Nein, es stimmt nicht, dass sie 18 Jahre in Dunkelheit leben, aber sie leben innerhalb der Grenzen des zeremoniellen Männerkreises. 18 Jahre lang. | TED | لا، ليس صحيحاً أنهم بقو في الظلام لمدة 18 سنة لكنهم بقوا في حدود في دائرة الرجال الشعائرية لمدة 18 سنة |
Gott, Baby, was stimmt nicht? | Open Subtitles | ما الخطب يا عزيزتي؟ تبدين أكثر كرباً |
Colonel, etwas stimmt nicht mit Charlie. | Open Subtitles | كولونيل، لدينا مشكلة، هناك خطب ما أصاب تشارلى. |
Irgendetwas stimmt nicht mit seiner Leber aber er ist ein Feind des Reiches. | Open Subtitles | هناك شيء ما خاطئ في طريقة عيشه. لكنه عدو للرايخ |
Und das stimmt nicht. Lassen Sie sich von niemandem erzählen, dass wir das alles bereits wussten, weil wir es nämlich nicht wussten. | TED | وهذا ليس صحيحا. لا تدع أحدا يقول لكم أن كنا نعرف هذا من قبل، لأننا لم نكن نعرف هذا بالفعل. |
Mr. Valentine, was glauben Sie, stimmt nicht mit dieser Maschine? | Open Subtitles | سيد فالانتاين، ما الذي تعتقد أنه خطأ مع هذه الطائرة؟ |
Die Cops sagten, es war eine Überdosis Heroin, aber das stimmt nicht. | Open Subtitles | الشرطة قالت بأنها جرعة مفرطة من الهيروين لكن ذلك ليس صحيح |
Vielleicht starben diese Menschen nicht an Dehydrierung. Auch das stimmt nicht. | TED | ربما هذه هي الوفيات التي فيها الإماهة البسيطة وحدها لا تحل. هذا أيضاً ليس صحيحاً. |
Es stimmt nicht, dass die Barkasse repariert werden muss. | Open Subtitles | هذا ليس صحيحاً حول إحتياجات الزورق للإصلاح |
Nein, es stimmt nicht. Das mit dem Zahnarzt stimmt nicht. | Open Subtitles | ليس صحيحاً ليس صحيحاً ما قلته عن طبيب الأسنان |
Was stimmt nicht mit diesem Pferd? | Open Subtitles | ما الخطب بهذا الجواد ؟ |
- Was stimmt nicht mit meiner Hand? | Open Subtitles | ما الخطب في يدي؟ |
Was stimmt nicht mit meinem Baby? | Open Subtitles | ما الخطب بطفلتي؟ |
Irgendwas stimmt nicht. Er ist nicht mehr Marty. | Open Subtitles | إنه بالداخل ، هناك خطب ما إنه ليس على سجيته |
PILOT (IN AUFNAHME): Etwas stimmt nicht. Wie eine Kollision in der Kabine. | Open Subtitles | ،هناك خطب ما شعرت بنوع من الإصطدام بالقمرة |
Diese Tür sollte nicht offen stehen. Etwas stimmt nicht. | Open Subtitles | هذا الباب لا يجب أن يكون مفتوح هناك شيء خاطئ |
Ich glaube, das ist nicht real, irgendwas stimmt nicht. | Open Subtitles | لا أعتقد أن أيا من هذا حقيقي أظن أن شيئا ما خاطئ |
Nun, das stimmt nicht ganz. Sie können das auch durch Schwitzen machen. | TED | هذا ليس صحيحا تماما. هناك إحدى الطرق الأخرى، وذلك عن طريق التعرّق. |
"der im grünen Lieferwagen saß, identifizieren." stimmt nicht. | Open Subtitles | متراخي خلف فوق عجلة القيادة فى الشاحنة الخضراء هذا ليس صحيحا |
Ok. Aber irgendetwas stimmt nicht. Ich fühle es. | Open Subtitles | حسناً ، هناك شيء خطأ أستطيع أن أشعر بذلك |
Zugegeben, das war einer seiner Spitznamen für mich. Aber es stimmt nicht. | Open Subtitles | بكلّ صدق، ذلك كان بما يلقبني بهِ، لكن هذا ليس صحيح. |
Was stimmt nicht mit einem schwarzen Jesus und einen schwulen Priester, der nach etwas Oralverkehr sucht? | Open Subtitles | ما الخطأ في مسيح أسود اللون و قسيس شاذ يبحث فقط عن ممارسة للجنس الشفوي لكي يمر يومه ؟ |
Das stimmt nicht. Für sein Team würde er alles tun. | Open Subtitles | أنت مخطئ بشأن ذلك هو يفعل أي شيء من أجل فريقه |
Irgendwas stimmt nicht. Ich sehe erste Wendepunkte. | Open Subtitles | كلا هنالك خطبٌ ما, فأنا آرى العديد من النقاط الملتوية |
Aber das stimmt nicht. Es geht zurück auf einen Befürworter der Pressefreiheit. | TED | ولكنه ليس كذلك. إنّ المعني هو قائد حملة حرية الصحافة. |
- Das stimmt nicht. - OK, dann nicht kawumm, aber bumm. | Open Subtitles | هذا ليس حقيقي حسناً , ليس مدمراً , أشبه بالمنفجرة |
Wenn Sie mich nicht da reinlassen, und etwas stimmt nicht mit ihm, dann werde ich es zu meinem Lebensziel machen, Ihr Leben zur Hölle zu machen. | Open Subtitles | إن لم تدخليني وهو يعاني خطباً ما، فسأجعل حياتك جحيماً هدفاً في حياتي |
Und die Topografie stimmt nicht. | Open Subtitles | كما و أن المعلومات الجغرافيّة خاطئة. |
Es stimmt nicht, was in der Zeitung steht. | Open Subtitles | تَعْرفُ، هو لَيسَ حقيقيَ الذي الصُحُف تَقُولُ. - ماذا ذلك؟ |