Für leichte Schmerzen gibt es rezeptfreie Medikamente, die auf jene Zellen wirken, die das Schmerzsignal auslösen. | TED | الألم الخفيف، والأدوية بدون وصفة طبية يمكن أن تعمل على الخلايا حيث تبدأ إشارات الألم |
Sie erleiden Kummer und Schmerzen, werden kleiner, wütender, gereizter, und schlagen um sich. | TED | لقد تحملوا بعض الألم والحزن، أصبحوا أصغر. يصبحون أكثر غضبًا واستياءً وانتقاداً. |
Und die Jury entschied, dass die Nacht Schmerzen $200.000 wert ist. | Open Subtitles | والأحمق قرر أن ليلة الألم هذه تستحق 200 ,000 دولار |
Ich wurde unter unerträglichen Schmerzen auf einer Liege zur Intensivstation gefahren. | Open Subtitles | كنت في رحله مستعجله إلى العنايه المركزه تحت ألم فظيع |
Der Junge hatte so große Schmerzen, dass er tot besser dran ist. | Open Subtitles | هذا الفتى كان فى ألم شديد و الأفضل لة أنة مات |
War gar nicht mal so schlimm. Jetzt hat er keine Schmerzen mehr. | Open Subtitles | لقد كانت حاله سيئة جداً و عانى من الكثير من الألم |
Und wie viel Schmerzen eine Person fühlt, das sollte die Regierung nichts angehen. | Open Subtitles | لكنه يحتاج مسكن الألم مقدار شعور الشخص بالألم شئ لا يحدده الحكومة |
Nein, ich hab ihm nur etwas Morphin gegen die Schmerzen gegeben, aber der Drogentest war sauber. | Open Subtitles | لا , لقد اعطيته مورفين , لتخفيف الألم لكن نتائج السموم كانت نظيفة قبل هذا |
Normalerweise schreien sie nicht, sie werden bewusstlos von den furchtbaren Schmerzen. | Open Subtitles | عادة ما يصرخون و يخرجون عن وعيهم من فرط الألم |
In der Onkologie bedeuten vertraute Schmerzen, dass alles in Ordnung ist. | Open Subtitles | في علم الأورام، الألم المعهود يعني أنّ كلّ شيء بخير |
Sie wirkten, als hätten Sie Schmerzen, kurz bevor die Gasflasche explodierte. | Open Subtitles | بدوت وكأنّك متألمة قبل أن ينفجر الصهريج الألم يأتي ويزول |
Ich kann Ihren Körper lagern, um den Druck zu verringern, welcher die Schmerzen verursacht. | Open Subtitles | لكن هناك خيار آخر يمكنني تغيير موضع جسمك لتخفيف الضغط الذي يسبب الألم |
Ich habe noch nie jemanden gesehen, der mehr Schmerzen hatte als Derek heute. | Open Subtitles | لم أرى أبداً بحياتي أحداً يُعاني كل هذا الألم كما رأيت اليوم |
Das tut vielleicht etwas weh. Aber danach spürst du keine Schmerzen. | Open Subtitles | سيؤلم هذا قليلا و بعدها أعدك ألا تشعر بأى ألم |
Sie stehen unter Schock. ich will nicht, dass Sie Schmerzen leiden. | Open Subtitles | أنت في صدمة الآن لا أريدك أن تشعر بأي ألم |
Sie werden Schmerzen haben, aber Sie hätten die Chance zu überleben. | Open Subtitles | سوف يكون هناك ألم ولكن سوف يكون لك فرصة للبقاء |
Sie hatten keine Schmerzen, sie litten an keinen Infektionen. | TED | لم يكن لديهم أي آلام ولم يشكوا أيا من الالتهابات. |
Es wird eine weile Schmerzen, aber du wirst wieder lieben können. | Open Subtitles | قد تتألم لبعض الوقت ولكن يوماً ما ستتقاسم حبك مجدداً. |
Seine Haare sollten in Klumpen ausfallen, bevor er sich vor Schmerzen krümmt. | Open Subtitles | يجب أن يخرج شعره في يدي خصلاً قبل أن يتلوى ألماً |
Von Zeit zu Zeit wird der Boden unter Strom gesetzt, was den Hunden Schmerzen zufügt. | TED | في كل حين وآخر تحدث صدمة كهربية للأرضية يتألم لها الكلبان |
Du musst ihm wehtun, dann verliert er den Mut. Keine Schmerzen! Bleib dran! | Open Subtitles | خذ قلبه ، ألمة بقوة ، لتأخذ قلبه لا الم ، استمر |
Es war schrecklich. Die schlimmsten Schmerzen, die ich je verspürte. | Open Subtitles | كان فظيعاً أشدّ ألمٍ شعرت به على الإطلاق |
Sind all diese Schmerzen es wert, Leute zu beschützen, denen Sie völlig egal sind? | Open Subtitles | هل كل هذا الآلم يستحق حقًا حماية هؤلاء الذين لا يهتمون بك ؟ |
- Ich hatte Schmerzen und als ich den 2. Schuss hörte, habe ich einfach den Kopf eingezogen. | Open Subtitles | ـ لقد كنت أتألم بشده وعندما سمعت الطلقه الثانيه حافظت على رأسى منخفضا |
Wie stark sind deine Schmerzen auf einer Skala von eins bis zehn? | Open Subtitles | لا. ما درجة ألمك على مقياس من 1 إلى 10 الآن؟ |
Glauben Sie mir, Polly, ich weiß, dass Sie Schmerzen haben deshalb werde ich auch auf Smalltalk verzichten, hm? | Open Subtitles | صدقيني يا بولي,انا اعرف كم انت تتألمين, لذا سأستغني من المحادثة الصغيرة |
Haben Sie Schmerzen beim Geschlechtsverkehr? | Open Subtitles | لم أحظ بشيء منذ أربعة أو خمسة أشهر وهل يؤلم عندما تقومين بالمضاجعة؟ |
Früh morgens, als die Bahnhofstoiletten öffneten, stand sie voller Schmerzen auf und ging rüber zu den Toiletten. | TED | في الصباح الباكر، عندما كانت حمامات المحطة مفتوحة وقفت على قدميها بشكل مؤلم وشقت طريقها الى دورة المياه |
Wäre es möglich, mir etwas gegen die Schmerzen zu geben? | Open Subtitles | هل يُمكنني أن أحصل على شيء ما لتخفيف ألمي ؟ |