ويكيبيديا

    "version" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • النسخة
        
    • نسخة
        
    • نسخه
        
    • نسخته
        
    • إصدار
        
    • نسختها
        
    • نسختي
        
    • رواية
        
    • النسخه
        
    • نسختنا
        
    • نُسخة
        
    • روايتك
        
    • لنسخة
        
    • القصّة
        
    • الرسمية
        
    Die digitale Version der schreienden Horden, die ich seit meiner Kindheit von Demonstrationen kannte. TED كانوا النسخة الرقمية للجحافل المدوّية التي لطالما رأيتها في المظاهرات منذ كنت طفلة.
    Also, in der aufgeräumten Version haben wir eine Art Keith Haring Ersatzteillager. TED وفي النسخة المرتبة، لدينا ما يشبه محل قطاع غيار لكيث هايرينج
    Eine jüngere Version von dir, die an Progerie im späten Stadium leidet. Open Subtitles إنها النسخة الطفولية منكِ، ولكنها تعاني من أعراض المرحلة الأخيرة للشيخوخة
    Hier sieht man eine frühere Version von Pleurobot, die vollständig durch unser Rückenmark-Modell gesteuert wird, das in die Roboterplatine programmiert wurde. TED لذا ما ترونه هنا هو نسخة سابقة لبلوروبوت يتم التحكم فيه من خلال نموذجنا للنخاع الشوكي المبرمج على الروبوت.
    Wenn Jessica die schwerere Version hatte, und Karen Ihr identischer Zwilling ist, dann.. Open Subtitles انتظر ، اذا كانت جيسيكا لديها النسخة الحادة وكارين هي توأمها المطابق
    Seit wann kennst du Calvin? Ihm gefiel eine frühe Version meines Spiels. Open Subtitles لاحظ النسخة الأولى للعبتي على الأنترنت، ثمّ عرض الإنضمام إليّ كمساعد.
    Dank ihr aktualisiert sich mein Code gerade auf Version 2.0 meines Programms. Open Subtitles والشكر لها، يتم تحديث أكوادي الآن إلى النسخة الثانية من برنامجي
    Es ist wahrscheinlicher, dass Phoebe Louis erkannt hat, als sie die vergrößerte Version sah. Open Subtitles حسنا، انه على الارحج بان فيبي تعرفت على لويس حينما شاهدت النسخة المكبرة
    dass sie die elektronische Version ihres Cousins ihrem Cousin vorzogen. TED بأنهم يفضلون النسخة الالكترونية من أبن عمهم عوضاً عن أبن عمهم
    2003 wurde die endgültige Version publiziert, und es wird weiter daran gearbeitet. TED في 2003، تم نشر النسخة الأخيرة، واستمروا في العمل عليها.
    Sie zeigt ihre teuren Handtaschen, Kleider und Auto auf ihrem Microblog, was die chinesische Version von Twitter ist. TED وقد عرضت حقائبها الغالية ، و الملابس والسيارة على مدونتها المصغرة وهي النسخة الصينية من التويتر
    Mal als Beispiel, die raffinierteste uns bekannte Version dieser Kommunikationsart ist die menschliche Sprache. TED على سبيل المثال، النسخة الأكثر تطوراً والتي نعيها هي لغة الإنسان.
    Tja, das stammt aus einer sehr düsteren, sehr geheimen Version der Offenbarungen. Open Subtitles هذا كلام غاية في الغموض من نسخة غامضة جداً لسفر الرؤيا
    Glauben Sie mir, wenn ich sage, sie werden die Version des Senats verabschieden. Open Subtitles أكثر مما تعرفه عن الطيور, صدقني أنهم سيوافقون على نسخة مجلس الشيوخ
    Jede dehnbare Version jedes Wesens, das fortwährend in einer parallelen Realität existiert. Open Subtitles كل نسخة و كل كائن يستمر في طريقه في واقع المتزامنة
    Die landesweite Verteilung unserer Version von One Night Only. Open Subtitles توزيعات نيشان وايد من نسخه اغنيتنا ليله وحيده
    Jeder in diesem Raum hat mit seiner eigenen Version des Kerzen-Problems zu tun. TED كل شخص في هذه الغرفة يتعامل مع نسخته الخاصة من لغز الشمعة.
    Von dir hab ich 'ne 10 cm Version im Regal stehen. Open Subtitles أنا لدى إصدار مُختلف من أين حصلت على الواقي ؟
    Wir verbesserten die Technologie und kreierten diese Version, die Verschmutzung von stillstehenden Quellen, wie die eines Dieselgenerators, einfängt. TED طورنا التقنية وصنعنا هذه في نسختها المعدّلة التي التقطت التلوث من مصادر تنتج التلوث بشكل ثابت، مثل مولد الديزل.
    Das ist meine sehr vereinfachte Version von Daves viel komplexerer These. TED وهذه نسختي المبسطة جدًّا لنقاش معقد أكثر بكثير قدمه دافيد.
    Wurde die Version der Nonne überprüft? Open Subtitles هل عميلك يؤكد على رواية الراهبه للاحداث؟
    Ihr kennt die kurze Version, die Sache mit dem gelben Regenschirm eurer Mutter. Open Subtitles تعرفون النسخه القصيرة قصة أمكم مع المظلة الصفراء
    Das ist unsere Version einer Seuche, aber eine gute, eine aus den richtigen Gründen. Open Subtitles ذلك صحيح هذه نسختنا من مرض الطاعون لكنها نسخة جيدة، صنعناها لأسباب خيّرة
    Ist das eine abgedrehte Version einer Entschuldigung? Open Subtitles أهذه نُسخة مُلتوية من إعتذار من نوع ما ؟
    Jetzt hast du die Möglichkeit, deine Version der Dinge zu erzählen. Open Subtitles يمكنكِ بهذا الجهاز أن تخبري روايتك بما حدث
    Jetzt, wo ich weiß, wie das Gerät funktioniert, kann ich eventuell eine größere Version bauen, um eine Störungswelle über ganz Orilla zu schicken. Open Subtitles الآن رأيت مالذي تستطيع الآلة عمله يبدوا أني قادر علي التعديل لنسخة أكبر لبث الموجة التعطيلية على كل , اوفرالا
    Er hat seine Version in den Nachrichten erzählt. Open Subtitles هو ذهب في الأخبار وهو أخبر جانبه من القصّة.
    Sie erzählen ihre eigene Geschichte, vorbei an der offiziellen Version. TED إنهم يروون قصتهم، متجاوزين الرواية الرسمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد