ويكيبيديا

    "sein leben" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • حياته
        
    • حياتك
        
    • حياتَه
        
    • لحياته
        
    • حياتة
        
    • حياتهُ
        
    • بحياتك
        
    • حياتهم
        
    • حياتها
        
    • وحياته
        
    • روحه
        
    • حياتِه
        
    • بحياته
        
    • حياتكِ
        
    • بحياتهم
        
    Aaaah! CK: So erlebt ein Mann eine Achterbahnfahrt und fürchtet um sein Leben. TED كريس كلو: إذًا هذه تجربة رجل في قطار الموت خائف على حياته.
    Mein Freund Daniel Batson setzte sein Leben lang Menschen unter Laborbedingungen sehr komplexen Situationen aus. TED قضى صديقي دانيال باستون جل حياته مخضعاً الناس لتجارب معملية في ظروف شديدة التعقيد.
    Da dieser Zauber eine unglaubliche Menge an Konzentration erfordert, kann es passieren, dass einer von uns Dreien dabei sein Leben verliert. Open Subtitles لقيام بعملية الروح الشريرة سوف يتطلب قدر كبير من التركيز الذهني اي شخص منا قد يفقد حياته بهذه التعويذة
    Mein Vater hat sein Dorf gerettet... aber es kostete ihn sein Leben. Open Subtitles دفع أبي حياته مقابل إنقاذ قريته و أنت أطلقت النار عليه
    Ich mach doch nur Spaß. Bringe Sonne in sein Leben. Vorsicht, du peilst dich. Open Subtitles أنا أمزح مع الرجل، القليل من شروق الشمس إلى حياته حذارى من التسلخ.
    Ich berühre jemanden, und sein Leben läuft vor meinem inneren Auge ab. Open Subtitles أَلمْسُّ شخص ما , فيمر شريط حياته .المليء بالرعب أمام عيني
    Sie können ihm nichts anhaben. Das ist wichtig - sein Leben. Open Subtitles لا يمكنهم لمسه أبدا ً هذا هو المهم ، حياته
    Außerdem hattest du nie Probleme... jemanden zu finden, der sein Leben für dich riskiert. Open Subtitles لم تجد مشاكل فى العثور على شخص ما قد يبذل حياته من أجلك
    Es gibt keine größere Liebe, als wenn einer sein Leben für seine Freunde hingibt. Open Subtitles لا يوجد حب اكثر من ان رجل يتخلى عن حياته من اجل اصدقائه
    Er will sich schon sein Leben lang an diesen Leuten rächen. Open Subtitles لقد كان يحاول أن يتعادل مع أولئك الأشخاص طوال حياته
    Für einen Mann ist es nicht leicht, wenn er spürt, dass er sein Leben Open Subtitles لكنه مؤلم للرجل بأن يشعر بأنه ليس مسؤول عن أي جزء من حياته
    Er kann gar nicht die Wahrheit sagen, wenn sein Leben nicht davon anhängt. Open Subtitles . لا يمكن أن يقول الحقيقة ألا إذا حياته توقفت على ذلك
    Ich versprach diesem Kind nach der High-School wird sein Leben besser. Open Subtitles لقد وعدت هذا الفتى بأن تتحسن حياته بعد مدرسة الثانوية
    Dewey Cox muss immer über sein Leben nachdenken, bevor er spielt. Open Subtitles ديوي كوكس يحتاج ليفكر عن حياته كلها قبل ان يغني
    Das bekommst du dafür, wenn du dich in sein Leben einmischt. Open Subtitles هذا مادفعتي له عندما نشبتي نفسك عمدا ً في حياته
    Er hat guten Grund zu glauben, sein Leben sei konkret und unmittelbar gefährdet. Open Subtitles لديه سبب وجيه للظنّ بأنّ هنالك تهديد صريح و وشيك على حياته.
    Ich hab fest mit ihm gerechnet. Er sagte, Ihr Kurs hätte sein Leben verändert. Open Subtitles لقد كنت متأكدة أنه سيكون هنا لقد قال لي أن صفك غير حياته
    Er hatte sich sein Leben auch ganz anders vorgestellt... wie das, was er gekriegt hat. Open Subtitles أنا متأكد بأنه هذا الشاب حياته تغيرت عليه كثيرا و عنده صعوبه بالتعامل معها
    Vielleicht ist es unnatürlich, sein Leben lang bei einer Person zu bleiben. Open Subtitles ربما ليس طبيعيا أن تبقى متزوجا من نفس الشخص طوال حياتك
    Er erzählte dir das sein Vater ein Lokal, nähe Attika besaß ... wie sich sein Leben außerhalb des Gefängnisses verändert hat. Open Subtitles أَخبَركِ أن والدَهُ كانَ يملِكُ مَطعماً قُربَ سجنِ آتيكا كيفَ أنَ العيشَ قُربَ ذلكَ السِجن قَد غيَّرَ حياتَه
    Jetzt wieder in sein Leben zu treten, würde ihm Schmerzen bereiten. Open Subtitles إن عدتِ لحياته الآن ذلك سيتسبب فقط في زيادة المعاناة
    Er würde Ihnen eher sein Leben als das Auto anvertrauen. Open Subtitles قريباً سيأتمنك علي حياتة لاكن مش بسيارتِه.
    Wäre er weiß, so stünde er nicht vor diesem Gericht und würde um sein Leben kämpfen. Open Subtitles لو كان أبيضاً لما كان في هذه المحكمة يقاتل لتستعيد حياتهُ
    Warum müssen wir diese Orte retten, wenn man sein Leben riskieren muss, um dort zu sein? TED لِمَ نحتاج لإنقاذ أماكن يجب عليك أن تخاطر فيها بحياتك لوجودك هناك؟
    Er war ein Mann, der sein Leben einer Theorie anvertraut hätte. TED هذا نوع من الأشخاص الذين يعتمدون على النظريات في حياتهم.
    Nun, das erlebende Selbst lebt sein Leben kontinuierlich. TED الآن، ذاكرة التجربة تعيش حياتها بصورة مستمرة.
    Er ist ein erbärmlicher Wicht. sein Leben ist nichts wert. Open Subtitles إنه مجرد بائس مثير للشفقة، وحياته لا تعني أي شيء
    Er blieb ruhig, wünschte sich, sein Leben möge mit seinem Blut ausfließen. Open Subtitles وهو جلس يفكر ويتمنى ان تفارقه الحياة وتخرج روحه من جسدة
    Ein Reisender von einem fernen Stern verließ seine sterbende Welt, um sein Leben zu verlängern. Open Subtitles هَربَ مِنْ عالمِ يحْتَضر ليبحث عن طريقه ليعزز بها حياتِه الخاصةِ
    Jatayu, der Geiergott aus der hinduistischen Mythologie, riskierte sein Leben, um die Göttin Sita vor dem 10-köpfigen Dämon Rāvana zu retten. TED وفي الديانة الهندوسية، جاتايو كان النسر الإله، وقد غامر بحياته لينقذ الإلهة سيتا من الشيطان ذي العشر رؤوس رافانا.
    Da lebt man ganz normal sein Leben,... ..und dann hängt plötzlich wer im Kühlschrank. Open Subtitles .. دقيقة واحدة وأنتِ في حياتكِ الطبيعية وبعدها ، من الذي في الثلاجة ؟
    Niemand hat größere Liebe, denn der sein Leben lässt für seine Freunde. Open Subtitles لا أحب اعظم من الذين ضحوا بحياتهم لأصدقائهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد