Ich kenne den Trick; ich habe es eine Million Mal getan. | TED | وأنا أعرف هذه خدعة ، لقد فعلت ذلك مليون مرة. |
Und ich werde Ihnen zeigen, wie er funktioniert. Das ist ein Trick, der mindestens seit den 1950ern in jedem Zauberbuch für Kinder steht. | TED | وسوف أطلعكم فيما بعد على سر هذه الخدعة. انها خدعة ظهرت في كل كتب السحر الخاصة بالأطفال منذ سنوات الـ 1950. |
Nein, das ist kein Trick, das ist eine "Zugabe", die unnötig ist. | Open Subtitles | ـ كلا، إنها ليست خدعة، بل حيلة والحيلة لسنا بحاجة إليها. |
Das unterscheidet mich von anderen Politikern, Mr. Trick. | Open Subtitles | هذا الشيطان يحتاج لتكريم أترى ، هذا ما يفرق بينى و بين السياسيين الآخرين ، سيد تريك |
Dieser kleine Trick mit den Zahlen ist das Sprungbrett in eine ganze Erkenntniswelt. | TED | هذه الحيلة الصغيرة لكلمات العد تعطيك نقطة انطلاق في عالم معرفي كامل. |
Alter Trick. Erschieße einen der deinen, um zu zeigen, du gehörst nicht zu ihnen. | Open Subtitles | انها خدعة قديمة , إقتل واحد من زملائك لتظهر انك لست واحد منهم |
Ist ein Trick, Kapitän! Lasst mich das Brummerchen zur Elfenhölle jagen! | Open Subtitles | انها خدعة كابتن دعنى افجرها هذة الجنية الطنانة من الجحيم |
Sie werden es für einen Trick halten und sich darüber lustig machen. | Open Subtitles | هذا سخيف انهم سيظنون بانها خدعة و فقط ستقوم باذلال نفسك |
Das ist auch kein Trick? Und Woody will wirklich, dass ich mitkomme? | Open Subtitles | انها ليست خدعة يا كادجيت هل يريدني وودي القدوم حقاً ؟ |
Ich bin sicher, hinter dem ganzen Schnickschnack steckt ein einfacher und enttäuschender Trick. | Open Subtitles | انا متأكد ان خلف كل هذه الاجراس والاشياء خدعة بسيطة مخيبة للامال |
Aber heute morgen behaupteten einige Experten, dass die Vorfälle nur ein Trick sein könnten. | Open Subtitles | لكن هذا الصباح يقول بعض خبراء المخابرات أن هذه الحوادث قد تكون خدعة |
Der Trick, William Potter, ist, sich nichts aus dem Schmerz zu machen. | Open Subtitles | الخدعة يا ويليام بوتر هى الا تضع فى بالك انها تؤلم |
Ich sagte: "Der Trick bei jedem Tier ist zu wissen, wie man es beruhigt." | Open Subtitles | لكني قلت له أن الخدعة مع أي وحش هو أن تعرف كيف تهدئه |
Nein, aber nur weil ich den Trick nicht kenne, ist es noch keine Magie. | Open Subtitles | لا، لكن فقط لأني لا أَعْرفُ كيف تُعْمَلُ الخدعة ذلك لا يجْعلُها سحرَ |
Es ist ein alter Trick, ich mache ihn, seit wir klein waren. | Open Subtitles | إنها حيلة قديمة , كنت أقوم بها منذ أن كنا صغيرتان |
Und das Gute ist, dass es keinen Trick gibt wie mit der gläsernen Decke. | TED | والشيئ البديع أنه ليس هناك حيلة مثل السقف الزجاجي. |
Daher das Land der Verantwortungslosen. Wo ist Trick? | Open Subtitles | هى إذا أرض اللامباليين حسنا ، أين تريك ؟ |
- Trick ist hier der Verantwortliche. | Open Subtitles | أنا متعاقد من الباطن إنه تريك من تريدين |
Durch seine Instabilität ist Rezero immer in Bewegung. Der Trick ist wie folgt: | TED | بسبب عدم استقراره، يكون ريزيرو دائما في تحرك. الآن ها هي الحيلة. |
Vielleicht ein Trick, um uns herauszulocken. | Open Subtitles | أنتظر لحظة ربما تكون خدعه لإجبارنا على الخروج من هنا |
- Das war kein Trick. Wir lügen nicht und vertrauen einander. | Open Subtitles | إنها ليست خُدعة, نحن لا نكذب, ونثق في بعضنا البعض |
Ich versteh dich nicht. Ich dachte, das wäre ein Trick. | Open Subtitles | لا أفهمك، اعتقدت أنك قمت بخدعة حتى نخرج من هنا |
Woher soll ich wissen, dass das nicht ein Trick von der Quelle ist? | Open Subtitles | كيف أعرف أن هذا ليس واحدة فقط من الحيل والمصدر؟ |
Es tut mir leid, Sie enttäuschen zu müssen. Da war weder Magie... noch ein Trick im Spiel. | Open Subtitles | يؤسفني تخييب ظنّك إذ لمْ يكن فيها سحر و لا خدع |
Das ist der Trick. Füttert man Milch, ist das Fleisch weiß. Hier draußen haben sie rosa Kalbfleisch. | Open Subtitles | هذا هو السر,العجول التي تتغذى على الألبان لحومها بيضاء نقية,لحم العجول هنا لونة وردي |
Wissen Sie, wie viele Arbeitsstunden dieser kleine Trick von Ihnen uns kostet? | Open Subtitles | هل تعلم كم عدد الساعات الإضافية التي كلّفتنا إياها حيلتك الصغيرة؟ |
Er verbockt den Trick, beginnt zu ertrinken, hat einen Herzstillstand. | Open Subtitles | عندما فشل في خدعته بدأ بالغرق وأصيب بحصار قلبي |
Descartes fragte sich, ob man den Gedanken widerlegen kann, dass es einem genialen bösen Dämon durch einen Trick gelang, uns Glauben zu machen, die Realität sei echt. | TED | يسأل ديكارت إن كان بإمكانك أن تدحض فكرة أنّ شيطانًا عبقريًا شريرًا قد خدعك لتصدّق أنّ الواقع حقيقيّ. |
Oh, also was ich für echte Magie hielt, war in Wirklichkeit nur ein billiger Trick? | Open Subtitles | أوه، لذا الذي إعتقدتُ كُنْتُ سحراً حقيقياً كَانَ في الحقيقة فقط بَعْض الخدعةِ الرخيصةِ؟ |