ويكيبيديا

    "saubere" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • النظيفة
        
    • نظيفة
        
    • نظيفا
        
    • النظيف
        
    • نظيفًا
        
    • نظيفاً
        
    • نظيفه
        
    • ونظيفة
        
    • نظيفين
        
    • نظيف
        
    • نقية
        
    • نظيفتان
        
    • النقي
        
    Samstags kommt das saubere zuoberst, das Obere nach unten, das Untere gebt ihr dem Wäschejungen. Open Subtitles كل سبت تضعون الملاءة النظيفة فى الاعلى والتى بالاعلى فى الاسفل وتبعثون السفلى للغسيل
    Jetzt benötigen wir eine umfassende Vereinbarung auf der Grundlage des Rahmenübereinkommens der Vereinten Nationen über Klimaänderungen, die den Klimawandel an allen Fronten angeht, einschließlich durch Anpassung, Abschwächung, saubere Technologien und Mobilisierung von Ressourcen. UN وقد أصبحنا الآن بحاجة إلى اتفاق شامل، بمقتضى اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، يعالج تغير المناخ على جميع الجبهات، بما في ذلك التكيف وتخفيف الآثار والتكنولوجيات النظيفة وتعبئة الموارد.
    Das Netz von morgen ist kein Netz zu benötigen, und Energie, saubere, effiziente Energie wird eines Tages kostenlos sein. TED محطات توليد الكهرباء في الغد هي انعدام محطات التوليد، والطاقة، الطاقة النظيفة والفعالة، ستكون يوما ما مجانية.
    Nein, mir ist es nur lieber, wenn du saubere und sexy Klamotten trägst. Open Subtitles لا، لا، لا أحبك فقط عندما تكونين نظيفة و في زيك المثير
    Endlich fand ich jemanden, den ich lieben kann - eine gute, saubere Liebe... ohne irgendwelche Geräte. Open Subtitles وجدت أخيرا الشخص الذى يمكن أن أحبه حبا نظيفا جيدا بدون إدعاء
    Es gibt Subventionen für saubere Energie, um weniger schmutzige Energiequellen zu fördern oder solche, die gar keine fossilen Brennstoffe benötigen. TED هناك دعم للطاقة النظيفة وهي التحويل لوقود لا يسبب تلوثًا كثيرًا أو ربما لا تحتاج الوقود العضوي.
    Eine dieser Lektionen ist, dass saubere Energie nicht nur gut für die Umwelt ist, sie kann Leben durch die Reduzierung der Luftverschmutzung retten. TED وأحدها هو أن الطاقة النظيفة ليست فقط جيدة للبيئة، ولكن يمكنها إنقاذ الأرواح بالحد من تلوث الهواء.
    Im größeren Rahmen verbessern Microgrids, saubere Technologien und Energieeffizienz die Gesundheit der Bevölkerung erheblich. TED على نطاق واسع، تكنولوجيا الشبكات المصغرة، والتكنولوجيا النظيفة ورفع كفاءة الطاقة تحسن كثيرًا من الصحة العامة.
    Darum investiert China hunderte Milliarden Dollar in saubere Energie. TED لذلك فإن الصين تستثمر مئات المليارات من الدولارات في الطاقة النظيفة.
    Sie wollen, dass die Leute saubere Nadeln benutzen und Junkies wollen saubere Nadeln benutzen. TED فالناس تريد الإبر النظيفة والمدمنين يردون أيضاً الإبر النظيفة
    Sie wird sicher bald saubere Laken brauchen. Open Subtitles ستحتاج إلى ما يكفى من الشراشف النظيفة قريباً
    Es ging mir nicht um saubere Kleider, ich bleibe auch nicht. Open Subtitles أَنا فَقَطْ أَستعيرُ بعضَ الملابس النظيفة.
    Holt heißes Wasser, Seife und saubere Tücher. Open Subtitles أحضِري بعض الماء الساخن، و بعض الصابون، و بعض الملابس النظيفة
    Halliburton liefert warme Mahlzeiten, Ausrüstung, saubere Kleidung und Kommunikationstechnik, damit unsere Soldaten der Heimat etwas näher sind. Open Subtitles هاليبرتون تقدم وجبات ساخنة، التموين، الملابس النظيفة وتتيح الإتصالات مع المجندين لكى يكونوا أقرب ولو بقليل إلى منازلهم
    Ja, Schwule stehen auf saubere Ohren zum Lecken und so was. Sehr schlau. Open Subtitles الرجال الشاذون يحبون الآذان النظيفة للعلق، ذكي جداً
    Wie du willst. Sieht aus, als sind hier ein paar saubere Muschis. Open Subtitles الأمر يرجع إليك, يبدو أن هنا فروجا أنثوية مرتبه و نظيفة
    Versuch du mal, in Baltimore saubere Pisse zu bekommen. 5$ das Stück. Open Subtitles حاول أنت أن تجد بولا نظيفا في بالتيمور خمسة دولارات
    Das ist das saubere Spülwasser. Sie nehmen also die Kleidung hier heraus, legen sie hier hinein, und dann würden sie die Kleidung durch diesen elektrischen Rufstromgeber laufen lassen. TED هذا هو ماء الشطف النظيف. لذا ستُخرِجون الملابس من هنا، تضعونها هنا، ثم تبدأون الغسيل بضبط هذا المنبّه الكهربائي
    Ich stelle nur sicher, dass jeder eine gute, saubere, sichere Zeit hat. Open Subtitles فقط أتأكد أن الجميع يقضون وقتا جيدا، نظيفًا وآمنا.
    Wenn es nicht saubere Luft ist, ist es sauberes Wasser. Open Subtitles إن لم يكن هواءاً نظيفاً فإنها مياه نظيفة.
    Nehmen Sie doch eine heisse Dusche. Im Bad liegen saubere Handtücher. Open Subtitles إذا أردت, يمكنك أن تأخذ دشا هناك مناشف نظيفه فى الحمام
    Lasst uns eine ehrliche, saubere Partie spielen. Open Subtitles الآن, دعونا نلعب, لعبةً نزيهةً ونظيفة, هلاّ بدأنا؟
    Hier, öffnen Sie die und bringen Sie uns zwei saubere Gläser. Open Subtitles هنا، افتح هذا وجلب لنا كأسين نظيفين
    Wenn also etwas Ekelhaftes etwas Sauberes berührt, wird das saubere ekelhaft, und nicht umgekehrt. TED لذلك عندما يلمس شيء مقرفشيء اخر نظيف, هذا الشيء النظيف يصبح مقرف, و ليس بالعكس.
    Es ist noch ein Zeitstempel im Bild, aber ansonsten eine saubere Kopie. Open Subtitles لا يزال عليها التوقيت الزمني، لكن، خلاف ذلك فهي نسخة نقية.
    Und zwei ganz saubere Gläser. Open Subtitles أحضريها إلي مع كأسان نظيفتان
    Wenn saubere Luft und frisches Wasser fehlen? TED ماذا لو لم يتبق ما يكفي من الهواء النقي والماء العذب؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد