| Die Jungs nannten sie "Flammenwerfer", aber so schlimm war es nicht. | Open Subtitles | كان يطلقون عليه قاذف اللهب ولكن لم يكن بهذا السوء |
| so schlimm war er nicht. Du kanntest ihn nicht so wie ich. | Open Subtitles | أنه لم يكن بهذا السوء أنت لم تعرفه كما أعرفه أنا |
| Als ich klein war und er arbeitete, war er nicht so schlimm. | Open Subtitles | عندما كنت صغيرة وهو كان بالعمل لم يكن بهذا السوء حينها |
| Wenn du erst mal drin bist, ist es halb so schlimm. | Open Subtitles | على أي حال أظن أنه من الداخل ليس بذلك السوء. |
| -Was auch immer sie getan haben, es kann nicht so schlimm sein. -Nein, Lana, du... | Open Subtitles | مهما فعلوا، لا يمكن ان يكون الامر بهذا السوء لا يا لانا، انت لا |
| - Ist es wirklich so schlimm? | Open Subtitles | هل تعتبد أنه بهذا السوء أنا لا أعرف ما الشيئ الآخر الذي يتوجب فعله |
| Ich bin gar nicht so schlimm, Sir. | Open Subtitles | ربما أكون كذلك بعض الأوقات, ولكني لست بهذا السوء,سيدي. |
| Komm, so schlimm ist es doch nicht. | Open Subtitles | هيا يا ماكس انها ليست بهذا السوء ليست كذلك حقا |
| Ist es so schlimm, im Zimmer einer Hure zu sein? | Open Subtitles | هل هو بهذا السوء أن تشارك امرأه خاطئه غرفتها |
| Ich höre, Knast ist nicht so schlimm, wenn man es von hinten mag. | Open Subtitles | أسمع أن السجن ليس بهذا السوء ، إذا أردته ستكون اضحوكة . |
| Ich finde, das war doch nicht so schlimm. | Open Subtitles | إنه ليس بهذا السوء. 8 درجات يعد سيئا هذا ليس سيئا كزلزال شدته 8 درجات |
| so schlimm ist es nicht. Du hast uns geholfen. | Open Subtitles | الامر ليس بهذا السوء ، لقد ساعدتنا على الهرب |
| Sobald man im Wasser ist, ist es eigentlich gar nicht so schlimm. | Open Subtitles | في الواقع ، المياه ليست بذلك السوء بمُجرد أن تتواجدين فيها |
| so schlimm war es doch nicht, dass Sie mich dafür töten müssen. | Open Subtitles | لم يكن الأمر بذلك السوء,أليس كذلك؟ ليس سيئاً بما يكفي لكي تقتليني |
| Die Schwellung ist nich so schlimm, aber die F.D.S. stinkt. | Open Subtitles | التورم ليس بذلك السوء لكن مزيل العرق يلسع |
| - Dieser Ort ist beschissen, Mann. - Ich finde es nicht so schlimm. | Open Subtitles | هذا المَكان سيء يا رجُل - لا يبدو سيئاً جداً لي - |
| Es war nicht so schlimm, nur etwas laut. | Open Subtitles | و لم يكن الأمر بذاك السوء لقد كان الصوت عالي فقط. |
| Es war so schlimm, dass wir deine Klamotten im Bach waschen mussten. | Open Subtitles | لقد كان سيئاً للغاية لقد إضطررنا إلى غسل ملابسك في النهر |
| Kann nicht so schlimm sein wie die Kohlrouladen im Terre-Haute-Gefängnis. | Open Subtitles | لا يمكن ان يكون بسوء القرنبيط في السجن الفدرالي |
| Wenn Sie in ihn verliebt wären, wäre es nicht so schlimm. | Open Subtitles | بالطبع، لوأحببتيه، سيكون الأمر سيئا للغاية |
| - Also ist es nicht so schlimm? | Open Subtitles | لا يبدو سيئ جدا. في الحقيقة، سيدي، هو كذلك. |
| Wenn es nur wir drei sind, ist es nicht so schlimm, denke ich. | Open Subtitles | عندما نكون فقط نحن الثلاثة انها ليست سيئة للغاية على ما أعتقد |
| Angenommen ich hätte ein Auto, das ich sehr liebe, und jemand tritt dagegen, dann wäre das so schlimm, als hätte man meine Freundin getreten. | Open Subtitles | تعلمين , مثلا اذا كان لدي سيارة ووقعت بحب سيارتي واحدهمقام بركل السيارة سوف اشعر بالسوء كما لو ان احدهم ضرب صديقتي |
| - Nicht, ohne Alaska zurückzugeben. - so schlimm, hm? | Open Subtitles | ليس بدون إرجاع ألاسكا هذا سيء ها؟ |
| so schlimm, dass ihn der Krankenwagen holen musste. | Open Subtitles | لقد أوسعته ضرباً بشكلٍ سيء للغاية. لقد تم نقله في سيارة إسعاف. |
| War gar nicht mal so schlimm. Jetzt hat er keine Schmerzen mehr. | Open Subtitles | لقد كانت حاله سيئة جداً و عانى من الكثير من الألم |
| "Die Lebenden plagen" klingt nicht so schlimm. | Open Subtitles | "يضايق الأحياء" لا يبدو سيئًا جدًا. |
| Ist doch gar nicht so schlimm. | Open Subtitles | ذلك لَيسَ سيئَ جداً. |