتصل بي , اتفقنا؟ |
Wenn hier alle Leitungen tot sind, dann kann niemand die Polizei rufen. | Open Subtitles | ، إذا قطعت خطوط الأتصال في المنطقة لن يكون أحداً في الجوار قادراً على الاتصال |
- Können wir Hilfe rufen? - Zuerst müssen wir das System neu starten. | Open Subtitles | ـ نستطيع أن نطلب المساعدة ـ علينا بإعادة تشغيل النظام من جديد |
Wenn Geld kein Problem ist, sollten wir Colt aus Amerika rufen. | Open Subtitles | ,المال ليس بالمشكلة ولكني أقترح أن نستدعي الأمريكي بوب كولت |
- Ich rufe Sie heute noch an. - Okay. Sie rufen mich an. | Open Subtitles | سأتصل بك لاحقاْ حسناْ , انت ستتصل بى , شكراْ |
Lass sie nicht die Waldhüter rufen! | Open Subtitles | ماذا عساي أن أفعل؟ لا تدع أمك تستدعي الحراس أرجوك |
Er geht danach direkt zu Bett. rufen Sie morgen wieder an. | Open Subtitles | سيخلد إلى النوم، اتصلي به غداً خلال النهار، عمتِ مساءً |