ويكيبيديا

    "schon mal" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • قبل
        
    • سبق
        
    • قبلاً
        
    • قبلًا
        
    • مسبقاً
        
    • يوماً
        
    • أسبق
        
    • مرّة
        
    • ذات مرة
        
    • وقت مضى
        
    • هل سمعت
        
    • مرة واحدة
        
    • قبلا
        
    • سَبَقَ
        
    • سابقًا
        
    schon mal versucht, das zu erkennen, wenn Sie Vaseline vor den Augen haben? TED هل حاولتم من قبل رؤية ذلك إذا كان هناك فازلين أمام أعينكم؟
    Lassen Sie uns mit dem Rathaus anfangen. Haben Sie schon mal sowas gesehen? TED دعونا نبدأ بمجلس المدينة .. هل رأيتم هذه من ذي قبل ؟
    Er ist aus dem Internet; Ich weiß nicht, ob Sie es schon mal gesehen haben. TED ذلك الشيء على الانترنت ، وأنا لا أعرف إذا كنتم قد رأيتموه من قبل.
    Hängt davon ab. Durftest du sie schon mal komplett nackt sehen? Open Subtitles ذلك يعتمد، هل سبق و تركتكَ أن تراها عارية بالكلّ؟
    Das hab ich schon mal in einer Zaubershow gesehen. Sollen wir uns jetzt eine Zahl zwischen eins und zehn ausdenken? Open Subtitles لقد رأيت هذا قبلاً بعرض سحري، أستطلب منا أن نفكر برقم بين 1 إلى 10 الآن؟
    Ich dachte, ich war schon mal hier. Ich könnte schwören, ich kenne den Kellner. Open Subtitles لقد تخيلت أنني جئت هُنا من قبل أقسم أنني قابلت تلك النادلة قبلًا.
    Vielleicht saß er schon mal an einem Haken und erinnert sich daran. Open Subtitles ربما علقت في خُطاف قبل ذلك و تتذكر جزءا مما حدث
    Ich glaube, ich hab schon mal gefragt, aber... wer ist das? Open Subtitles اعتقد بأني سألت من قبل من يكون هذا الشخص ؟
    - Hast du so was schon mal gesehen? - Nur bei Kindern unter acht Jahren. Open Subtitles ـ أسَبَقَ ورأيت هذه الاعراض من قبل ـ ليس فيمن تعدّى الثامنة من عمره
    Was danach ist, liegt bei mir. Wo habe ich das schon mal gehört? Open Subtitles وأي شيء يحدث هو عائد إلي أين سمعت هذا من قبل ؟
    Hast du dich schon mal gefragt, wie es ist, jemanden das Auge auszubrennen? Open Subtitles هل تسائلت من قبل كيف سيكون الحال إن فقأت عين أحدهم ؟
    Es bedeutet, ich hab das Gefühl, schon mal hier gewesen zu sein. Open Subtitles مم , هذا يعنى انى اشعر بأننى كنت هنا من قبل.
    Ihr wurde schon mal ein neues Leben von übernatürlichen Mächten geschenkt. Open Subtitles لقد تم إعطائها حياة جديدة من قبل بالمعنى الفوق الطبيعى
    - Du kennst ja den Weg. - Ich hab ihn schon mal benutzt. Open Subtitles لقد عرفت أن هذا هنا لقد كان لدي مناسبة لإستعماله قبل ذلك
    Jon hat schon mal einen umgebracht. Das schafft er durchaus wieder. Open Subtitles غلامنا هذا سبق وقتل سائرًا، بوسعه إعادة الكرّة إن لزم.
    Kinder, wart ihr schon mal auf einer Party und jemand hatte genau dasselbe an wie ihr? Open Subtitles يا رفاق هل سبق و أن كنتم بحفلة وشخصاً ما كان يرتدي نفس زيك بالضبط؟
    Ich bin schon mal abgestürzt, weil eine Maschine im falschen Moment gedrosselt hat. Open Subtitles الوقت الوحيد الذي سبق وسقطت عندما كانت المركبة تُخفف في الوقت الخاطئ.
    Das hab ich schon mal in einer Zaubershow gesehen. Sollen wir uns jetzt eine Zahl zwischen eins und zehn ausdenken? Open Subtitles لقد رأيتُ هذا قبلاً بعرضٍ سحريّ، أستطلب منّا أن نفكر برقم بين 1 إلى 10 الآن؟
    Hier war ich früher schon mal, als es noch ein Museum war, dieses Handelskammerding. Open Subtitles زرت هذا المكان مرّة قبلًا حين كان متحفًا هذه كانت غرفة لنشاط تجاريّ.
    Hat dir schon mal jemand gesagt, dass du betrunken lustiger bist? Open Subtitles أي جحيم دموي يجري حالياً ؟ هل اخبرك احدٌ مسبقاً
    Wieso fragt keiner, ob ich schon mal jemandem das Leben gerettet habe? Open Subtitles لكن لم يسألني أحد يوماً إذا ما أنقذت شخصاً؟ هل فعلت؟
    schon mal ein Pferd mit Schützengraben-Trauma gesehen? Open Subtitles أسبق لك أن رأيتَ جواداً مصاباً بالاضطراب العصبي؟
    Ja, ich hab ihn hier und da ja auch schon mal quieken lassen. Open Subtitles نعم ، لقد جعلتهُ يئنّ من الألم مرّة أو اثنتان عن نفسي
    Das sagte ich schon mal und ich sag's nochmal. Open Subtitles لقد قلت لك هذا ذات مرة, وها انا أقولها لك ثانية
    Wenn Ihnen das auch schon mal passiert ist, wissen Sie, dass das ein furchtbares, beängstigendes, nasses Chaos ist. TED إذا حدث مثل هذا عند أي أحدْ منكم في أي وقت مضى فأنتم تعلمون أنه دمار كبير ومخيف، وفوضى عامرة.
    schon mal von einem Telefon gehört? Du kommst, als gehört dir das hier. Open Subtitles هل سمعت بإختراع أسمه الهاتف أنت تقتحم المكان كأنك تملكه هذا فعلاً
    Daraus haben Sie mich schon mal zurückgeholt. Open Subtitles الآن ، أنظر , حاولت فعل ذلك مرة واحدة . ولكن أبعتني انت عن ذلك
    - Wenn Samantha sich nicht erinnert... - Es hat schon mal geklappt. Open Subtitles لكن إذا لم تستطع سامانتا كارتر إستدعاء لقد تم هذا قبلا
    schon mal einen Mann nackt gesehen? Open Subtitles هَلْ سَبَقَ أنْ رَأيتَ رجلَ بالغ عاريَا؟
    Er lebte jeden Tag in ständiger Angst, dass ihm sein ramponiertes, doch wertvolles Motorrad geraubt würde, wie es schon mal passiert war. TED عاش بخوف مستمر كل يوم من أن تسرق دراجته النارية البالية والعزيزة عليه، كما حدث سابقًا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد