ويكيبيديا

    "sterben" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الموت
        
    • يموت
        
    • تموت
        
    • يموتون
        
    • أموت
        
    • سيموت
        
    • سيموتون
        
    • ستموت
        
    • موت
        
    • اموت
        
    • ليموت
        
    • مات
        
    • سنموت
        
    • تموتي
        
    • مت
        
    In diesem Hospiz befanden sich 31 Männer und Frauen, die im sterben lagen. TED في ذلك الدير وكان هناك 31 رجلا و امرأة على أعتاب الموت
    Jeder Mann hat geschworen, würdevoll zu sterben, wenn es sein muss. Open Subtitles أقسم كل رجل على الموت حسنا إذا يجب يموت بالأسلوب.
    Und dann sterben wieder die Alten und ihr bekommt zwei Milliarden Kinder. TED ومرة أخرى سوف يموت الكبار السن وسوف تحصلون على ملياري طفل.
    Und so viele unserer Einrichtungen, sogar Fußball, was früher mal ein netter Zeitvertreib war, löst heute Randalen aus, bei denen sogar Menschen sterben. TED وكذلك العديد من مؤسساتنا، حتى كرة القدم التي كانت تسلية لطيفة ممتعة يحدث فيها الآن أعمال الشغب التي يموت فيها الأشخاص.
    Wenig Ballaststoffe bedeuten wenig Brennstoff für die Darmbakterien. Sie verhungern und sterben ab. TED ألياف أقل تعني وقود أقل لبكتريا الأمعاء بشكل أساسي تجويعها حتى تموت.
    Für Haushalte, deren Verdiener erkranken oder vorzeitig sterben, sind die Folgen verheerend. UN والأسر التي يمرض عائلوها أو يموتون قبل الأوان يلحق بها الدمار.
    Ich bin froh, dass es vorbei ist. Ich fürchtete, vorher sterben zu müssen. Open Subtitles يسرّني أن هذا أنتهى خشيتُ أحياناً أن أموت قبل أن يحصل ذلك
    Ich bin nicht wie Sie. Ich will nicht für Recht und Gesetz sterben. Open Subtitles بالأضافة إلي أنك لا تعجبني ولا أريد الموت من أجل القانون والنظام
    Ash... Ash, ich will nicht sterben. Du lässt mich doch nicht allein, Ash? Open Subtitles آش لا أريد الموت ، أنت لن تدعني ، أليس كذلك ؟
    Ich will nicht sterben. Du lässt mich doch nicht allein, stimmt's, Ash? Open Subtitles لا أريد الموت ، أنت لن تدعني آش أليس كذلك ؟
    Da Thanatos gefangen war, konnte niemand sterben und die Welt stürzte ins Chaos. TED وأثناء حبس ثاناتوس، لا يمكن أن يموت أحد، لذلك عج العالم بالفوضى.
    Es ist schwer zu ertragen, wenn die wenigen geliebten Menschen sterben. TED من الصعب التحمل عندما يموت أشخاص لا تستطيعون العيش دونهم.
    Diese Matriarchinnen können über 80 Jahre alt werden, während die meisten Männchen in den Dreißigern sterben. TED يمكن أن تعيش هذه الجدات لثمانين سنة أو أكثر، بينما يموت معظم الذكور في الثلاثينيات.
    Wenn man es anfassen würde, würde man wahrscheinlich an Strahlenvergiftung sterben. TED ان لمست هذا .. فإنك قد تموت عبر التسمم الاشعاعي
    Doch das Wasser wird schon zu lange wärmer und die Korallen sterben. TED و لكن المياه تزداد في الحرارة لمدة طويلة و الشعب تموت.
    Ist dir klar, wie lange es dauert, am Kreuz zu sterben? Open Subtitles هل تدرك كم سيستغرقك من وقت حتى تموت على الصليب؟
    Fakt ist auch, dass Millionen ein grobe Schätzung ist, weil wir in Wirklichkeit gar nicht wissen, wie viele tatsächlich daran sterben. TED والحقيقة هي, الملايين هو تقدير جسيم لأننا لانعلم حقيقة كم عدد الأطفال اللذين يموتون كل سنة بسبب هذه الأمراض.
    sie töten für die Liebe und sie sterben für die Liebe. TED يقتلون من اجل الحب ، و يموتون من اجل الحب.
    Ich werde wegen einer unwichtigen Person sterben? Das Leben ist manchmal doch viel fairer. Open Subtitles أنا سوف أموت بسبب شخص غير موجود في الحياة والحياة عادة أجمل بكثير.
    Das werde ich nicht, denn sonst würde einer von uns beiden unnötig sterben. Open Subtitles أفضل أن لا أفعل لو سحبة سيفي سيموت أحدنا الأمر لا يستحق
    Alle 43 Sekunden stirbt in Afrika ein Kind; 27 werden während meines Vortrages sterben. TED كل 43 ثانية يموت طفل في أفريقيا 27 طفل سيموتون خلال حديثي هذا.
    Er hat sechs Pferde und zwei Squaws, aber eine ist alt und wird bald sterben. Open Subtitles ، لديه ستة خيول ، و زوجتين لكن إحداهن مُسنة و ستموت عما قريب
    Krieg heißt, dass junge Männer sterben und alte Männer reden. Du weißt das. Open Subtitles ان الحرب عبارة عن موت للشباب وتحدث للكهول , انت تعلم هذا
    brecht mir das Genick, so das ich so bezaubernd sterben kann. Open Subtitles فقط اكسروا عنقي .. لكي اموت و انا بهذا الجمال
    So einen alten Hund, der zum sterben unter die Veranda des Hauses kriecht. Open Subtitles أتعلمين، أحد هذه الكلاب المسنة الذي يأتي ليموت تحت تحت شرفة المنزل؟
    Wenn diese Leute sterben, haben wir jede Rechtfertigung... um voll anzugreifen. Open Subtitles إن مات أولئك الرهائن فهذا يعطينا المبرر الذي نحتاج للهجوم
    Und wenn wir das nicht friedlich und freundlich austauschen, sterben wir alle ganz schnell. TED وإذا لم نبدأ بإستبدال هذا الهراء بنعومة وسلاسة فإننا جميعا سنموت فعليًا قريبًا
    Ich dachte, wenn du beschließt zu sterben... mit mir... würdest du nicht so traurig sein. Open Subtitles كانت لدي هذه الفكره انك لو اخترتي ان تموتي معي لن تكوني حزنه جدا
    Und sollte ich im Schlafe sterben, lass meine Seele nicht verderben. Open Subtitles إذا مت قبل أن أستيقظ أعطي روحي لكي يأخذها الرب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد