Aaaah! CK: So erlebt ein Mann eine Achterbahnfahrt und fürchtet um sein Leben. | TED | كريس كلو: إذًا هذه تجربة رجل في قطار الموت خائف على حياته. |
Mein Freund Daniel Batson setzte sein Leben lang Menschen unter Laborbedingungen sehr komplexen Situationen aus. | TED | قضى صديقي دانيال باستون جل حياته مخضعاً الناس لتجارب معملية في ظروف شديدة التعقيد. |
Da dieser Zauber eine unglaubliche Menge an Konzentration erfordert, kann es passieren, dass einer von uns Dreien dabei sein Leben verliert. | Open Subtitles | لقيام بعملية الروح الشريرة سوف يتطلب قدر كبير من التركيز الذهني اي شخص منا قد يفقد حياته بهذه التعويذة |
Mein Vater hat sein Dorf gerettet... aber es kostete ihn sein Leben. | Open Subtitles | دفع أبي حياته مقابل إنقاذ قريته و أنت أطلقت النار عليه |
Ich mach doch nur Spaß. Bringe Sonne in sein Leben. Vorsicht, du peilst dich. | Open Subtitles | أنا أمزح مع الرجل، القليل من شروق الشمس إلى حياته حذارى من التسلخ. |
Ich berühre jemanden, und sein Leben läuft vor meinem inneren Auge ab. | Open Subtitles | أَلمْسُّ شخص ما , فيمر شريط حياته .المليء بالرعب أمام عيني |
Sie können ihm nichts anhaben. Das ist wichtig - sein Leben. | Open Subtitles | لا يمكنهم لمسه أبدا ً هذا هو المهم ، حياته |
Außerdem hattest du nie Probleme... jemanden zu finden, der sein Leben für dich riskiert. | Open Subtitles | لم تجد مشاكل فى العثور على شخص ما قد يبذل حياته من أجلك |
Es gibt keine größere Liebe, als wenn einer sein Leben für seine Freunde hingibt. | Open Subtitles | لا يوجد حب اكثر من ان رجل يتخلى عن حياته من اجل اصدقائه |
Er will sich schon sein Leben lang an diesen Leuten rächen. | Open Subtitles | لقد كان يحاول أن يتعادل مع أولئك الأشخاص طوال حياته |
Für einen Mann ist es nicht leicht, wenn er spürt, dass er sein Leben | Open Subtitles | لكنه مؤلم للرجل بأن يشعر بأنه ليس مسؤول عن أي جزء من حياته |
Er kann gar nicht die Wahrheit sagen, wenn sein Leben nicht davon anhängt. | Open Subtitles | . لا يمكن أن يقول الحقيقة ألا إذا حياته توقفت على ذلك |
Ich versprach diesem Kind nach der High-School wird sein Leben besser. | Open Subtitles | لقد وعدت هذا الفتى بأن تتحسن حياته بعد مدرسة الثانوية |
Dewey Cox muss immer über sein Leben nachdenken, bevor er spielt. | Open Subtitles | ديوي كوكس يحتاج ليفكر عن حياته كلها قبل ان يغني |
Das bekommst du dafür, wenn du dich in sein Leben einmischt. | Open Subtitles | هذا مادفعتي له عندما نشبتي نفسك عمدا ً في حياته |
Er hat guten Grund zu glauben, sein Leben sei konkret und unmittelbar gefährdet. | Open Subtitles | لديه سبب وجيه للظنّ بأنّ هنالك تهديد صريح و وشيك على حياته. |
Ich hab fest mit ihm gerechnet. Er sagte, Ihr Kurs hätte sein Leben verändert. | Open Subtitles | لقد كنت متأكدة أنه سيكون هنا لقد قال لي أن صفك غير حياته |
Er hatte sich sein Leben auch ganz anders vorgestellt... wie das, was er gekriegt hat. | Open Subtitles | أنا متأكد بأنه هذا الشاب حياته تغيرت عليه كثيرا و عنده صعوبه بالتعامل معها |
Vielleicht ist es unnatürlich, sein Leben lang bei einer Person zu bleiben. | Open Subtitles | ربما ليس طبيعيا أن تبقى متزوجا من نفس الشخص طوال حياتك |
Er erzählte dir das sein Vater ein Lokal, nähe Attika besaß ... wie sich sein Leben außerhalb des Gefängnisses verändert hat. | Open Subtitles | أَخبَركِ أن والدَهُ كانَ يملِكُ مَطعماً قُربَ سجنِ آتيكا كيفَ أنَ العيشَ قُربَ ذلكَ السِجن قَد غيَّرَ حياتَه |
Jetzt wieder in sein Leben zu treten, würde ihm Schmerzen bereiten. | Open Subtitles | إن عدتِ لحياته الآن ذلك سيتسبب فقط في زيادة المعاناة |
Er würde Ihnen eher sein Leben als das Auto anvertrauen. | Open Subtitles | قريباً سيأتمنك علي حياتة لاكن مش بسيارتِه. |
Wäre er weiß, so stünde er nicht vor diesem Gericht und würde um sein Leben kämpfen. | Open Subtitles | لو كان أبيضاً لما كان في هذه المحكمة يقاتل لتستعيد حياتهُ |
Warum müssen wir diese Orte retten, wenn man sein Leben riskieren muss, um dort zu sein? | TED | لِمَ نحتاج لإنقاذ أماكن يجب عليك أن تخاطر فيها بحياتك لوجودك هناك؟ |
Er war ein Mann, der sein Leben einer Theorie anvertraut hätte. | TED | هذا نوع من الأشخاص الذين يعتمدون على النظريات في حياتهم. |
Nun, das erlebende Selbst lebt sein Leben kontinuierlich. | TED | الآن، ذاكرة التجربة تعيش حياتها بصورة مستمرة. |
Er ist ein erbärmlicher Wicht. sein Leben ist nichts wert. | Open Subtitles | إنه مجرد بائس مثير للشفقة، وحياته لا تعني أي شيء |
Er blieb ruhig, wünschte sich, sein Leben möge mit seinem Blut ausfließen. | Open Subtitles | وهو جلس يفكر ويتمنى ان تفارقه الحياة وتخرج روحه من جسدة |
Ein Reisender von einem fernen Stern verließ seine sterbende Welt, um sein Leben zu verlängern. | Open Subtitles | هَربَ مِنْ عالمِ يحْتَضر ليبحث عن طريقه ليعزز بها حياتِه الخاصةِ |
Jatayu, der Geiergott aus der hinduistischen Mythologie, riskierte sein Leben, um die Göttin Sita vor dem 10-köpfigen Dämon Rāvana zu retten. | TED | وفي الديانة الهندوسية، جاتايو كان النسر الإله، وقد غامر بحياته لينقذ الإلهة سيتا من الشيطان ذي العشر رؤوس رافانا. |
Da lebt man ganz normal sein Leben,... ..und dann hängt plötzlich wer im Kühlschrank. | Open Subtitles | .. دقيقة واحدة وأنتِ في حياتكِ الطبيعية وبعدها ، من الذي في الثلاجة ؟ |
Niemand hat größere Liebe, denn der sein Leben lässt für seine Freunde. | Open Subtitles | لا أحب اعظم من الذين ضحوا بحياتهم لأصدقائهم |