ويكيبيديا

    "trage" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • أحمل
        
    • ارتدي
        
    • ألبس
        
    • ارتداء
        
    • أرتدى
        
    • أضع
        
    • النقالة
        
    • احمل
        
    • البس
        
    • ارتدى
        
    • مرتدية
        
    • سأرتدي
        
    • يرتدي
        
    • أحمله
        
    • أرتدي ملابس
        
    Denkt ihr, ich trage aus Spaß lauter Steaks durch die Gegend? Open Subtitles هل تعتقد أنني أحمل معي قطع من لحم الخنزير للتسلية؟
    Ist das Arbeit für den Lebensunterhalt, wenn ich die Beine meines Kumpels unter dem linken Arm trage und den Rest unter dem rechten? Open Subtitles هل هذا عمل لكسب لقمة العيش؟ هل هو كذلك؟ عندما أحمل سّاق أعز أصدقائيّ تحت ذراعيّ و بقية جسده بالذراع الأخرى؟
    Sie lšst sich. Ich trage einen Sarong und Flip-Flops. Das war vor vielen Jahren. TED أنا ارتدي شبشب وعباءاة. كان ذلك منذ زمن طويل.
    Eigentlich trage ich momentan den Apparat am Körper und wir haben ihn irgendwie zusammengeflickt aus regulären Massenwaren -- die übrigens nur 350 Dollar kosten im Moment. TED وأنا في الحقيقة ألبس هذه الاداة الآن وقد جمعناها سوياً مع مكونات موجودة في الأسواق والذي بالمناسبة قد تكلف 350 دولار في هذا الوقت
    Ja, das reicht. Du hast es erfasst. Ich trage gern Damenunterwäsche. Open Subtitles أجل يا أمّي، يكفي ذلك، لقد اكتشفتِ الأمر أحبّ ارتداء الملابس الدّاخلية للنّساء
    Und ich trage keinen Munitionsgürtel über meiner Brust und kein rotes Kopftuch, TED وانا لا أرتدى أحزمة ذخيرة تحت ملابسى وربطة رأس حمراء،
    Ich sagte, dass ich gar kein Make-Up trage, und es schien ihm zu gefallen. TED أخبرته أنني لا أضع مساحيق التجميل أبداً. فبدى عليه أنه يعتقد أن هذا أمر جيد.
    Bandagiert seinen Hals, wischt ihm das Blut ab, packt ihn auf die trage, so dass er sitzt, und macht ihm die Augen auf! Open Subtitles ضمـّد عنقه ونظـّف رأسه وضعه على النقالة بحيث يكون جالساً وافتح عينه
    Ich trage dieses Foto seither immer bei mir. TED وقد كنت أحمل هذه الصورة معي يوميا منذ ذلك الحين.
    Das war die schwerste Entscheidung, die ich jemals getroffen habe, sie in Frieden sterben zu lassen. Ich trage die Worte dieser Ärzte jeden einzelnen Tag mit mir herum. TED كان ذلك أصعب قرار اتخذته في حياتي، أن أتركها تموت بسلام، ومازلت أحمل كلمات أولائك الأطباء معي كل يوم.
    Wenn Sie überlegen -- Ich trage übrigens keine Diamanten. TED ان كان عندكم أي أفكار فأنا لا أحمل أي ماس معي بالمناسبة.
    hallo? Lauter bitte, ich trage ein Handtuch. Open Subtitles آلو ،يجب أن تسرع بالتحدث لأنني ارتدي منشفة
    Aber am Abend wenn ich meine Kleider anziehe und mein Make-up auflege meinen Schmuck und mein Parfum trage dann werde ich zur Lady Chablis. Open Subtitles لكن في المساء ارتدي ملابسي أضع مكياجي و مجوهراتي و عطري و اصبح السيدة شابليس
    Ich trage eine Kamera, also eine einfache Webcam, einen tragbaren batteriebetriebenen Projektor mit einem kleinen Spiegel. TED أنا ألبس كميرا ، كميرا ويب عادية وبروجكتور متنقل مدعوم ببطاريته ومرآة صغيره
    Ist mir egal. Ich trage Anzüge. Open Subtitles لاننى دائما أهرب وأكل جبنة الماعز لا يهمنى , أنا ألبس ما يناسبنى
    Du hast es erfasst. Ich trage gern Damenunterwäsche. Open Subtitles لقد اكتشفتِ الأمر، أحبّ ارتداء الملابس الدّاخلية للنّساء
    Ich trage keine Nachthemden. Open Subtitles أسف يا عزيزتى لم أرتدى رداءً للنوم منذ سنوات
    Wieso sitze ich vor einem Computer, trage eine weiße Maske und versuche, von einer billigen Webcam erkannt zu werden? TED لمَ أجلس أمام حاسوب أضع قناعًا أبيض، أحاول أن تكتشفني كاميرا ويب زهيدة؟
    Bandagiert seinen Hals, wischt ihm das Blut ab, packt ihn auf die trage, so dass er sitzt, und macht ihm die Augen auf! Open Subtitles ضمـّد عنقه ونظـّف رأسه وضعه على النقالة بحيث يكون جالساً وافتح عينه
    Ich trage die ganze Verantwortung, während Du Dein eigenes Ding machst. Open Subtitles انا احمل الحمل كله هنا بينما تعمل انت لنفسك فقط
    "trage immer saubere Unterwäsche, denn du weißt nie, was passieren wird." Open Subtitles دائما البس ملابس داخلية نضيفه لانك لا تعرف ماذا سيحدث
    Statt einem engen Kostüm trage ich lieber Jeans. Open Subtitles بدلاً من ذلك سوف ارتدى الجينز من الدعاوى التجارية الضيقة.
    Ich trage immer Anzug im Weißen Haus. Open Subtitles دائماً كنت أتناول العشاء بالبيت الأبيض مرتدية بذلة.
    Vielleicht trage ich das mal zu einer Party, wo ich eingeladen bin. Open Subtitles ربما في يوم ما سأرتدي هذا إلى حفلة أكون مدعواً إليها
    Diese sind besonders gefährlich, da ich keine Maske trage. TED وهذا المشهد خطرٌ فعلاً لان مؤدي المشهد لا يرتدي قناعا على وجهه
    Und ich trage ihn bei mir als ein ernsthaftes Symbol einer Herausforderung und der Hoffung TED وأنا أحمله معي كرمز، للتحدي وأيضاً للأمل.
    Nur weil ich Sportanzüge trage und Sport treibe, bin ich noch lange keine Lesbe! Open Subtitles كوني أرتدي ملابس رياضية و ألعب كرة القدم فهذا لا يجعل مني شاذّة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد