ويكيبيديا

    "so schlimm" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • بهذا السوء
        
    • بذلك السوء
        
    • سيئاً جداً
        
    • بذاك السوء
        
    • سيئاً للغاية
        
    • بسوء
        
    • سيئا للغاية
        
    • سيئ جدا
        
    • سيئة للغاية
        
    • بالسوء
        
    • هذا سيء
        
    • سيء للغاية
        
    • سيئة جداً
        
    • سيئًا جدًا
        
    • سيئَ جداً
        
    Die Jungs nannten sie "Flammenwerfer", aber so schlimm war es nicht. Open Subtitles كان يطلقون عليه قاذف اللهب ولكن لم يكن بهذا السوء
    so schlimm war er nicht. Du kanntest ihn nicht so wie ich. Open Subtitles أنه لم يكن بهذا السوء أنت لم تعرفه كما أعرفه أنا
    Als ich klein war und er arbeitete, war er nicht so schlimm. Open Subtitles عندما كنت صغيرة وهو كان بالعمل لم يكن بهذا السوء حينها
    Wenn du erst mal drin bist, ist es halb so schlimm. Open Subtitles على أي حال أظن أنه من الداخل ليس بذلك السوء.
    -Was auch immer sie getan haben, es kann nicht so schlimm sein. -Nein, Lana, du... Open Subtitles مهما فعلوا، لا يمكن ان يكون الامر بهذا السوء لا يا لانا، انت لا
    - Ist es wirklich so schlimm? Open Subtitles هل تعتبد أنه بهذا السوء أنا لا أعرف ما الشيئ الآخر الذي يتوجب فعله
    Ich bin gar nicht so schlimm, Sir. Open Subtitles ربما أكون كذلك بعض الأوقات, ولكني لست بهذا السوء,سيدي.
    Komm, so schlimm ist es doch nicht. Open Subtitles هيا يا ماكس انها ليست بهذا السوء ليست كذلك حقا
    Ist es so schlimm, im Zimmer einer Hure zu sein? Open Subtitles هل هو بهذا السوء أن تشارك امرأه خاطئه غرفتها
    Ich höre, Knast ist nicht so schlimm, wenn man es von hinten mag. Open Subtitles أسمع أن السجن ليس بهذا السوء ، إذا أردته ستكون اضحوكة .
    Ich finde, das war doch nicht so schlimm. Open Subtitles إنه ليس بهذا السوء. 8 درجات يعد سيئا هذا ليس سيئا كزلزال شدته 8 درجات
    so schlimm ist es nicht. Du hast uns geholfen. Open Subtitles الامر ليس بهذا السوء ، لقد ساعدتنا على الهرب
    Sobald man im Wasser ist, ist es eigentlich gar nicht so schlimm. Open Subtitles في الواقع ، المياه ليست بذلك السوء بمُجرد أن تتواجدين فيها
    so schlimm war es doch nicht, dass Sie mich dafür töten müssen. Open Subtitles لم يكن الأمر بذلك السوء,أليس كذلك؟ ليس سيئاً بما يكفي لكي تقتليني
    Die Schwellung ist nich so schlimm, aber die F.D.S. stinkt. Open Subtitles التورم ليس بذلك السوء لكن مزيل العرق يلسع
    - Dieser Ort ist beschissen, Mann. - Ich finde es nicht so schlimm. Open Subtitles هذا المَكان سيء يا رجُل - لا يبدو سيئاً جداً لي -
    Es war nicht so schlimm, nur etwas laut. Open Subtitles و لم يكن الأمر بذاك السوء لقد كان الصوت عالي فقط.
    Es war so schlimm, dass wir deine Klamotten im Bach waschen mussten. Open Subtitles لقد كان سيئاً للغاية لقد إضطررنا إلى غسل ملابسك في النهر
    Kann nicht so schlimm sein wie die Kohlrouladen im Terre-Haute-Gefängnis. Open Subtitles لا يمكن ان يكون بسوء القرنبيط في السجن الفدرالي
    Wenn Sie in ihn verliebt wären, wäre es nicht so schlimm. Open Subtitles بالطبع، لوأحببتيه، سيكون الأمر سيئا للغاية
    - Also ist es nicht so schlimm? Open Subtitles لا يبدو سيئ جدا. في الحقيقة، سيدي، هو كذلك.
    Wenn es nur wir drei sind, ist es nicht so schlimm, denke ich. Open Subtitles عندما نكون فقط نحن الثلاثة انها ليست سيئة للغاية على ما أعتقد
    Angenommen ich hätte ein Auto, das ich sehr liebe, und jemand tritt dagegen, dann wäre das so schlimm, als hätte man meine Freundin getreten. Open Subtitles تعلمين , مثلا اذا كان لدي سيارة ووقعت بحب سيارتي واحدهمقام بركل السيارة سوف اشعر بالسوء كما لو ان احدهم ضرب صديقتي
    - Nicht, ohne Alaska zurückzugeben. - so schlimm, hm? Open Subtitles ليس بدون إرجاع ألاسكا هذا سيء ها؟
    so schlimm, dass ihn der Krankenwagen holen musste. Open Subtitles لقد أوسعته ضرباً بشكلٍ سيء للغاية. لقد تم نقله في سيارة إسعاف.
    War gar nicht mal so schlimm. Jetzt hat er keine Schmerzen mehr. Open Subtitles لقد كانت حاله سيئة جداً و عانى من الكثير من الألم
    "Die Lebenden plagen" klingt nicht so schlimm. Open Subtitles "يضايق الأحياء" لا يبدو سيئًا جدًا.
    Ist doch gar nicht so schlimm. Open Subtitles ذلك لَيسَ سيئَ جداً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد