ويكيبيديا

    "sicht" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • رؤية
        
    • وجهة
        
    • الأمد
        
    • البعيد
        
    • الرؤيه
        
    • مرأى
        
    • الأفق
        
    • مرمى البصر
        
    • منظور
        
    • بصري
        
    • الأنظار
        
    • نظرة
        
    • الرؤية
        
    • النظرة
        
    • إطلالة
        
    Und diese magische Sicht ermöglicht uns zu sehen, was passiert während der Brokkoli dünstet. TED وهذ المنظر السحري يمكنكم من رؤية جميع ما يحصل بينما يطبخ البروكلي على البخار.
    Das Problem ist, dass derzeitige Prothesen nicht sehr gut funktionieren. Sie sind noch immer sehr eingeschränkt im Bezug auf die Sicht, die sie bieten. TED ولكن المشكلة ان الاجهزة الصناعية الحالية لا تعمل بشكل جيد فهي ماتزال توفر رؤية محدودة
    YV: Sehr aufregend, aus persönlicher Sicht, und sehr enttäuschend, denn wir hatten die Gelegenheit, mit der Eurozone ein Neuanfang zu machen, TED يانيس: من وجهة نظري الشخصية، كانت مثيرة للغاية، ومخيبة للآمال جدًأ. لأنه كان لدينا الفرصة لإعادة تشغيل منطقة اليورو.
    Das heißt, wenn wir trainieren, berücksichtigen wir immer die Sicht des Hundes. TED لذا، عندما ندرب، دائماً نحاول الأخذ في الإعتبار وجهة نظر الكلب.
    Es ist eine Beziehung auf lange Sicht, die dir nicht wirklich wehtun kann. Open Subtitles انها علاقة طويلة الأمد لا يمكنها ان تؤذيك حقا
    Gesteuerte Menschenskinder haben bewiesen, dass sie auf lange Sicht unberechenbar sind. Open Subtitles تسخير أطفال البشر أعطى نتائج غير متوقعة على المدى البعيد
    Der Schaden zeigt sich auf unterschiedliche Weise: Ohnmachtsanfälle, Kopfschmerzen, verschwommene Sicht, Gleichgewichtsprobleme, veränderte Stimmung und verändertes Verhalten, Probleme mit der Erinnerung dem Denken und Schlafen; und der Anfang von Angst und Depression. TED ومن الممكن أن يظهر الضرر بطرق مختلفة بما في ذلك فقدان الوعي، صداع، رؤية ضبابية، مشاكل في التوازن، تغير في المزاج والسلوك، مشاكل في الذاكرة، التفكير، والنوم، وبداية قلق واكتئاب.
    Die Kamera hat also eine viel weitere Sicht auf die Welt, richtig? TED الآن، تلك الكاميرا قادرة على رؤية زاوية أوسع، صحيح؟
    Diese werden wir nutzen können, um neue Dinge zu erfinden, weil wir die Dinge aus einer anderen Sicht sehen. TED واعتقد انك ستكون قادرا على رؤية ، واستخدام هذا التسريب ، لتكتشف أشياء جديدة ، لأنك قادم من منظور مختلف.
    Und hier könnt ihr sehen, es dreht Sicht nur um die vertikale Achse, einfach Kreise. TED وهنا يمكنكم رؤية الصمامات تدور حول المحور الرأسي فقط، لتحدث دوائر
    Aber aus der Sicht des Sterns ist das etwas ganz anderes. Open Subtitles ولكن من خلال وجهة نظر النيزك فهي تجربة مختلفة كليّة.
    Aus meiner Sicht würde es sehr viel benötigen, um diese Person zurückzubringen. Open Subtitles حسناً, من وجهة نظري سيستغرق ذلك الكثير لإستعادة هذا الشخص مجدداً
    Und aus der Sicht der Täters bieten die Bars eine opferreiche Umgebung. Open Subtitles و من وجهة نظر المشتبه به الحانات تعتبر محيط ملىء بالأهداف.
    Es wertet Leistung auf kurze Sicht, die die Wirtschaft ankurbelt, auch wenn sich diese langfristig sehr schädlich auf die Nachhaltigkeit unseres Planeten auswirkt. TED كما يضع قيمة على النشاط قصير الأمد الذي بمقدوره تعزيز الاقتصاد، حتى إذا كان ذلك النشاط يشكل ضرراً كبيراً في المدى البعيد على استدامة الحياة على كوكبنا
    Es bleibt also abzuwarten, ob eine volksnähere Regierung in der Lage wäre, radikal mit den Unzulänglichkeiten der indischen Haushaltspolitik aufzuräumen und ein günstiges Umfeld für dramatische Verbesserungen der erbärmlich schlechten menschlichen und technischen Infrastruktur zu schaffen – die der indischen Wirtschaft auf lange Sicht einen robusten Aufschwung verschaffen würde. News-Commentary لا أحد يستطيع أن يقرر بعد ما إذا كانت أي حكومة أكثر شعبية قد تنجح في الابتعاد جذرياً عن السياسات المالية المعيبة التي تنتهجها الهند وخلق البيئة المناسبة لإدخال تحسينات ملموسة على البنية الأساسية البشرية والمادية الفقيرة ـ وهو الأمر الذي من شأنه أن يعطي الاقتصاد الهندي دفعة قوية بعيدة الأمد والأثر.
    Am meisten stechen die psychologischen Vorteile hervor, egal ob auf lange oder kurze Sicht. TED أكثر الفوائد أهمية هي الفوائد على الصعيد النفسي، في الأمدين البعيد والقريب.
    Zu verstecken im zu verfolgenden Wagen, während Sie außer Sicht bleiben. Open Subtitles تخفيه فى السيارة التى تلاحقها و أنت بعيد عن الرؤيه
    Tatsächlich habe ich jetzt 38.000 davon und kein Kindle in Sicht. TED في الواقع، لقد حصلت على 38,000 منها وليس هناك أي كندل على مرأى
    Präsident Johnson bedauert, dass ein Ende des Krieges nicht in Sicht ist. Open Subtitles وقال الرئيس جونسون انه يأسف ليس هناك نهاية في الأفق للحرب
    Mein Kapitän, es ist kein weiteres Schiff in Sicht. Open Subtitles أيها الكابتن، لا سفينة أخرى في مرمى البصر. ‏
    Beide näherten sich aus einer mathematischen Sicht, aber Turing erzählte uns etwas sehr wichtiges. TED كلا الرجلين كانوا يتحدثون من منظور رياضياتي، وقد أخبرنا تورينج بشيء مهم للغاية.
    Ich habe Sicht auf zwei verschiedene Pilze, einen oben in Kansas City und einen südlich, irgendwo in Texas. Open Subtitles علي مدي بصري هناك غيمتين .. واحدة فوق مدينةِ كانساس وواحدة جنوبا في مكان ما في تكساس
    Jahrhundert, egal. Jedenfalls hatten wir am Ende ein Gerät, das reproduzierbar einen Frosch außer Sicht bringen und ihn lebendig wieder zurückbringen konnte. TED لكن بكل المقاييس، أخيرا حصلنا على جهاز يستطيع بالتكرار وضع ضفدع بعيدا عن الأنظار وإرجاعه حيا.
    Ich hoffe, dass Ihnen dieser Vortrag eine vierdimensionale Sicht des Meeres vermittelt. TED لذا أنا آمل أن يمدكم هذا الحديث نظرة شاملة عن المحيط.
    Wir wussten nicht, dass Luftverschmutzung mehr als nur schlechte Sicht verursacht. TED لم نكن نعلم بأن للتلوث تأثيرات سلبية سوى سوء الرؤية
    Diese Sicht der Welt basiert auf der impliziten Annahme, es gäbe zwei Arten von Leuten in der Welt: gute und schlechte Menschen. TED ترتكز النظرة العالمية بشكل تام على الاقتراح بأن هناك نوعان من الأشخاص في العالم، أشخاص جيدون وأشخاص سيئون.
    Das ist wirklich gut. Es ist klare Sicht auf den Mond. Und wir sind ungestört. Open Subtitles هذا جيّد حقاً، إنها إطلالة جلية على القمر ...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد