Es gibt ein bekanntes Klischee des Typisch afrikanischen Anführers: Mobutu Sese Seko aus Zaire, Sani Abacha aus Nigeria. | TED | إنها الصورة النمطية لقائد أفريقي نموذجي وأول من يخطر ببالكم هو: موبوتو سيسي سيكو من زائير، ساني أباتشا من نيجيريا. |
Typisch für die Männer, für die ich arbeite. | Open Subtitles | لكنه عمل نموذجي من الأشخاص الذين أعمل لحسابهم |
Typisch! Menschen schmeißen alles weg! | Open Subtitles | هذا نموذجي جدا من البشر فقط رمي الأشياء من غير تحذير |
Ok, das reicht jetzt. Das ist wieder Typisch für dich. | Open Subtitles | أتعلم, هذا مثالي جداً تسبب العاصفة ثم تجلس عابسً |
Es ist Typisch für diese Halluzinationen dass sie schlagartig kommen und gehen können. | TED | و متوقع من تلك التهيؤات أن يأتون في ومضه و يختفون في ومضه |
Das ist Typisch Rachel, so warst du schon früher. | Open Subtitles | تعلمون، وهذا هو فقط... هذا هو كلاسيكي راشيل. |
Typisch Ihre Tochter. Sie nimmt alles für selbstverständlich. | Open Subtitles | هذا مثالى من ابنتك تأخذ الاشياء على أنها منحة |
Es ist nicht Typisch für ihn Befehlen von Porter nicht zu gehorchen. | Open Subtitles | هذا ليس من شيم بورتر أن يعصي أمر بورتر |
Ist so eine Abmachung Typisch für Ihre Art Geschäft? | Open Subtitles | أهذا هو الترتيب النموذجي لأرباب العمل في مجالك؟ |
Und, wie es Typisch für unseren Gründervater war, fand ich ihn unverfroren entblößt. | Open Subtitles | وكان ذلك نموذجي بالنسبة لآبانا المؤسس لقد وجدته عرياناً دون خجل |
Typisch Shadowhunter. Die unterschätzen Vampire immer. | Open Subtitles | نموذجي صياد الظل دائما يقلل من مصاص دماء |
Typisch Vampir, die unterschätzen Shadowhunter ständig. | Open Subtitles | مصاص دماء نموذجي دائما يقلل من صياد الظل |
Als Konsequenz entwickelt sich der Körper mehr dem Typisch weiblichen Verlauf folgend. | TED | نتيجة لذلك ، يتطور الجسم أكثر على طول مسار نموذجي للأنثى . |
Typisch England. Selbst Drogenhändler arbeiten nicht am Wochenende. | Open Subtitles | انجلترا , كل شيء نموذجي , حتى موزعو المخدرات لا يعملون نهاية الاسبوع . |
Das war Typisch für ihr Benehmen. Wenn Sie die Wahrheit hören wollen. | Open Subtitles | هذا تصرف نموذجي إذا أردتم الحقيقة |
Typisch, dass Perry das Weite gesucht hat. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ إعتِقاد بيري كَفلَ عليك. مثالي. |
Ehrlich, das ist so Typisch und so enttäuschend. | Open Subtitles | الأمر مثالي جداً ومخيب للآمال جداً, بصراحة. |
Es war einfach paranoide Wut, die Typisch ist für Alzheimer. | Open Subtitles | لقد كان الغضب الارتيابي شيء متوقع من مريض الزهايمر |
Typisch ich, was? | Open Subtitles | كلاسيكي ، صحيح ؟ |
Das ist Typisch für ihn! | Open Subtitles | هذا مثالى جدا منه |
Das ist Typisch Schwester. Ja. | Open Subtitles | هذا من شيم أختي |
Typisch Jugend von heute, lässt die Tür unverschlossen. | Open Subtitles | الشباب النموذجي ليومنا الحالي ، يتركون الباب مفتوحاً |
In Typisch kalifornischer Manier wird das rote Auto von einem Bus überholt, der unseren Fußgänger fast überfährt. | TED | في نموذج تقليدي لكالفورنيا، بتم تجاوزها من قبل الحافلة التي كادت أن تدهس صديقنا الماشي. |
- Natürlich, das ist Typisch Harvey. | Open Subtitles | بالطبع،هذه عادة هارفي كلاسيكية لقد كَانَ يَخْدعُه |
Das Ergebnis davon ist, dass Mildred sehr Typisch für die heutigen Fabrikarbeiter in den USA ist. | TED | وكنتيجة لذلك , ميلدريد هي نموذجية لعمال المصانع الحاليين في الولايات المتحدة |
Das ist so Typisch. | Open Subtitles | هذا نموذجيّ للغاية. |
Typisch Roman. | Open Subtitles | ليس طبيعيّاً (رومان) |
Ich will darauf hinaus, dass du "Typisch Harvey" gesagt hast, bevor du überhaupt wusstest, dass es um einen Bluff ging, weil du nicht glaubst, dass Harvey Integrität hat. | Open Subtitles | أقصد أنك قلت هذه عادة هارفي الكلاسيكية حتى قبل أن تعرف انه كَانَ يَخْادعُ لأنك لا تَعتقدُ أن هارفي لديه نزاهة |
Darum hat er sich all diese verrückten Dinge eingebildet. Das ist Typisch. | Open Subtitles | لهذا فإنه يتخيل كل هذه الأشياء المجنونة ، هذا شئ نموذجى |
Du sollst die Typisch amerikanische Mom sein. | Open Subtitles | يُفترض بكِ أن تكوني والدة نموذجيّة |