Wieso trinken wir nicht was, unterhalten uns und sehen uns das Feuerwerk an? | Open Subtitles | لما لا نحتسي الشراب و نتكلم و من ثم نحظى بالألعاب النارية؟ |
Warum hören Sie nicht auf zu trinken? Jeder kann ein Trinker sein. | Open Subtitles | لماذا لا تتوّقف عن الشراب أيّ شخصٍ يمكنه أن يكون سكيّراً |
Es ist nicht bloß ein Reflex wie Atmen oder Wasser trinken. | TED | إنها ليست ردة فعل فحسب كتنفس الهواء أو شرب الماء. |
Daß wir nicht aus der Leitung trinken könnten, sondern das Wasser flaschenweise kaufen müßten. | Open Subtitles | ان لم نتمكن من الشرب الصنابير مباشرة سنصير بحاجة الى شراء المياه بقناني |
Wie wäre es, wenn wir zusammen etwas trinken gehen? Jetzt, wo wir uns kennen? | Open Subtitles | مـاذا عن تنـاول شراب صغير أنـا وأنتِ سوياً وذلك بعد أن تعرّفنـا قليلاً؟ |
Du hast gut gegessen, und nun gibt's was Gutes zum trinken. | Open Subtitles | لقد أطعمتك عشاءً جيدًا والآن أن تحصل على الشراب المناسب |
Wenn niemand mit Ihnen wegen des Krebs' trinken will, dann ist das deren Schuld. | Open Subtitles | لو أنه لا يجلس أحد ويحتسي معك الشراب لأنك مريض، فهم الخاسرون إذاً |
Wenn Sie gestatten, möchte ich heute Abend mit Ihnen ein Glas Wein trinken. | Open Subtitles | لو أذِنتَ لى، أريد أن أحتسى معك هذا المساء كأساً من الشراب |
Es wäre klüger gewesen, Cappuccino statt des dritten Martinis zu trinken. | Open Subtitles | كان من الحكمة أن يكون كابتشينو بدلا من شرب الثالث. |
Bei unserer ersten Begegnung wärst du nie 'n Kaffee mit mir trinken gegangen. | Open Subtitles | المرة الأولى التي تقابلنا فيها ما كُنتِ لتوافقي على شرب القهوة معي |
Niemand mag es, abgelehnt zu werden und es wird nie einfacher, bis man trinken kann. | Open Subtitles | لا أحد يحب أن يتم رفض وأنه لم يحصل على أسهل، حتى يمكنك شرب. |
Aber so lange du hier wohnst, wird sie nicht so viel trinken. | Open Subtitles | ولكن على الأقل معك هنا، وقالت انها سوف مشاهدة الشرب لها. |
Weil der Arzt sagt, das Leute die solche Medikamente nehmen, nicht trinken sollten. | Open Subtitles | لأن طبيبكِ يقول ان الأشخاص الذين يتناولون دوائاً لا يجب عليهم الشرب |
Mit der Uniform kommst du erst mal nicht durch, und FYI, kein trinken, Rauchen oder Alkohol. | Open Subtitles | سوف لن تفلتين بملابسك هذه منذ البداية ولمعلوماتك ممنوع الشرب ، ممنوع التدخين ممنوع الكحول |
Ich habe mir überlegt, ob Sie etwas mit mir trinken wollen. | Open Subtitles | لقد كنت أتساءل إذا كنتي تحبين أن تأخذي شراب معي |
Sie sind so tugendhaft, Rauchen, trinken und Wetten sind tabu. - Nur einmal aufs Glück. | Open Subtitles | يالك من مثالية لا تدخني، لا تشربي أو تقامري |
trinken und spielen, das ist deine Lösung für die Probleme des Lebens. | Open Subtitles | اياك أن تُعلّمني اشرب وراهن هذه اجابتك لمشاكل الحياة التي تواجهك |
Wenn wir schon Nachbarn sind, können wir doch was trinken gehen. | Open Subtitles | بما أننا جيران ، ما رأيكم أن نعزمكم على مشروب |
Hat Ihnen heute Abend irgendjemand etwas zu essen oder zu trinken gegeben? | Open Subtitles | هل أعطاكِ أحدهم أي شيء كي تأكليه أو تشربه الليلة؟ لا. |
Wen interessiert es, ob er hässlich ist, wenn man Mai Tais im Überfluss trinken kann? | Open Subtitles | حسنا، من يهتم إن كان قبيحا إن كنت تشربين شراب المايتاي في عز الرفاهية؟ |
Lass mich dir was zu trinken machen. Du magst Apfel-Martini, richtig? | Open Subtitles | دعيني أحضر لكِ شراباً أنتِ تحبين المارتيني بالتفاح أليس كذلك؟ |
Es war Teil meines Jobs, mit den Einheimischen Tee zu trinken. | Open Subtitles | جزء من عملي كان احتساء كوب من الشاي مع المحليين |
Du gehst nur ein paar Bierchen trinken und landest auf einem Schiff. | Open Subtitles | تخرج لشرب البيرة وينتهي بك الأمر في مركب إلى نوفا اسكوتشيا |
Sie sind doch nicht entmündigt, nur, weil Sie zu viel trinken. | Open Subtitles | لأنكِ تفرطين بالشرب فهذا لا يعني بأنه ليس لديكِ رأي |
Ab morgen können Sie mich trinken, Sie können ich werden, indem Sie einen Milchshake trinken. | Open Subtitles | والآن ابتداءً من الغد, سيصبح بمقدوركم أن تشربوني, وتصبحوا أنا, بشرب الحليب المخفوق بي. |