| Wir verschwenden kostbare Zeit. Es werden mehr Smoker kommen. Wir müssen sofort weg! | Open Subtitles | اننا نضيع وقتا ثمينا سيحضر المزيد من القراصنة يجب ان نتحرك الآن |
| Ich sagte, wir verschwenden keine Zeit auf einen Gegenschlag. Natürlich, Sir. | Open Subtitles | اعتقد اننى اوضحت بأن لا نضيع الوقت في التفكير بالرد |
| Statt Zeit zu verschwenden, sollten wir besser überlegen, was genau du dem Prinz sagen wirst. | Open Subtitles | لذا بدلا من أن نهدر الوقت أقول بأنّنا نحسب بالضبط ماذا ستقولين إلى الأمير |
| Für so etwas würde keine Frau guten Champagner verschwenden. | Open Subtitles | لا توجد إمرأة تهدر الشمبانيا الممتازة و تناقش عملا |
| Sie verschwenden keine Zeit. Geben Sie es Pigeon. | Open Subtitles | لا تضيعين أي وقت يا ماريان أعطيه إلى بيجون |
| Wir verschwenden unsere Zeit. Denn es gibt nichts zu finden. | Open Subtitles | نحن نضيّع وقتنا، لأن لا وجود لما نعثر عليه |
| Sie verschwenden Ihre Zeit, wenn Sie denken ich verkaufe Geheimnisse. | Open Subtitles | أنت تضيّع وقتك إن ظننت أنّني أبيع الأسرار. |
| Kommen Sie morgen mit dem Befund, dann verschwenden wir keine Zeit. | Open Subtitles | إذهبي وأحضري التقرير, و عودي غداً, نحن لن نضيع الوقت |
| - Wir verschwenden Zeit, wir müssen gehen. Lassen Sie sie reden! | Open Subtitles | ـ نحن نضيع الوقت، يجب علينّا المُغادرة ـ دعيها تتكلم |
| Sie kommt erst in ein paar Stunden zurück, so verschwenden wir keine Zeit. | Open Subtitles | سيتطلب منها الأمر بضع ساعات للعودة لذلك، بهذه الطريقة لن نضيع الوقت |
| Aber wir verschwenden unsere Zeit, meine Herren. Sein Zimmer ist im Obergeschoss. | Open Subtitles | لكنّنـا نهدر الوقت، أيّهـا السـادة غرفته في الطـابق العلوي |
| - Wir verschwenden wertvolle Zeit. | Open Subtitles | ـ اننا نهدر وقت الحاسب الثمين. ـ أعرف. أريدك أن تستمر فى البحث. |
| Wenn Sie Mulder suchen, verschwenden Sie Ihre Zeit. | Open Subtitles | النظرة، هناك لا شيء. إذا أنت تنظر لمولدر، أنت تهدر وقتك. |
| Wollte nur checken, dass Sie am Bodenerosions-Artikel arbeiten und keine Zeit mehr auf Kate Jones verschwenden. | Open Subtitles | لقد اتصلت لاوضح لك انك ستعمل على قصة تأكل التربه. ولا تهدر دقيقه اخرى على كيت جونز. |
| Sie verschwenden Ihre Zeit. Sie ist nicht ganz richtig im Kopf. | Open Subtitles | أنتِ تضيعين وقتك انها ليست بكامل قواها العقليه |
| Also, Detective, verschwenden Sie nicht meine Zeit. | Open Subtitles | بربّك، أيّها المحقق، دعنا لا نضيّع وقتي. |
| (Frau, verzerrt)... will man nicht eine Sekunde von der Zeit, die einem verbleibt, verschwenden. | Open Subtitles | لا يجب أن تضيّع أي لحظة من ما تبقى لك في الدنيا |
| Das ist keine Gewohnheit du pays, Leben und Nahrung so zu verschwenden. | Open Subtitles | ليس من عادة البلدان هدر الحياة و الأكل بهذه الطريقة ؟ |
| Nun, meine Herren, es hat mich gefreut, aber ich hab keine Zeit zu verschwenden. | Open Subtitles | حسناً أيها السادة.. كان هذا مضحكاً لكن لا يمكنني إضاعة المزيد من الوقت |
| - Ist Jack OK? Was für ein Jammer, seine besten Jahre für einen verheirateten Mann zu verschwenden. | Open Subtitles | هذا عار عليك ، انتِ تهدرين سنوات عمرك على رجل متزوج |
| Ist Ihnen klar, dass Sie, die TED User im Durchschnitt 52 Minuten pro Tag im Verkehr stecken und Ihre Zeit auf Ihrem täglichen Weg zur Arbeit verschwenden? | TED | هل تعلمون انكم .. انتم حضور مؤتمر تيد تقضون في المتوسط 52 دقيقة في اليوم في زحمة السير تضيعون وقتكم على المدى اليومي |
| Ich werde kein Gold mehr suchen, nicht Zeit und Geld verschwenden, um Minen zu finden. | Open Subtitles | أننى لن أذهب للتنقيب مرة آخرى مضيعة للوقت والمال فى محاولة إيجاد منجم ذهب آخر |
| Ich muss ein Krankenhaus am Laufen halten. verschwenden Sie nicht Ihre Zeit auf ihn, Sir. | Open Subtitles | أما أنا فلدي مستشفى كامل لرعايته ولا تُضيع وقتك معه |
| Warum verschwenden Sie... | Open Subtitles | أن يضيع وقته في قراءة ناشيونال إنكوايرر ؟ |
| Niemand bringt vor dem Essen irgendwen um. Ich werde nichts von diesem Essen verschwenden. | Open Subtitles | ما من أحد سيقتل آخر قبلما نأكل، لن أهدر شيئًا من هذا الطعام. |
| Sie verschwenden Ihre Zeit. Warlocks kann man nicht auspendeln. | Open Subtitles | إنكِ تقومين بتضييع وقتكِ، فلا يمكنكِ الإستدلال بمكان مشعوذ |