Gott hätte mir diese schreckliche Gabe nicht auferlegt, gäbe es keinen Grund dafür. | Open Subtitles | الرب ما كان سيعطيني هذه الهبة الفظيعة بدون أيّ سبب على الإطلاق |
Danke, mein guter Mann, aber, äh, sah ich einige schreckliche Dinge da unten. | Open Subtitles | شكرا لك، يا رجل جيد، ولكن، اه، ورأيت بعض الأشياء الفظيعة هناك. |
Der Mann mit den gelben Augen befiehlt mir, schreckliche Dinge zu tun. | Open Subtitles | . . الرجل ذو العيون الصفراء يأمرني بفعل أشياء أشياء سيئة |
Denken Sie darüber nach. Südafrika, in dieser Gesellschaft passierten schreckliche Verbrechen. | TED | الآن فكروا في هذا. جنوب أفريقيا، حدثت فظائع رهيبة في المجتمع. |
Ich habe einige schreckliche Narben an meinen Bein, wo ich mich gestochen habe. | TED | لدي بعض الندوب الرهيبة على ساقي أين جرحت نفسي |
Nun, er hat schreckliche Dinge getan, doch er ist immer noch zur Wiedergutmachung fähig... wie wir alle. | Open Subtitles | لقد اقترف أموراً شنيعة لكنه لا يزال قادراً على التكفير عن ذنوبه مثلنا جميعاً |
Aber wir haben nichts erfahren, außer, dass er schreckliche Sorgen hat. | Open Subtitles | و لكنا لم نعرف شيئاً سوى أنه يتعذب بشكل رهيب |
Schlechte Gesetze, viele schreckliche, unsinnige Gesetze. | TED | قوانين سيئة ، مجموعات من القوانين الفظيعة. |
Aber es passieren schreckliche Dinge. Menschen erleben täglich zutiefst prägende, traumatische Verluste. | TED | لكن الأشياء الفظيعة تحدث، يُعاني الناس من تجارب مؤلمة وخسارات صادمة يوميا. |
- Was erzählst du für schreckliche Dinge über mich in Rom? | Open Subtitles | لماذا قلت مثل هذه الأشياء الفظيعة عني في روما؟ |
Es ist eine schreckliche Internetseite. Sie sieht erbärmlich aus. | TED | إنها صفحة سيئة. بها بعض الصور الفتوغرافية القبيحة. |
Alle Schriftsteller verfassen schreckliche erste Entwürfe, aber sie bleiben am Ball. | TED | يخطُ كل كاتب تعرفونه مسودات أولية سيئة فعلًا، لكنهم يواظبون الجلوس على كراسيهم. |
Ich tue auch andere Dinge, schreckliche, ekelhafte Dinge. | Open Subtitles | أفعل أشياء أخرى رهيبة وأشياء مثيرة للاشمئزاز |
Hören Sie, Sie sind krank. Sie tun schreckliche Dinge. | Open Subtitles | أنصِت إليّ، إنك مريض، كما أنك تقوم بأمور رهيبة |
Die Angst treibt euch her. schreckliche Angst und Aberglaube. | Open Subtitles | الخوف هو الذي جاء بكم إلى هنا بالإضافة للخرافات الرهيبة |
Ich verstehe, wieso du mich hasst. Die Wahrheit muss gesagt werden, ich habe ein paar schreckliche Dinge getan. | Open Subtitles | أفهم لِما تكرهينني، وإحقاقًا للحقّ فإنّي قد ارتكبت أمورًا شنيعة. |
Sie sind vielleicht tot und ich habe das Gefühl, dass eine schreckliche Gefahr auf uns lauert. | Open Subtitles | ربما ماتوا ولدي شعور بأن خطر رهيب يهددنا أيضا |
Ich hab viel gelernt, Umwerfendes gesehen, darunter auch eine schreckliche Sache. | Open Subtitles | تعلمت كثيرا رأيت بعض الأشياء المدهشة شيء واحد شنيع لكني لن اتكلم عنه الآن |
Die schreckliche Wahrheit ist, dass es mir nicht gut geht. Ich fürchte, ich werde | Open Subtitles | الحقيقة المروعة هي بأنني لست على مايرام أخشى من أنني سأطلب بأن تعذروني |
Für die vier Geiseln beginnt eine schreckliche Nacht, eine Nacht des Wartens auch für die | Open Subtitles | في ليلة مرعبة يعيشها الرهائن الأربعة وأيضاً ليلة صعبة على قوات الشرطة المتجمعة هنا |
Der erste Tag in meiner neuen Wohnung und ich bekomme diese schreckliche, schreckliche Nachricht, mit Drohungen. | Open Subtitles | أول يوم فى منزلي الجديد و يتم إعطائي هذه الملاحظة البشعة ، البشعة ، بالتاهديد |
Ja, besonders, wo er diese schreckliche Sache mit der Leiche am Hals hat. | Open Subtitles | نعم خاصة انه يتعامل مع قضية الجثة الشنيعة |
Alle rannten hinaus und standen um das schreckliche Etwas am Seeufer herum. | Open Subtitles | الجميع هرع وتجمع عند الحدث المريع عند حافة البحيرة |
Sind Sie bereit, schreckliche Dinge zu tun und dann zu verdrängen, wenn es erforderlich ist? | Open Subtitles | هل أنتَ على استعداد للقيام بأشياء فظيعة ثم التحكم في نفسك عندما تحتاج لذلك؟ |
Dieses schreckliche kleine Haus ist dein Traumschloss. | Open Subtitles | وهذا البيت المخيف الصغير هو قلعتك الصغيرة |
Monster und schreckliche Geräusche entflohen in einer Rauchwolke und umwirbelten sie kreischend und gackernd. | TED | مخلوقات وحشية وأصوات مخيفة انطلقت في سحابة من الدخان والتفت حولها، تصرخ وتدوي. |